Installation Guide

METALUX
®
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 FAX 770.486.4801 0590SNFINS
Step 1: Flip socket track in place
Step 2: Install channel cover with
quarter turns provided
SNF/SSF Assembly Instructions
Instructions d’assemblage du SNF/SSF
Instrucciones de ensamblado del SNF/SSF
Étape 1 : Rabattez le rail de douille
Paso 1: Invierta el riel de conexión
para colocarlo en su lugar
Étape 2 : Installez le couvre-canal
avec les fixations 1/4 de tour
fournies
Paso 2: Instale la cubierta del
canal con el cuarto de vuelta
incluido
Step 2: Flip socket track in place
Conduit Installation Instructions
Instructions pour l’installation du conduit
Instrucciones de instalación del conducto
Étape 2 : Rabattez le rail de douille
Paso 2: Invierta el riel de conexión
para colocarlo en su lugar
Step 1: Remove KO
and install fitting
Étape 1 : Retirez
l’alvéole défonçable
et installez la fixation
Paso 1: Quite el
troquel e instale el
aditamento
Refer to Step 2 of Assembly Instructions for remaining installation
Consultez l’étape 2 des instructions d’assemblage pour le reste
de l’installation
Consulte el Paso 2 de las Instrucciones de ensamblado para
continuar con el resto de la instalación
Apply screws on the
sides of channel
(T12HO and Slimline,
SSF only)
Mettez les vis sur les côtés du canal
(T12HO et Slimline, SSF)
Coloque los tornillos en los lados del
canal (T12HO y Slimline, SSF)
Step 1: Bend the row aligner and
separate it from socket track
Row Aligner Instructions
Instructions pour l’aligneur de rampe d’éclairage
Instrucciones para la instalación del alineador de la serie
Étape 1 : Recourbez l’aligneur
de rampe d’éclairage et
séparez-le du rail de douille
Wire holder
Porte-conducteur
Sujetador de cable
Row aligner
Aligneur de rampe
d’éclairage
Alineador de la serie
Step 3: Insert harness into
wire holder if applicable
Étape 3 : Insérez les fils
couplés dans le
porte-conducteur s’il y a lieu
Paso 3: Inserte el arnés en el
sujetador de cable si se
requiere.
Step 2: Insert row aligner into channel. Insert wire holder if
running a harness along the row of fixtures.
Étape 2 : Insérez l’aligneur de rampe d’éclairage dans le canal.
Insérez le porte-conducteur si vous faites passer des fils couplés
le long de la rampe d’appareils d’éclairage.
Paso 2: Inserte el alineador de la serie
en el canal. Inserte el sujetador
de cable si está colocando un
arnés a lo largo de la serie
de accesorios.
NOTE: Endplate must remain in place at end of row
REMARQUE : L’embout doit rester en place à l’extrémité de la
rampe d’éclairage
NOTA: La placa de terminación debe quedar colocada al final de
la serie
Paso 1: Doble el alineador de
la serie y sepárelo del riel de
conexión
Add screws on the side of
channels (SSF only)
Ajoutez les vis le long des
canaux (SSF)
Ponga los tornillos en el
lado de los canales (SSF)

Summary of content (2 pages)