User Manual

РУССКИЙ ru
65
8.4 Выбор скорости
рис.F
Переключение переключателя (1) выпол-
няйте только во время работы инстру-
мента по инерции после выключения (на
короткое время включите/выключите).
8.5 Регулировка импульсного режима
рис.G
= импульсный режим включен постоянно
(для легкого заворачивания и выворачи-
вания плотно сидящих шурупов, даже
поврежденных; для предотвращения
увода сверла в момент начала сверления
без кернения
при сверлении в керамиче-
ской плитке, алюминиевых или других
материалах.)
8.6 Предустановка частоты вращения
рис. H
Рекомендуемые значения частоты вращения
для сверления, см. табл.
8.7 Включение/выключение
Включение, частота вращения
рис. A
:
нажмите переключатель (13).
Для выключения отпустите нажимной переклю-
чатель.
Режим непрерывной работы
рис. A
: при
нажатом переключателе (13) нажмите кнопку-
фиксатор (12) и отпустите нажимной переклю-
чатель. Для выключения нажмите нажимной
переключатель (13) еще раз, а затем отпустите
его.
В непрерывном режиме инструмент
продолжает работать, даже если он
вырвется из руки. Поэтому всегда надежно
удерживайте электроинструмент двумя руками
за рукоятки, занимайте устойчивое положение
и сконцентрируйте все внимание
на выполня-
емой работе.
8.8 Смена рабочего инструмента/быстро-
зажимной патрон Futuro Top (6)
рис. I
Зажим инструмента: с усилием поверните
гильзу до упора.
8.9 Смена рабочего инструмента/быстро-
зажимной патрон Futuro
Plus (5)
рис. J
Потрескивание, которое может быть слышно
после открытия патрона (обусловлено
конструкцией), устраняется вращением гильзы
в противоположном направлении.
Если патрон затянут слишком сильно:
зажмите
сверлильный патрон гаечным ключом за
головку патрона и поверните с усилием гильзу в
направлении стрелки (-1-).
Закрепление инструмента:
- Вставьте рабочий инструмент -2- как можно
глубже.
- Удерживая одной рукой стопорное кольцо (в
зависимости от комплектации),
- поворачивайте гильзу в направлении стрелки
-3-, пока не будет преодолено ощутимое меха-
ническое сопротивление.
- Внимание! Рабочий
инструмент в данный
момент ещё не зажат!Продолжайте
вращение с усилием (при этом должны быть
слышны щелчки) до упоратолько теперь
инструмент зажат надёжно.
Инструмент с хвостовиком из мягкого материла
необходимо подтягивать после непродолжи-
тельного времени сверления.
8.10 Смена рабочего инструмента/патрон с
зубчатым венцом (4)
рис. K
8.11 Отверните сверлильный патрон (для
заворачивания без сверлильного
патрона или для использования с
насадками)
рис. L, M, или N
Указание для рис. M, N:
ослабьте легким
ударом резинового молотка (см. рис.) и отвин-
тите.
Указание:
при установленной зажимной втулке
для бит ( для заказа 6.31281) отверточный
бит вставляется в шестигранник шпинделя.
Очистка быстрозажимного сверлильного
патрона:
после длительной эксплуатации установите
сверлильный патрон вертикально отверстием
вниз и несколько раз полностью откройте и
закройте его. Накопившаяся пыль будет высы-
паться из отверстия. Рекомендуется регулярно
наносить чистящее средство в аэрозольной
упаковке на зажимные кулачки и в отверстия
между зажимными кулачками.
Электронный сигнальный индикатор (10)
Частое миганиезащита от повторного пуска
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S,
SBE 1000-2)
При возобновлении подачи электропитания
после его отключения в целях безопасности не
производится автоматический пуск включен-
ного в сеть инструмента. Выключите и снова
включите инструмент.
Редкое миганиеизнос угольных щеток
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S)
Произошел почти полный износ угольных
щеток. При износе угольных щеток инструмент
автоматически отключается. Выполните
замену угольных щеток в сервисной службе.
Непрерывное горениеперегрузка
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S)
В случае длительной перегрузки инструмента
ограничивается потребляемая мощность, что
позволяет избежать дальнейшего недопусти-
мого нагрева электродвигателя.
Дайте поработать электроинструменту на
9. Очистка, техническое
обслуживание
10. Устранение неисправностей