® D Betriebsanleitung Bandsäge GB Instruction Manual Bandsaw F NL Scie a ruban Gebruiksaanwijzing lintzaag S Bruksanvisning Bandsåg E Instrucciones de funcionamiento de la sierra de cinta 000 000 0000 / D/GB/F/NL/S/E / 2896 - 1.1 BAS 450 D GB F NL S E Achtung! Attention! Attention! Attentie! Observera! Atención! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch. Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
D Inhalt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Allgemeines Technische Daten und Einsatzbereich Aufstellen der Maschine Wahl der richtigen Drehzahl Einrichten der Bandsäge Sicherheitsrichtlinien Hinweise Elektrische Ausrüstung Zubehör Ersatz Bandsägeblätter Schaltpläne Ersatzteilliste Bandsäge Allgemeines Diese Bandsäge ist mit dem jeweils geeigneten Sägeblatt zum Quer- und Längsschneiden von Hölzern und holzähnlichen Materialien und Metallen in trockenen geschlossenen Räumen geeignet.
Aufstellen der Maschine Vor Inbetriebnahme der Maschine ist zu prüfen, ob Schäden durch den Transport entstanden sind. Im Schadensfall ist umgehend der Händler zu benachrichtigen. Aus Transportgründen müssen der Bandsägetisch, die Anschlagführung und das Dreherheft vom Kunden montiert werden. ● Das Anschlagführungssprofil (201) vom Bandsägetisch (200) abschrauben. ● Anbau des Sägebandschutzes: Die Schrauben (100) und die Führungslaschen (91) zusammenfügen.
winkl. Ausrichtigen: ● Der Bandsägetisch ist bis 45° schwenkbar. Durch lösen der Flügelmutter (Pos. 135 der Ersatzteilliste) an der Tischverstellung (84), läßt sich der Bandsägetisch verstellen. ● An der Unterseite des Bandsägetisches befindet sich ein Endanschlag, der bei Endstellung auf dem Gehäuse aufliegt. ● Durch Verstellen der Hutmutter kann der Bandsägetisch im rechten Winkel zum Sägeblatt eingestellt werden.
4 Wahl der richtigen Drehzahl Die Bandsäge ist mit vier Drehzahlen (Bandgeschwindigkeiten) ausgerüstet. Dadurch ist gewährleistet, daß alle anfallenden Arbeiten ausgezeichnet ausgeführt werden können. Die Wahl der günstigsten Bandgeschwindigkeit wird zweckmäßigerweise durch Versuche festgestellt. Je nach Beschaffenheit und Ausführung des Sägeblattes kann eine grobe Einteilung der Bandgeschwindigkeiten folgendermaßen vorgenommen werden a) 967 m/min. für alle Holzarten b) 375 m/min.
Bandsägentisch schräg einstellen - Der Bandsägentisch kann für Schrägschnitte bis zu 45° schräg gestellt werden. Hierzu ist die Flügelmutter (Pos. 135) unter dem Tisch zu lösen und nach dem Schwenken in die gewünschte Lage, wieder festziehen. Der gewünschte Winkel ist zweckmäßiger Weise durch Probeschnitte zu kontrollieren. Drehen des Tisches: - Der unter dem Tisch befindliche Sägebandschutz (Pos. 217/218) muß vor dem Schwenken des Tisches in Richtung des Führungsprofils (Pos. 86) verschoben werden.
9 Zubehör Querschneidanschlag (für 1-teiligen Tisch) Querschneidanschlag (für 3-teiligen Tisch) Best.-Nr. 090 900 0521 Best.-Nr. 091 000 8048 Kreisschneideinrichtung Best.-Nr. 090 900 5760 Mit der Kreisschneideinrichtung ist es möglich, Radien von 30 bis 260 mm zu schneiden. Bandschleifvorrichtung Best.-Nr. 090 900 5752 Mit einfachen Handgriffen ist die Umrüstung der Bandsäge mit einer Bandschleifeinrichtung möglich, womit die Schnittflächen nachgearbeitet und die Kanten sauber entgratet werden können.
12 Ersatzteilliste Bandsäge 450 Pos. Bezeichnung Best.-Nr. Pos. Bezeichnung Best-Nr. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 36. 37. 51. 57. 59. 60. 62. 70. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 82. 84. 85. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 94. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103.
GB Contens 1 2 3 4 5 Technical Data Standard Accessories User Responsibility Safety Rules for Band Saws Initiation 1 Technical Data Max.
4 Safety Rules for Band Saws As with all power tools there is a certain amount of hazard involved with the operator and his use of the machine. Using the machine with the respect and caution demanded as far as safety precautions are concerned will considerably lessen the possibility of personal injury. If, however, normal safety precautions are overlooked or completely ignored, personal injury to the operator can develop. 1.
Assembly of Band Saw Table BAS 450 009005 F Drilling pattern for machines base 11
To assemble table proceed as follows: Remove rip fence carrier extrusion (86) from table (83). Place the four carriage bolts M8x30 (100) into te T-slot of the table, place onto upper table trunnion (85) and secure with washers A 8.4 (108), spring washers B 8 (111) hex. nuts M8 (114). Attach rip fence carrier extrusion (86) to table and tighten nuts. Press table insert (pos. 24 or 79) into table and align slot parallel with saw blade.
5.3 Switch/Motor Protection Relay The following only applies for machines equipped with motor brake and/or no-voltage release feature. The magnetic switch is not operational when machine is disconnected from power. It disengages in the event of a power failure (no-voltage release). After power is restored motor has to be started again. A light hum of the relay, when motor is switched off, is normal and does not represent a fault.
6.5 Setting of Cutting Height The upper blade guide always should be set as close as possible against the work. To adjust, loosen ratched lever (39), located below handwheel (27) at side of upper wheel housing, and set guide to required position by turning the handwheel. Tighten ratched lever after setting. Ratched lever operation: to unlock catch pull lever, it will then swivel freely. To adjust bolt, release lever to engage catch, loosen/tighten bold as required. Pull, then swivels freely 6.
8 Spare Parts Lists 8.1 Spare Parts Lists Bandsaw BAS 450 Serial-no. 009005 F Please state serial-no., pos., description and order-no. when ordering parts. Pos. Description Order-no. Pos. Description Order-no.
9 Optional Accessories 9.1 Crosscut/Mitre Fence BAS Order-no. 090 900 0521 (for Table p/n 138 008 7029 only) Crosscut/Mitre Fence PK/BAS Order-no 091 000 8048 (for 3-pc. Table ass'y only) 9.2 Circular Cutting Attachment BAS Order-no. 090 900 5760 Cuts radii from 60 to 260 mm 9.3 Belt Sanding Attachment BAS 450 Order-no. 090 900 5752 For light sanding work on edges, fitted instead of saw blade. 9.4 Wheel Set FB 450 Order-no. 090 900 0505 Makes the saw mobile for easy maneuvering around shop or site.
F Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Divers Données techniques Montage de la machine Choix de la vitesse optimale de défilement du ruban Réglage de la machine Changement de la vitesse Aligner et changer la lame Guidage de la lame Modification de la hauteur de coupe Réglage de la table Dispositions de sécurité 2.7 2.8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.
1.2 Montage de la machine Après avoir déballé la machine il est conseillé de vérifier d'éventuels dommages dûs au transport. Lorsque des dommages ont été constatés, le revendeur doit être mis au courant dans les plus brefs délais. Pour des raisons de facilité de transport, la table, le levier de serrage et le guide doivent être montés par le client.
Mettre la table d'equerre ● La table est inclinable jusqu'à 450. En dévissant l'écrou papillon (Pos. 135 de la liste de pièces de réchange) du dispositif de déplacement, la table peut être déplacée. ● Sous la table il y a une butée, qui doit se reposer sur la table. En réglant l'écrou la table obtient une position horizontale par rapport à la lame. ● Après avoir obtenu la position optimale de la table coller l'échelle granduée sur le profil du guide.
1.3 Choix de la vitesse optimale La scie est équipée de 4 vitesses (de ruban) différentes, ce qui garantit que tous les travaux peuvent être exécutés. Le choix de la vitesse optimale se d'efinit par des coupes. En fonction du type et de l'exécution de la scie l'on peut estimer les vitesses idéales comme suit: a) 967 m/min. pour toutes les espèces de bois b) 375 m/min. pour les bois durs, les matières synthétiques et les métaux non-ferreux c) 176 m/min.
2.5 Aligner la table de la scie a ruban La table de scie peut être mise en biais jusqu'à 45°. A cette fin il aut desserrer les trois leviers de tension situés sous la table. Après avoir pivoté la table dans la position voulue, les leviers de tension doivent être resserrés. Les leviers se débloquent en les tirant légèrement vers soi, après quoi ils peuvent être pivotés librement. Lorsque le levier est lâché il se cale et la vis peut être dévissée. 2.
3 Accessoires 3.1 Guide d'onglet N° de Commande 091 000 8048 3.2 Dispositif de découpes de cercles N° de Commande 090 900 5760 A l'aide de ce dispositif, il est permis de découper des cercles ayant des rayons de 60 à 260 mm. 3.3 Dispositif de ponçage a bande N° de Commande 090 900 5752 Une simple manipulation permet d'équiper la scie à ruban d'un dispositif de ponçage à bande, à l'aide du quel il est permis d'égaliser les faces et bords des pièces coupées. N° de Commande 090 900 0505 3.
12 Pièces de rechange scie à ruban Pos. Denomination N° de commande Pos. Denomination N° de commande 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 36. 37. 51. 57. 59. 60. 62. 70. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 82. 84. 85. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 94. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103.
NL Inhoud 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.
1.2 Opstellen van de machine Vóór de ingebruikneming van de machine moet gecontroleerd worden of er schade tijdens het transport heeft plaats gevonden. Wanneer dit het geval is neemt U dan onmiddelijk contact op met Uw leverancier. Vanwege het transport moeten de lintzaagtafel, de aanslaggeleiding en de draaigreep door de klant worden gemonteerd.
uitrichten in verstek: ● De tafel van de lintzaag is tot 45° kantelbaar. Door het losdraaien van de vleugelmoer (pos. 135 van de onderdelenlijst) aan de tafelverstelling (84), laat de tafel zich gemakkelijk verstellen. ● Aan de onderzijde van de lintzaagtafel bevindt zich een eindaanslag, die bij uiterste instelling tegen het machinehuis op ligt. ● Door het verstellen van de kapmoer kan de lintzaagtafel haaks ten opzichte van het zaagblad worden ingesteld.
1.3 Keuze van de juiste zaagsnelheid De lintzaag is voorzien van de mogelijkheid op vier verschillende snelheden te zagen. Hierdoor kunnen alle voorkomende werkzaamheden uitstekend worden uitgevoerd. De juiste keuze van de zaagsnelheid kunt U het beste zelf eerst uitproberen. Bij gebruik van het geschikte zaagblad kunt U de zaagsnelheden als volgt hanteren: a) 967 m/min. voor alle soorten hout b) 375 m/min. voor hardhout sommige kunststoffen en non ferro metalen c) 176 m/min.
2.5 Het schuin instellen van de lintzaagtafel De lintzaagtafel kan voor verstekzagen tot 45° schuin ingesteld worden. Hiertoe dient U de vleugelmoer (pos. 135 van de onderdelenlijst), die zich onder de tafel bevindt, los te draaien en nadat U de tafel in de de gewenste positie heeft gebracht, weer vast te draaien. Door een proefstukje te zagen kunt u nameten of U de gewenste hoek goed heeft ingesteld. 2.6 Richtlijnen voor Uw veiligheid 1.
3 Accessoires 3.1 Verstekaanslag voor ééndelige tafel Verstekaanslag voor driedelige fafel bestelnummer 090 900 0521 bestelnummer 091 000 8048 3.2 Hulpstuk voor het zagen van cirkels bestelnummer 090 900 5760 Met het hulpstuk om cirkels te zagen is het mogelijk om stralen van 30 tot 260 mm te zagen. 3.3 Bandschuurhulpstuk bestelnummer 090 900 5752 Met een eenvoudige ingreep is het uitrusten van de lintzaagmachine met een bandschuurhulpstuk mogelijk.
4.2 Onderdelenlijst BAS 450 Pos. artikelomschrijving best.-no. Pos. artikelomschrijving best.-no. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 36. 37. 51. 57. 59. 60. 62. 70. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 82. 84. 85. 87. 88. 89. 90. 91. 92.
S 1 Teknisk data Max såghöjd mm Max sågbredd mm Sågbladslängd mm Sågbladsbredd mm Sågbord mm Gering sågbord Hastigheter st Hastigheter m/min Höjd mm Bredd mm Djup mm Bordshöjd mm Vikt kg Motoreffekt kW Motorspänning V Motorbroms Nollspänningsutlösning 2 300 440 3380 6 - 25 550x600 90 - 45 grader 4 68, 176, 375, 967 1920 845 745 926 127 1,5 400 elektronisk Ja Standard tillbehör 2.1 Sågblad för trä 2.2 Längdanslag 2.3 Spånstos 2.
5 Montering Packa upp sågen och kontrollera att alla delar är bipackade se bild nederst.
5.1 Montering bord Demontera anhållsprofilen (86) från bordet (83). För in vagnsbultarna (100) i spåren på bordets undersida. Lägg bordet (83) på geringsvaggan (85) så bultarna (100) går ner i hålen på geringsvaggan (85). Kontrollera att möjlighet finns att justera undre bladstyrning genom centrumhålet i bordet. Spänn därefter fast bordet med brickor (108) och (111) samt M8 muttrar (114). Fäst anhållsprofilen (86) i bordet, spänn muttrarna.
6.6 Gering sågbord Gering av sågbord kan göras steglöst mellan 90 - 45 grader. Lossa låsvred (39) som sitter under vagga (84). Ställ in önskad vinkel samt spänn låsvredet (39). OBS! Bordsilägg (79) med brett spår måste användas vid gering. 7 I vissa fall kan enkla hjälpmedel underlätta handhavandet och öka säkerheten. Nedan visas 2 ex. på hjälpmedel som man lätt kan göra själv. 8 Garantiföreskrifter Garanti gäller 12 månader från av köparen styrkt inköpsdatum.
Reservdelslista BAS 450 Pos. Benämning Org. nr. Pos. Bezeichnung Best-Nr. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 36. 37. 51. 57. 59. 60. 62. 70. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 82. 84. 85. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 94. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103.
E Indice 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Generalidades Datos técnicos y campo de aplicación Montaje de la máquina Elección de la revoluciones correctas Instalación de la sierra de cinta Cambio de las revoluciones Instalación y cambio de la hoja de la sierra Guia de la hoja de la sierra Ajuste de la altura de corte Instalación oblicua de la mesa de la sierra Instrucciones de seguridad 2.7 2.8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.
1.2 Montaje de la máquina. Antes de la puesta en marcha de la máquina, hay que comprobar si se han ocasionado daños durante el transporte. Por motivos de suministro, la mesa de la sierra de cinta, los topes guia y el mango de la rueda del cigüenal, tienen que ser montados por el cliente. - Enrosque las muescas de los topes guia en la mesa de la sierra ( 200,83 ). - Utilice para ello cuatro tornillos cilíndricos de cabeza rebajada, atornillandolos en las ranuras en “T” de la mesa.
Alineamiento angular: - La mesa es inclinable hasta los 45°. Ajústela aflojándo la tuerca volante (135), en la instalación de la mesa (84). - En la parte inferior de la mesa de la sierra de banda, se encuentra situado un tope limitador, que en su posición límite descansa sobre la caja. - La mesa se puede colocar en ángulo recto con respecto de la hoja de la sierra , ajustándo la tuerca de sombrero.
1.3 Elección de las revoluciones correctas. La sierra de cinta está equipada con cuatro velocidades. Esto garantiza un perfecto acabado de todos los trabajos posibles. La elección de la velocidad más apropiada se realiza ensayando. Según el estado y la constitución de la hoja de la sierra se puede proponer una vasta distribución de las velocidades: a. b. c. d. - 967 m/min. para maderas. 375 m/min. para maderas duras metales no férreos (con algunas condiciones). 176 m/min.
2.5 Instalación oblicua de la mesa de la sierra. La mesa de la sierra de banda puede ser instalada oblicuamente para cortes inclinados hasta 45°.Para ello hay que aflojar la tuerca volante de debajo de la mesa, y , después de girar a la posición deseada (posición 135 de la lista de piezas de recambio), volver a apretarla. El ángulo elegido es controlable para cualquier uso través de cortes de prueba. 2.6 Instrucciones de seguridad. 1.
3 Accesorios. 3.1 Tope de tronzados. (Para mesas compactas) Número de pedido.-090 900052 1 Tope de tronzados. (Para mesas de tres partes) Número de pedido.-091 000804 8 3.2 Instrumental para el corte de cruz. Con este instrumental es posible cortar radios entre 30 mm y 260 mm. Número de pedido.-090 900576 2 3.3 Instrumental para la lijadora de banda.
4.2 Lista de piezas de recambio de la sierra de banda 450. Pos. Denominación 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 24. 25. 27. 28. 36. 37. 51. 57. 59. 60. 62. 70. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 94. 95. 96. 97. N° de pedido. Limitador-guia de la cinta. 138 004 4990 Grupo inferior del grupo de la sierra. 100 901 0870 Grupo superior del gorro de la sierra. 100 901 0862 Arandela de la correa en cuna. 724 005 0875 Arandela de la correa en cuna.