K0074IVZ.fm WS 7400 115 172 2675/ 4405 - 1.0 Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 12 Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U2K0074.
XK0045D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1.
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) .............................3 2. Zuerst lesen!................................4 3. Sicherheit.....................................4 Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind wie folgt gekennzeichnet: Gefahr! Warnung vor Personenschäden oder Umweltschäden. Achtung! Warnung schäden. 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................4 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise....4 3.3 Symbole auf dem Gerät ..........
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass sich beim Einschalten keine Montagewerkzeuge mehr am Werkzeug befinden. 3.3 Symbole auf dem Gerät Gefahr! Missachtung der folgenden Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. c Einzugsgefahr! • Achten Sie darauf, dass beim Betrieb keine Körperteile oder Kleidungsstücke von rotierenden Bauteilen erfasst und eingezogen werden können (keine Krawatten, keine Kleidungsstücke mit weiten Ärmeln; bei langen Haaren unbedingt ein Haarnetz benutzen).
DEUTSCH 5. Wartung und Pflege A 15 2. Schutzhaube in die gewünschte Position drehen. 3. Schraube (15) handfest anziehen. 4.5 Gefahr! Vor allen Arbeiten am Werkzeug Druckluftanschluss trennen. Weitergehende Wartungs- oder Reparaturarbeiten, als die in diesem Kapitel beschriebenen, dürfen nur Fachkräfte durchführen. • Verschraubungen auf festen Sitz prüfen, ggf. festziehen.
DEUTSCH 9.
XK0045E1.fm Operating Instructions ENGLISH ENGLISH 1.
ENGLISH Caution! Risk of material damage. Table of Contents 1. Components and Parts (standard delivery)...................... 8 2. Please Read First!....................... 9 3. Safety ........................................... 9 Note: Additional information. 3.1 Specified Conditions of Use.......... 9 3.2 General Safety Instructions .......... 9 3.3 Symbols on the Machine ............ 10 4. − Operation................................... 10 4.1 Before Initial Operation ...............
ENGLISH pressors, pressure vessels and air tools. 1. A Danger by vibration! • • • Do no overload the tool: − use it only within the range of capacity stated in the Technical Specifications; − avoid impacts to the work piece; − avoid lateral load on the cuttingoff wheel. 3.3 1. 12 2. 4. Operation 4.2 Before Initial Operation Install plug. Installation of Grinding Disc or Cutoff Wheel A Danger! • Use only grinding dics and cutoff wheels intended by the manufacturer for this tool.
ENGLISH This angle should be maintained during the entire cutoff operation. 5. Cut the work piece, exerting only light pressure on the cutoff wheel. Note the direction of the flying sparks! 5. Care and Maintenance • • Check all screwed connections for tightness, tighten if necessary. • If the tool is not lubricated by a service unit or line oiler, add for every 15 operating minutes (continuous oper- 7. Repairs Do not store tool unprotected outdoors or in damp environment.
XK0045F1.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1.
FRANÇAIS Table de Matières 1. Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison).......... 12 2. À lire en premier ! ..................... 13 3. Sécurité...................................... 13 non-observation d'utilisation. ces instructions Danger ! Mise en garde contre des dommages personnels ou environnementaux. 3.2 Consignes de sécurité générales .................................... 13 Fonctionnement........................ 14 4.1 Avant la première utilisation........
FRANÇAIS • Ne pas mettre l'outil en service sans le capot de protection. • Assurez-vous qu'il n'y a plus d'outils de montage sur l'outil avant de le mettre en marche. • Ne jamais laisser l'outil tourner à vide de manière prolongée. 3.3 Symboles sur l'appareil Danger ! Le non-respect des avertissements suivants peut provoquer des blessures graves ou des dommages matériels.
FRANÇAIS 1. Desserrer la vis (15) du dispositif de fixation. 5. Tronçonner la pièce. N'appuyer que légèrement sur le disque de tronçonnage pour cela. Faire attention au sens de projection des étincelles ! 5. Maintenance et entretien A 15 2. Tourner le capot de protection dans la position souhaitée. 3. Serrer à fond la vis (15). 4.5 Utilisation de l'outil Danger ! Déconnecter l'alimentation en air comprimé avant tous les travaux sur l'outil.
FRANÇAIS 9.
XK0045H1.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1.
NEDERLANDS Inhoudstafel 1. Het toestel in overzicht (leveromvang) ..........................17 2. Lees dit eerst!...........................18 3. Veiligheid ..................................18 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem................................18 3.2 Algemene veiligheidsinstructies ..................18 3.3 Symbolen op de machine ..........19 4. Bediening..................................19 4.1 Voor de eerste ingebruikname ...........................19 4.
NEDERLANDS • Waarborg dat zich bij het inschakelen geen montagewerktuig meer op het werktuig bevindt. 3.3 Symbolen op de machine Gevaar! Het negeren van de volgende waarschuwingen kan zware verwondingen of materiële schade tot gevolg hebben. c Klemgevaar! • Let erop dat bij het bedrijf geen lichaamsdelen of kledingstukken door roterende onderdelen kunnen worden gegrepen en ingetrokken (geen dassen, geen kledingstukken met wijde mouwen; bij lang haar in ieder geval gebruik maken van een haarnet).
NEDERLANDS 15 2. 3. 4.5 Beschermkap in de gewenste positie draaien. 5. Service en onderhoud volle grond- en kunststoffen die eveneens gerecycleerd kunnen worden. A Gevaar! De gebruiksaanwijzing werd op chloorvrij gebleekt papier gedrukt. Koppel de persluchtaansluiting los, alvorens werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren. Service en/of onderhoudswerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden.
NEDERLANDS 9.
XK0045C1.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1.
DANSK NB! Advarer mod tingskader. Indholdsfortegnelse 1. Maskinen i overblik (leveringsomfang)..................... 22 2. Før du starter! ........................... 23 3. Sikkerhed................................... 23 OBS: Supplerende informationer. 3.1 Apparatets formål ....................... 23 3.2 Generelle sikkerhedshenvisninger .............. 23 3.3 Symboler på apparatet ............... 24 4. − Drift ............................................ 24 4.1 Før første ibrugtagning .............
DANSK ved apparatet A Mangler udgøre en risiko! • kan Reparer aldrig værktøjet selv! Kun fagfolk må foretage reparationer på kompressorer, trykbeholdere og trykluftsværktøj. A Fare på grund af vibrationer! • Vibrationer kan overføres til kroppen og specielt til arme og hænder. Meget kraftige vibrationer samt vedvarende vibrationer kan forårsage nerve- og karforstyrrelser. A 4.
DANSK Skæring 1. Tilslut værktøjet til trykluftsforsyningen med lynkoblingen. 2. Spænd emnet fast i en skruestikkæbe eller med skruetvinger. 3. For at starte: − Tryk på aftrækssikringen og − tryk udrykkerarmen helt ned. 4. 5. Sæt skæreskiver i den ønskede skærevinkel. Denne vinkel bør opretholdes under hele skæringen. Skær emnet over. Udøv kun et let tryk mod skæreskiven. Følg gnisternes retning! • Kontroller skrueforbindelserne for fasthed, om nødvendigt tilspændes disse.
XK0045A1.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA 1.
SVENSKA Varning! Varning för materialskador. Innehållsförteckning 1. Översikt över slipen (leveransens omfattning) ......... 26 2. Läs detta först!.......................... 27 3. Säkerhet..................................... 27 Information Kompletterande tion. 3.1 Föreskriven användning ............. 27 4. − Drift ............................................ 28 4.1 Före första start .......................... 28 4.2 Montera slip- eller kapskiva ........ 28 − 4.3 Tryckluftsanslutning .........
SVENSKA på grund av brister på sliA Fara pen! • Reparera inte verktyget själv! Reparationer på kompressorer, tryckkärl och tryckluftsverktyg får endast utföras av behöriga yrkesmän. A Fara på grund av vibrationer! • Vibrationer kan överföras till hela kroppen och särskilt till armar och händer. Mycket kraftiga vibrationer kan leda till bestående nerv- och kärlskador. A 4.
SVENSKA Kapa 1. Anslut slipen till tryckluftstillförseln med snabbkopplingen. 2. Sätt fast arbetsstycket i en skruvstock eller använd skruvtving. 3. Aktivering: − Tryck in avtryckarspärren och − tryck ner avtryckaren. 4. 5. Sätt kapskivan i önskad vinkel. Vinkeln ska vara densamma under hela kapningsprocessen. Kapa arbetsstycket. Utöva bara ett lätt tryck mot kapskivan. Observera i vilken riktning gnistorna flyger! 5.
XK0045K1.fm Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi POLSKI 1.
POLSKI Spis treści 1. Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe)..... 30 2. Przeczytać przed użyciem! ...... 31 3. Bezpieczeństwo ........................ 31 3.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......................... 31 3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ................ 31 3.3 Symbole na urządzeniu .............. 32 4. Uruchomienie............................
POLSKI chronić przed zakurzeniem i zabrudzeniem. pobliżu materiałów, cieczy lub gazów łatwopalnych. • Proszę nie wdychać pyłu powstającego podczas szlifowania. • Proszę nie dotykać obracających się części. • Urządzenie należy odłączyć od przyłącza sprężonego powietrza przed: − wymianą tarcz szlifierskich lub tnących, − usuwaniem usterek lub − pozostawieniem urządzenia bez nadzoru. • Proszę używać tylko tarcz szlifierskich i tnących, przeznaczonych dla tego urządzenia przez producenta.
POLSKI powietrza lub bezpośrednio w urządzeniu pneumatycznym. − Wpuszczając ręcznie około 3 do 5 kropli oleju pneumatycznego do miejsca podłączenia sprężonego powietrza co 15 minut pracy urządzenia (praca ciągła). 1. Ustawić ciśnienie robocze w kompresorze (maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze patrz Dane techniczne). 2. Podłączyć przyłącze sprężonego powietrza kompresora (sprzęgło szybkodziałające). 4.4 Dopasowanie osłony Osłona ma chronić Państwa ręce.
POLSKI 9.
XK0045CS1.fm Návod k obsluze ČESKY ČESKY 1.
ČESKY Obsah 1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky).......................35 2. Čtěte nejprve! ............................36 3. Bezpečnost ................................36 Informace v tomto návodu k použití jsou označeny následovně: Nebezpečí! Varování před nebezpečím úrazu nebo poškození životního prostředí. 3.1 Používání v souladu s určením ...36 Pozor! Varování před věcnými škodami. 3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny.........................................36 3.3 Symboly na přístroji...........
ČESKY Používejte ochranu sluchu. A Nebezpečí způsobené nedostatečnými osobními ochrannými prostředky! • Používejte osobní ochranné prostředky: − ochranu sluchu, − ochranné brýle, − pracovní rukavice, − protiprachový respirátor (při práci s tvorbou prachu). A • Nebezpečí způsobená nedostatky na přístroji! Neopravujte tento nástroj sami! Opravy kompresorů, tlakových zásobníků a nástrojů na stlačený vzduch smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci.
ČESKY − pracovní rukavice, − protiprachový respirátor (při práci s tvorbou prachu). Broušení a hrubování 1. Připojte nástroj pomocí rychlospojky k přívodu stlačeného vzduchu. 2. Upněte obrobek do svěráku nebo šroubovými svěrkami. 3. K zapnutí: − Stiskněte pojistku spouště − a páčku spouště zcela stiskněte. 4. Brusný kotouč přidržujte s mírným a rovnoměrným přítlakem na opracovávaném povrchu.
XK0045B1.fm Käyttökäsikirja SUOMI SUOMI 1.
SUOMI Vaara! Varoitus henkilövahingoista tai ympäristövahingoista. Sisällysluettelo 1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus)..............39 2. Lue ensin! ..................................40 3. Huomio! Varoitus goista. Turvallisuus ...............................40 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö .....40 3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita ............40 Ohje: Täydentävät informaatiot. 3.3 Symbolit laitteella ........................41 4. esinevahin- 4.2 Hioma- tai katkaisulaikan asennus........
SUOMI − − − − A • kuulosuojaimet, suojalasit, suojakäsineet, pölysuojamaski töissä). 4. Käyttö 4.1 Laitteen vioista aiheutuvat vaarat! Älä itse korjaa tätä työkalua! Ainoastaan ammattihenkilöt saavat suorittaa kompressoriin, painesäiliöihin ja paineilmatyökaluihin kohdistuvia korjauksia. A Värinästä aiheutuva vaara! • Ennen ensimmäistä käyttöä (pölyisissä Värinä voi välittyä koko ruumiille ja erityisesti käsille. Erittäin voimakas sekä jatkuva värinä voi aiheuttaa häiriöitä hermoihin ja suoniin.
SUOMI Katkaisu 1. Liitä työkalu pikaliittimellä paineilmasyöttöön. • Tarkasta ruuviliitoksien kiristä tarvittaessa. • Mikäli työkalua ei öljytä huoltoyksikön tai erillisöljyäjän kautta, laita joka 15 käyttöminuutti (jatkuva käyttö) noin 3 - 5 pisaraa paineilmaöljyä käsin paineilmaliitäntään. kireys, 2. Varmista työkappale ruuvipenkkiin tai ruuvipuristimilla. 3. Päällekytkentä: − paina käynnistysvipua ja − paina käynnistysvipu täysin alas. • Aseta katkaisulaikka haluttuun katkaisukulmaan.
XK0045N1.fm Bruksanvisning NORSK NORSK 1. Oversikt over apparatet (leveringsomfang) 1 2 4 8 7 6 5 1 Anti-vibrasjons-håndtak 2 Holder for slipeskive - 3 Klemanordning for beskyttelsesdeksel Pluggnippel 1/4 " (Tyskland) for trykkluft-tilkobling - Pluggnippel 1/4 " (Frankrike, Spania) - Pluggnippel 1/4 " (Sveits, Belgia, Nederland) - Kjevenøkkel str.
NORSK Forsiktig! Advarsel mot skader på gjenstander. • Vær oppmerksom. Ikke bruk dette verktøyet når du er ukonsentrert. • Bruk aldri dette verktøyet hvis du er påvirket av alkohol eller tabletter. Henvisning: Tilleggsinformasjoner. • Ta hensyn til påvirkninger fra miljøet: Sørg for god belysning. • Unngå unormal holdning. Sørg for å stå støtt, og hold alltid balansen. • Hold barn og andre personer borte fra arbeidsområdet. • Anvisninger om handlinger der rekkefølgen må følges, er nummerert.
NORSK nuerlig vibrasjon kan forårsake skader på nerver og blodkar. A Beskytt apparatet, særlig trykkluftkoblingen og betjeningselementene, mot støv og skitt. • Forsikre deg om at det maksimalt tillatte arbeidstrykket som er oppført i de tekniske data ikke blir overskredet. Arbeidstrykket må innstilles over en trykkforminsker. • 3.3 1. 12 2.
NORSK 4. Sett kutteskiven mot i ønsket kuttevinkel. Denne vinkelen skal beholdes under hele kutteprosessen. 5. Kutt arbeidsstykket. Trykk bare lett på kutteskiven. Pass på hvor gnistene flyr! koblingen hvert 15. driftsminutt (kontinuerlig bruk). • Ikke oppbevar verktøyet utendørs eller i fuktige omgivelser uten beskyttelse. 6. Tilbehør som kan leveres 5. Vedlikehold og stell • A Fare! Skill fra trykkluftkoblingen før ethvert arbeide på verktøyet.
XK0045RU1.fm Руководство по эксплуатации РУССКИЙ 1.
РУССКИЙ передавайте также всю прилагаемую документацию. Содержание 1. Обзор прибора (комплект поставки)................47 2. Прочитать вначале! ................48 3. Безопасность ...........................48 3.1 Применение по назначению .....48 3.2 Общие указания по технике безопасности ...............48 Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие несоблюдения настоящего руководства. Опасность! Предупреждение о травмах и ущербе для окружащющей среды. Эксплуатация .......
РУССКИЙ • Не прикасаться к вращающимся частям. • Отсоединять инструмент от линии сжатого воздуха перед выполнением следующих работ: − замена шлифовальных или отрезных кругов, − устранение неисправностей или − если инструмент оставляется без надзора. • Использовать только шлифовальные и отрезные круги, предусмотренные изготовителем для данного инструмента. • Не включать прибор при снятом защитном кожухе. • Убедитесь, что при включении прибора на нем не находятся монтажные инструменты.
РУССКИЙ − − Через приставную масленку, установленную в магистраль сжатого воздуха или непосредственно на пневматическом приборе. Каждые 15 минут работы (при длительном использовании) вручную вводить 3 - 5 капель масла в присоединение для сжатого воздуха. 1. Установить рабочее давление на компрессоре (предельно допустимое рабочее давление см. "Технические характеристики"). 2. Присоединить штуцер сжатого воздуха (быстродействующая муфта) компрессора. 4.
РУССКИЙ 9.
www.metabo.com ZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de U4BA_M1_7.