BVX-100 Fume Extraction System BVX-100 USER GUIDE 2 BVX-100 GUIDE DE L'UTILISATEUR 6 BVX-100 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUALE D’USO BVX-100 14 BVX-100 使用说明 18 www.metcal.
SYSTEM OVERVIEW BVX-100 System 1. Plenum (the open portion at the bottom of the system where fumes are absorbed) 2. Power Cord Socket 3. On/Off Switch 4. Power On Light/Clogged Filter Indicator 5. Arm and Adapter 6. Filter 7. Lock The BVX-100 fume extractor is a bench top fume extraction system specifically designed for portability and performance. This unit meets the needs of both single users and today’s fast-paced, flexible manufacturing.
LED should change from green to orange. Once you are familiar with operating the system, you can choose your preference of plenum or arm operation. PLENUM OPERATION Place the plenum in front of the work area where fume extraction is necessary. Plug the system in and click “On.” Fumes will be absorbed collected through the opening at the bottom of the plenum. Impurities are then removed in the filter and clean air returned to the environment.
Filter Disposal When used in soldering applications, the HEPA and pre-filters collect particles and may be disposed without restrictions. The filters have been EPA tested and certified non-hazardous waste for TCLP (Toxicity Characteristic Leaching Procedure) Test Method 1311 (Extraction) as defined by EPA standards. The gas filters collect some organic materials and care in disposal may be required.
SPECIFICATIONS Static Pressure: Flow Rates: Noise Level: Weight: Size H x W x D: Voltage: Frequency: Power: 5 in H20 (1250 Pa) 50 CFM (85 m3/hr) w/HEPA filter < 55 dbA 14.3 lbs. (6.5 kg) 11.5” x 12” x 9” (29cm x 30cm x 23cm) 100 – 240 VAC 50 – 60 Hz 85 Watt WARRANTY Metcal warrants the BVX-100 system, except consumables (e. g. arms, nozzles and filters), against any defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase by original owner.
VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME Système BVX-100 1. Hotte (la partie ouverte à la base du système où les fumées sont absorbées) 2. Support pour cordon d'alimentation 3. Commutateur On/Off 4. Lumière activée /Indicateur de filtre colmaté 5. Bras et Adaptateur 6. Filtre 7. Verrou L'extracteur de fumée BVX-100 est un système d'extraction de fumée de table spécifiquement conçu pour être portable et performant. Cette unité répond aux besoins des utilisateurs individuels et d'une fabrication souple et rapide actuelle.
instructions d'installation). Tester le voyant de la DEL "Filtre bloqué" pour s'assurer du bon fonctionnement en bloquant la partie avant du tuyau flexible ou de la hotte. Si le fonctionnement est correct, la DEL passera du vert au orange. Lorsque vous êtes familiarisé avec l'exploitation du système, vous pouvez choisir selon votre préférence le fonctionnement avec hotte ou bras. FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE Placer la hotte face à la zone de travail à l'endroit où l'extraction de fumée est nécessaire.
Remplacement des filtres: 1. Arrêter l'unité. 2. Retirer le cordon d'alimentation de la prise 3. Déverrouiller le boîtier de la hotte (le verrou est situé à l'arrière). 4. Enlever le boîtier de la hotte. 5. Remplacer le filtre. 6. Replacer le boîtier sur la hotte et verrouiller. 7. Reconnecter le cordon d'alimentation et mettre le système en marche. 8. Si la DEL est encore orange, voir Détection des pannes.Si la DEL est encore orange, voir Détection des pannes.
Appeler METCAL si : Votre système ne fonctionne toujours pas correctement ou la DEL est verte sans débit. SPECIFICATIONS Pression statique: Débits: Niveau de bruit Poids Dim. H x L x P Tension : Fréquence Power: 5 in H20 (1250 Pa) 50 CFM (85 m3/h) avec filtre HEPA < 55 dbA 14.3 lbs. (6.5 kg) 29cm x 30cm x 23cm 90 – 264 VAC 50 – 60 Hz 85 Watt GARANTIE Metcal garantit le système BVX-100, à l'exception des consommables (ex.
ÜBERBLICK ÜBER DAS SYSTEM BVX-100 System 1. Absaughaube (am Gerätefuß für die Lötrauchabsaugung) 2. Netzanschlusskabel 3. Ein/Aus Schalter 4. Anzeige “Gerät eingeschaltet”/ “Filter verstopft” 5. Absaugarm und Adapter 6. Filter 7. Verriegelung Das leistungsfähige BVX-100 Absaugsystem wurde speziell für den Einsatz vor Ort entwickelt und wird auf dem Arbeitsplatz installiert. Das Gerät erfüllt sowohl die Anforderungen eines Einzelarbeitsplatzes als auch die der heutigen schnellen, flexiblen Fertigung.
blockieren. Die LED-Anzeige wechselt von grün auf rot. Sind Sie mit dem Betrieb des Gerätes vertraut, können Sie zwischen dem Einsatz mit Absaughaube und Absaugarm wählen. BETRIEB MIT ABSAUGHAUBE Die Absaughaube vor dem Arbeitsbereich installieren, an dem eine Lötrauchabsaugung erforderlich ist. Das System an die Netzstromversorgung anschließen und einschalten.
5. 6. 7. 8. Filter wechseln. Gehäuse wieder auf der Absaughaube installieren und verriegeln. Netzkabel anschließen und System einschalten. Sollte die rote LED weiter aufleuchten, finden Sie weitere Einzelheiten in dem Abschnitt “Fehlerbehebung”. Filter entsorgen Bei der Lötrauchabsaugung werden Partikel durch den HEPA- und die Vor-Filter herausgefiltert und können problemlos entsorgt werden.
SPEZIFIKATIONEN Statischer Druck: Durchflussrate: Geräuschpegel: Gewicht: Abmessungen H x B x T: Eingangsspannung: Frequenz: Leistung: 127 mm WS (1250 Pa) 85 m•/Std. mit HEPA-Filter < 55 dbA 14.3 lbs. (6.5 kg) 290 mm x 300 mm x 230 mm 90 – 264 VAC 50 – 60 Hz 85 Watt GEWÄHRLEISTUNG Die Firma Metcal übernimmt die Garantie für fehlerfreies Material und Verarbeitung des BVX-100. Ausgenommen hiervon sind Verschleissteile (wie z.B. Düsen und Filter).
SYSTEM OVERVIEW Sistema BVX-100 1. Cappa (la sezione aperta alla base del sistema in cui vengono assorbiti i fumi) 2. Presa del cavo d’alimentazione 3. Interruttore on/off 4. LED sistema acceso / Indicatore filtro intasato 5. Braccio e adattatore 6. Filtro 7.
‘Funzionamento con il braccio’). Per verificare che il sistema funzioni correttamente, provare l’indicatore a LED di “Filtro intasato”, bloccando la parte anteriore del tubo o della cappa. Se il funzionamento è corretto, la luce del LED dovrebbe passare da verde ad arancione. Una volta acquistata familiarità con il sistema, è possibile scegliere il funzionamento con cappa o con braccio.
Sostituzione dei filtri: 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa del sistema. 3. Sganciare la calotta dalla cappa (il gancio si trova nella parte posteriore). 4. Togliere la calotta dalla cappa. 5. Sostituire il filtro. 6. Rimettere la calotta sulla cappa e agganciare. 7. Reinserire il cavo d’alimentazione e accendere il sistema. 8. Se la luce del LED resta arancione, fare riferimento alla sezione ’Individuazione dei guasti’.
Si prega di contattare METCAL: se il sistema continua a non funzionare correttamente o se la luce del LED è verde in assenza di flusso d’aria. SPECIFICATIONS Pressione statica: Portata: Livello di rumore: Peso: Dimensioni H x L x P: Alimentazione: Frequenza: Potenza: 5 in H20 (1250 Pa) 50 CFM (85 m3/hr) con filtro HEPA < 55 dbA 14.3 lbs. (6.5 kg) 11.
系统的组成 BVX-100 系统包括: 1. 吸烟罩 2. 3. 4. 5. 6. 7. (系统底部的敞开部分,烟尘从这里被吸入 ) 电源插座 电源开关 电源/滤芯堵塞指示灯 吸烟臂及接口 滤芯 锁扣 BVX-100 系列烟雾净化器为可移动的台式装置。该系统为单用户系统,安装方便,使用灵活。与大型、多用户系统 相比,该系统的主要特点是 : 无需安装;使用灵活(有吸烟罩和吸烟臂二种方式);占地面积小,可放置于工作台面上;噪音低;双色 3 LED 显示,可对滤芯堵塞报警; 50 CFM (85 m /h) 的气流量 – 与多工位 50mm吸烟臂的流量相同;材质为 ESD 安全材料。 BVX-100 系统具有 12” (300mm)宽的吸烟罩和高效的过滤方式。滤芯为超净间使用的具有 99.
打开包装,将 BVX100放于工作台面上需要烟雾净化的地方。在机器的后面插上电源线,然后将电源线插头插在有良好地线的 电源插座上。 警告: 为防止触电,只能使用带地线的电源插座! 根据使用情况可任意选用吸烟臂或吸烟罩二种模式。 使用吸烟罩 将吸烟罩放置在需要进行烟雾净化的工作区域前方。将系统插上电源并开启。机器底部的吸烟罩会将工作 时产生的烟尘完全吸入,滤芯会将烟尘去除,随后将干净的气流送出。 使用吸烟臂 如果需要将吸烟口随时调整到烟尘产生部位, BVX-100 可以便捷地转换成吸烟臂模式。 BVX- 100随机配有吸烟臂及转接器。首先确认将系统关机并拔下电源线,然后将转接器完全卡入吸烟罩并将卡锁 锁在吸烟罩顶部。最后插入吸烟臂,调节吸烟臂至所需位置即可。 BVX-100 还可以使用多工位装置所使用的可固定于台面的吸烟管:从转接器上取下标准配置的吸烟臂,换上 50mm直径的吸烟管即可。 滤芯堵塞的 LED显示 系统正常工作时, LED显示为绿色。如果 HEPA 或预过滤芯发生堵塞, LED 将变为橙色作为滤芯堵塞报警。此时,应将预过滤或/和主过滤芯进行更换,直至 LED变回绿色(见滤芯一节)。但是在气体过滤
LED颜色的改变来发出滤芯堵塞报警。如果不及时更换滤芯而让系统继续工作,会严重损坏机器。 滤芯的更换步骤: 1. 系统关机 2. 从机器上拔下电源线 3. 松开机器后部的锁扣 4. 取下上面的主机 5. 更换滤芯 6. 重新放回主机,并与底座锁好 7. 插上电源线,然后开机. 8. 如果 LED依然是橙色,参见“故障诊断” 滤芯的处置 如果用于焊接场合,对 HEPA和预过滤芯中的微粒的处理没有严格的规定。滤芯已通过了 EPA的 1311TCLP测试方法(毒性过滤法)测试,符合 EPA标准,为无害垃圾。 而气体过滤芯中收集到的有机材料需要仔细处理。其中有可能含有有毒物质,应避免吸入或与皮肤接触。 请参照 MSDS(材料安全参数),按其要求进行处理。. 维护与安全 BVX-100基本不用维护。机壳为铝合金,表面喷涂高密度防静电( ESD安全)材料。吸烟罩与吸烟臂为防静电塑料。通常情况下,只要做到以下几点就能可保证系统处于良 好状态: 1. 清洁时,使用中性清洁剂轻轻擦试,将灰尘和助焊剂残留擦掉。(清洁时必须确保机器处于停机状 态) 2.
技术指标静压力: 流速: 噪声级别: 重量: 尺寸 H x W x D: 电源电压: 电源频率: 功率: 5 in H20 (1250 Pa) 50 CFM (85 m3/hr) (带 HEPA 滤芯) < 55 dbA 14.3 lbs. (6.5 kg) 11.
烟雾净化系统备件、耗材与附件 零件号 BVX-101 BVX-103 说明 台式、单用户、吸烟臂/罩模式、预滤-HEPA-气体过滤, 100-240VAC 台式、单用户、吸烟臂/罩模式、预滤-气体过滤, 100-240VAC 滤芯 FG-BVX FM-BVX FP-BVX 加厚型气体过滤滤芯 主滤芯(HEPA+气体过滤芯) 预滤芯 (每包 5 个) 附件 BVX-ADT BVX-ARM BVX-BCK BVX-NOZ1 吸烟臂转换附件 防静电吸烟臂 台面下方安装附件 吸烟嘴(直径 40mm)