User Manual

РУССКИЙ ru
67
Для выключения отпустите нажимной
переключатель.
Режим непрерывной работы: при нажатом
переключателе (3) нажмите кнопку-
фиксатор (4) и отпустите нажимной
переключатель. Для выключения нажмите
нажимной переключатель (3) еще раз, а
затем отпустите его.
В режиме непрерывной эксплуатации
инструмент продолжает работать,
даже если он вырвется из руки. Поэтому
всегда крепко держите инструмент двумя
руками за
рукоятки, займите устойчивое
положение и полностью сконцентрируйтесь
на выполняемой работе.
7.3 Смена инструмента для завинчивания
Установка, снятие инструмента для
завинчивания:
- Снимите ограничитель глубины (12).
- Установка: вставить инструмент для
завинчивания (13) в держатель инструмента
(14).
- Снятие: извлечь инструмент для
завинчивания (13) при помощи клещей из
держателя инструмента (14).
- Вновь установите ограничитель глубины (12):
При этом
поверните его до фиксации.
Указание:
Держатель инструмента (14) можно извлечь из
шпинделя инструмента для завинчивания, если
втулка (16) притянута назад.
Никогда не вставлять инструменты
для завинчивания (13) длиной
25 мм в шпиндель винтоверта (15)!
Их невозможно извлечь!
Используйте исключительно
держатель инструментов (14)!
7.4 Работа с ограничителем глубины
См. стр. 2, рис. 2a и 2b.
Для выполнения предварительной регулировки
глубины вворачивания следует насадить один
из вворачиваемых винтов на инструмент для
завинчивания (13). Отрегулировать
ограничитель глубины (12), поворачивая его:
а) Винты, головка которых должна находиться
над поверхностью материала (винты с
цилиндрической головкой, винты со
сфероцилиндрической головкой,
шестигранные болты):
опорная поверхность находится
в 2 мм за
пределами упорной втулки (17).
b) Винты с потайной головкой:
поверхность головки винта находится в 2 мм за
пределами упорной втулки (17).
Вверните для пробы один винт. При
необходимости откорректируйте глубину
вворачивания:
при поворачивании ограничителя глубины (12)
глубина вворачивания изменяется на 0,25 мм
на шаг. Если винт должен быть ввернут глубже,
вверните упорную втулку
. Если винт ввернут
слишком глубоко, выверните упорную втулку.
При съеме ограничителя глубины (12)
установленная глубина вворачивания
сохраняется. После повторной установки
ограничителя можно проводить работы с той
же глубиной вворачивания.
При вворачивании винтов с
крестообразным шлицем сильно
надавливайте на инструмент для завинчивания
(13) во время всего процесса, иначе сменный
инструмент может вылететь из
шлица винта и
повредить материал.
7.5 Работа без ограничителя глубины (12)
Путем изменения нажатия на нажимной
переключатель изменяйте частоту вращения в
процессе вкручивания.
По окончании вворачивания выключите
электроинструмент, отпустив нажимной
переключатель (3).
7.6 Светодиодная лампа (в зависимости
от модели)
Для работы в плохо освещенных местах.
Светодиод (6) загорается при включении
инструмента.
Сильно надавливайте на
электроинструмент до
конца вворачивания.
Это особенно важно при вворачивании
саморезов (с крупной резьбой) в гипсокартон,
так как из-за большого шага резьбы саморезы
вкручиваются очень быстро.
Если упорная втулка (17) тяжело
перемещается, ее можно открутить и
прочистить резьбу.
.
Инструмент для завинчивания (13) очень
прочно сидит в держателе инструмента (14):
извлечь инструмент для завинчивания при
помощи клещей.
9.1 Только для аккумуляторного
инструмента: многофункциональная
система контроля
электроинструмента
Если происходит автоматическое
выключение электроинструмента, это
означает, что электронный блок активизировал
режим самозащиты.
Несмотря на наличие данной защитной
функции, при выполнении определенных
работ возможна перегрузка
электроинструмента и
, как следствие, его
повреждение.
Причины и способы устранения
неисправности:
8. Советы и рекомендации
9. Устранение неисправностей