User Manual

PORTUGUÊSpt
22
pt
Manual original
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que
estas roedoras estão de acordo com as normas e
directrizes referidas na página 3.
A ferramenta é adequada para corte limpo de
chapas sem deformação do material, para
escatelar e recortar formas opcionais em chapas,
bem como para cortes em plásticos (espessura
correspondente) para estampagens.
O utilizador é inteiramente responsável por
qualquer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação
aplicável à prevenção de acidentes, assim como a
informação sobre segurança que aqui se incluí.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica ,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO – Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
AVISO Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Quando entregar esta ferramenta eléctrica a
outros, faça-o sempre acompanhado destes docu-
mentos.
Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste,
puxe a ficha da tomada da rede.
Evitar o arranque involuntário: sempre desligue a
máquina aquando a ficha for retirada da tomada ou
no caso de falta de energia eléctrica.
Utilize protecção auditiva. As influências do barulho
podem afectar a audição.
Use óculos de protecção, luvas de trabalho e
sapatos firmes aquando usar a sua ferramenta!
Proteja a peça a ser trabalhada, p.ex. mediante
dispositivos de fixação.
Jamais chegue com as os na área de corte.
Aproxime a ferramenta sempre ligada à peça a ser
trabalhada.
SÍMBOLOS NA FERRAMENTA:
..........Classe de construção II
V..............volts
A..............ampères
Hz............hertz
W.............watts
n
0
............número de cursos em vazio
min ..........minutos
spm ......... número de cursos por minuto
~ .............corrente alternada
max. GA ..espessura máx. do material
Ver página 2.
1 Estribo para suporte
2 Interruptor corrediço
3 Cavilha roscada (fixação da guia da punção)
4 Fenda no munhão do veio excêntrico
(para deslocamento manual de subida
e descida da punção)
5Caixa
6 Guia da punção
7Punção
8Matrizes
9Mola
Antes de ligar o cabo de alimentação,
verifique se a voltagem e a frequência da rede
de alimentação se adequam aos valores inscritos
na placa técnica da ferramenta.
Ver página 2.
7.1 Sentido de corte
Estando a matriz (8) na posição normal, a sua
abertura de ejecção encontra-se à frente.
Para os corte laterais (para a esquerda ou direita),
a guia da punção (6) (com a matriz (8)) pode ser
rodada por 90° para ambos os lados, depois de
soltar a cavilha roscada (3).
Depois de rodar a guia da punção (e a matriz), rode
a cavilha roscada (3) de modo a que engate com
sua ponta no rebaixamento previsto da parte
superior (cilíndrica) da guia da punção (6).
7.2 Profundidade de ataque da punção
Rodando no munhão do veio excêntrico (aplicar a
chave de parafusos na fenda (4) do munhão), é
possível deslocar a punção (7) para cima e para
baixo.
Profundidade de ataque correcta:
Na sua posição inferior, a punção (7) deve
mergulhar o quanto possível na matriz (8).
1. Declaração de conformidade
2. Utilização autorizada
3. Recomendações gerais de
segurança
4. Notas de segurança especiais
5. Vista geral
6. Colocação em operação
7. Utilização