STE 140 STE 140 Plus STEB 140 STEB 140 Plus en Operating Instructions 5 fr Mode d'emploi 10 www.metabo.
A 6 7 8 9 10 5 11 o 28 mm 4 12 3 2 STEB... 13 14 6.31208 1 6. B 2. 15 16 17 18 1. 3. C 7.2 STE 140 Plus, STEB 140 Plus 19 1. 2. 5. 20 9 3. 2 4. 7.
D 21 STE 140, STEB 140 5. 1. 2. 3. 19 21 E 4. 7.7 9 STE 140 Plus, STEB 140 Plus 22 23 9. F 8.6 G b 6.23591 d c b c e 11.
H 13. STE 140 STE 140 Plus STEB 140 STEB 140 Plus T1 mm (in) 140 (5 1/2) 140 (5 1/2) 140 (5 1/2) 140 (5 1/2) T2 mm (in) 35 (1 3/8) 35 (1 3/8) 35 (1 3/8) 35 (1 3/8) T3 mm (in) 10 (3/8) 10 (3/8) 10 (3/8) 10 (3/8) n0 min-1 (rpm) 1000 - 3100 1000 - 3100 1000 - 3100 1000 - 3100 P1 W 750 750 750 750 P2 W 420 420 420 420 I120 V A 7 7 7 7 m kg (lbs) 2,5 (5.4) 2,5 (5.5) 2,5 (5.6) 2,6 (5.
Operating Instructions 1. Specified Use The machine is suitable for sawing non-ferrous metals and sheet steel, wood and similar materials, plastics and similar materials. Any other use is not permitted. The user bears sole responsibility for any damage caused by improper use. Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed. 2.
en ENGLISH before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools.
ENGLISH en Hz .............. hertz W ............... watts ~ ................ alternating current n0 ............... stroke rate at idle speed spm............ stroke rate per minute 4. Figures Illustrations are provided at the beginning of the operating instructions. 5. Overview Fig.
en ENGLISH 7. Use 7.1 Chip blower Fig. A Turn the button (7) to turn on (symbol ) or off. 7.2 Set the pendulum motion Fig. A Set the required pendulum motion using the adjustment lever (6). Position "0" = pendulum motion is switched off ... Position "III" = maximum pendulum motion Recommended settings: Fig. H. The best way to determine the ideal setting is through a practical trial. 7.3 Set the maximum speed/stroke Fig. A Set the machine to maximum speed using the setting wheel (11).
ENGLISH en Attach parallel guide ( Fig. G-II) - Slide the rod on the circular-cutting and parallel guide sideways into the footplate (centre point (c) faces upwards). - Set the dimension (e) - Tighten the screws (b). For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue. 11. Repairs Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.
fr FRANÇAIS Mode d'emploi 1. Utilisation conforme aux prescriptions La machine est conçue pour scier des métaux nonferreux et de la tôle, du bois et autres matériaux similaires, ainsi que des plastiques et autres matériaux similaires. Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
FRANÇAIS fr partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.
fr FRANÇAIS (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante. - Utiliser autant que possible un système d'aspiration des poussières. - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser le capot de protection (4) et un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil électrique. - Veiller à une bonne aération du poste de travail. - Il est recommandé de porter un masque antipoussières avec filtre de classe P2.
FRANÇAIS fr Utiliser une lame de scie appropriée au matériau à scier. - Tourner le levier tendeur (18) vers l'avant jusqu'en butée et le maintenir en position. - Insérer la lame de scie (15) contre la force du ressort jusqu'en butée (les dents de scie sont dirigées vers l'avant). S'assurer qu'elle repose correctement dans la rainure du disque support de la lame de scie (16). - Relâcher le levier tendeur (18). (Il retourne automatiquement dans sa position d'origine ; la lame est maintenant serrée). 6.
fr FRANÇAIS 7.5 Lampe à LED (suivant équipement) Fig. A Pour les travaux dans des lieux mal éclairés. La lampe à LED (3) s'allume lorsque la machine est branchée et déplacée. La lampe à LED s'éteint après quelques secondes lorsque la machine n'est plus déplacée. En cas de lampe à LED clignotante, voir chapitre 9. 7.6 Consigne d'application Fig. F Plongée : dans le cas de matériaux minces et souples, il est possible de plonger dans la pièce avec la lame de scie sauteuse sans percer un trou au préalable.
Instrucciones de manejo 1. Aplicación de acuerdo a la finalidad La máquina es ideal para cortar metales NE y chapa de acero, madera y materiales semejantes, plásticos y materiales semejantes. Cualquier otro tipo de aplicación está prohibido. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida. 2.
es ESPAÑOL interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e) Evite trabajar con posturas forzadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
ESPAÑOL es producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Para alcanzar un elevado grado de aspiración de polvo emplee la cubierta de protección (4) y un aspirador Metabo idóneo junto con esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar de trabajo.
es ESPAÑOL • La ranura debe indicar hacia atrás (en dirección del cable). Si trabaja con una placa de protección fija (1) (dependiendo del modelo), sitúe la placa de protección contra arranque de viruta en la placa de protección. 6.2 Montar hoja de sierra Imagen B Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente después de cortar. Use siempre guantes protectores.
ESPAÑOL es con el grado de pulsación (hasta el número máximo de revoluciones, ver capítulo 7.3). Desconexión:Soltar (13) el interruptor. Conexión constante: Para la conexión constante se puede bloquear el interruptor pulsado (13) con el botón de bloqueo (14). Para desconectar la máquina pulsar nuevamente (13) el interruptor. 7.5 Testigo LED (dependiendo del equipamiento) Imagen A Para trabajar en lugares con iluminación deficiente.
es ESPAÑOL I120 V = Intensidad de corriente a 120 V m = Peso sin cable de red Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).
ESPAÑOL es 21
es ESPAÑOL 22
ESPAÑOL es 23
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.