Multimètre, Multimeter Multimeter, Multimetro Multímetro MX 1 N meenntt Noottiiccee ddee ffoonnccttiioonnnneem Pôle Test et Mesure de CHAUVIN-ARNOUX Parc des Glaisins - 6, avenue du Pré de Challes F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX Tél. +33 (0)4.50.64.22.22 - Fax +33 (0)4.50.64.22.00 Copyright © X02917B00 - Ed.
Sommaire 2 Notice de fonctionnement FRANCAIS......................... 3 User's manual ENGLISH ......................... 13 Bedienungsanleitung DEUTSCH........................ 23 Manuale d'istruzione ITALIANO......................... 33 Manual de instrucciones ESPAÑOL ........................
Sommaire Sommaire Instructions générales Chapitre I Introduction........................................................................... 4 Symboles utilisés.................................................................. 4 Précautions d’emploi ............................................................ 4 Description de l’instrument Chapitre II Description ........................................................................... 5 Conditions de référence Chapitre III Conditions de référence ...
Français Instructions générales Introduction Symboles Utilisés Vous venez d'acquérir un multimètre MX1 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : - lisez attentivement cette notice de fonctionnement - respectez les précautions d’emploi. ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
Français Description de l’instrument Description Voir § Annexe, p. 53. Le multimètre MX1 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels de l'électricité.
Français Conditions de référence Conditions de référence • Température : 23°C ± 2K • Humidité : 45% RH ± 5% • Position : horizontale ± 2° Avant toute mesure, s'assurer que l'aiguille est à zéro. Réglage du zéro : ouvrir l'appareil. Le réglage du zéro mécanique se fait en tournant le capot transparent à l'arrière du galvanomètre. S'assurer du positionnement correct du commutateur.
Français 5V 15V 50V 150V 500V 1500V 5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) Coefficient de lecture x1 x1 x1 x 10 x 10 x 100 Résistance interne (1) 31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ Tensions alternatives V AC Echelle (repère) Précision (2) 2.5% Bande passante 16Hz à 500Hz 16Hz à 1kHz 320V (3) 440V (4) Surcharge admissible (1) R spécifique : 6.
Français Intensités continues A DC Echelle (repère) Coefficient de lecture 50µA 500µA 5mA 150mA 1.5A 10A 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a) (2/3 utiles) x1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X1 < 1.2V < 0.5V Chute de tension aux bornes (1) < 0.5V < 1V Précision (2) 2% Protection (1) (2) 500mA Fusible 10A HPC 50kA 600V Fusible 1.6A HPC 50kA 600V Sans les cordons En % de la fin d’échelle Ne pas utiliser l’entrée A ~ sur des transformateurs d’intensité non protégés.
Français Mesure de résistance en Ω Le réglage du zéro de l’ohmmètre se fait par le bouton de tarage (sur la face avant), en court-circuitant les entrées. Ω Ω x 1 (1) Echelle (repère) Ω x 10 Ω x 100 20k…0 (c) x1 X 10 x 100 Etendue de mesure 10Ω à 20kΩ 100Ω à 200kΩ 1kΩ à 2MΩ Résistance interne 200Ω 2kΩ 20kΩ Courant fin d’échelle 8mA 800µA 80µA Coefficient de lecture Tension en circuit ouvert Précision Surcharge admissible 1.
Français Etat de livraison Pour commander Livraison Rechanges et accessoires • • • • • • 1 multimètre MX1 1 jeu de 2 cordons à pointes de touche 4 fusibles, dont 2 de rechange 1 pile 1,5V 1 notice de fonctionnement 1 sangle, montée à l’arrière du boîtier 1 pile LR6 1,5V .....................................................P01296033 1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA ................AT0071 • 1 fusible HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA .................
Français Remplacement des Ouvrir l'appareil. Pour la sécurité de l'utilisateur, et celle de l'appareil, fusibles remplacer les fusibles, par des fusibles de même type. Un néon s'allume quand l'un des fusibles 1,6A et/ou 10A est (sont) coupé(s), et qu'une tension VAC>110V existe entre les bornes : - A et COM = (fusible(s) 1.6 et/ou 10A HS), - 10A et COM = (fusible 10A HS).
Français Annexe Sangle Pour ôter la sangle (montée sur l’arrière du boîtier) : tirer selon les flèches. Description Voir page 53.
Sommaire Contents General Instructions Chapter I Introduction......................................................................... 14 Symbols used ..................................................................... 14 Precautions for use ............................................................ 14 Description of instrument Chapter II Description.......................................................................... 15 Reference conditions Chapter III Reference conditions...................
English General Instructions Introduction Thank you for purchasing this MX1 multimeter. To obtain the best service from your unit: - Read these operating instructions carefully, - Comply with the precautions for use. Symbols used CAUTION! Please consult the operating instructions before using the device. In these operating instructions, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations.
English Description of instrument Description (See § Appendix, p. 53). The MX1 multimeter is for everyday use by electricity professionals. It offers the following functions: and ) - Voltmeter voltage measurement (V - Ammeter current intensity measurement (A - Ohmmeter resistance measurement (Ω) with manual calibration. - Audible continuity test 1 and ) Safety terminals Ø 4 mm common, terminal receiving the black lead • COM • VΩ for voltage and resistance.
English Reference conditions Reference conditions • Temperature : 23°C ± 2K • Humidity : 45% RH ± 5% • Position : horizontal ± 2° Ensure that the pointer is at zero before starting any measurements. Zero adjustment: open the device. Mechanical zero adjustment is carried out by turning the transparent cover on the back of the null meter. Ensure that the switch is correctly positioned.
English 5V 15V 50V 150V 500V 1500V Range (indication) 5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) Reading coefficient x1 x1 x1 x 10 x 10 x 100 Internal resistance (1) 31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ AC voltage V AC Accuracy (2) 2.5% Bandwidth 16Hz à 500Hz 16Hz à 1kHz 320V (3) 440V (4) Admissible overload (1) specific R: 6.32kΩ/V (2) in % of end of range (3) for 1 minute (4) for 20 seconds 500V 1500V The presence of a DC component falsifies the measurement.
English DC intensities 50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A Scale (indication) 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a) (2/3 useful) Reading coefficient x1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X1 < 1.2V < 0.5V A DC Voltage drop at inputs (1) < 0.5V < 1V Accuracy (2) 2% Protection (1) (2) Fuse 10A HPC 50kA 600V Fuse 1.6A HPC 50kA 600V Without leads In % of end of scale Do not use input A ~ on unprotected intensity transformers.
English NB : In Ω x 1 : "buzzer" threshold ≤ 250Ω, control of diode on or blocked , anode in "COM" for on). Do not carry out live measurements. ( On the ohmmeter, calibre Ω x 1, if voltage of VAC > 5V (rms) is applied, the « buzzer » issues a modulated sound until the error has been corrected. Audible continuity test - semi-conductor test General characteristics Dimensions and weight Power supply Maximum climatic conditions Compliance with international standards • 97 x 155 x 43 mm • 420 g • 1.
English Supply To order Delivery Spare parts and accessories • • • • • • 1 MX1 multimeter 1 set of 2 leads with tips 4 fuses, 2 spares 1 fitted 1,5V battery 1 instructions leaflet 1 strap on the back of the casing 1 LR6 1,5V battery ...................................................P01296033 1 HPC fuse 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA ...................AT0071 • 1 HPC fuse 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA ....................
English Changing the fuses Open the device. Use the same type of fuses to ensure the safety of users and of the device. A LED comes on when one of the 1.6A and/or 10A fuses has blown and there is voltage of VAC>110V between the terminals. A and COM = (HS 1.6 and/or 10A fuse(s)), 10A and COM = (HS 10A fuse).
English Appendix Strap Remove the strap (on the back of the casing) by pulling in the direction of the arrows. Description See page 53.
Sommaire Inhalt Allgemeine Hinweise Kapitel I Einführung .......................................................................... 24 Verwendete Zeichen .......................................................... 24 Sicherheitshinweise............................................................ 24 Beschreibung des Gerät Kapitel II Beschreibung ..................................................................... 25 Bezugsbedingungen Kapitel III Bezugsbedingungen .......................................
Deutsch Allgemeine Hinweise Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Multimeters MX1 entgegengebracht haben. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: - Lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. - Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Verwendete Zeichen ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Deutsch Sicherheitshinweise • Führen Sie niemals Widerstandsmessungen an einem unter Spannung stehenden Kreis durch. • Unterbrechen Sie bei der Messung von Stromstärken (ohne Zangenstrom-wandler) die Stromversorgung des Kreises, bevor Sie das Multimeter anschließen oder abklemmen. • Damit die untere Gehäusehälfte des MX1 geöffnet werden kann, müssen unbedingt die Messleitungen abgezogen werden.
Deutsch Bezugsbedingungen Bezugsbedingungen • Temperatur : 23°C ± 2K • Feuchte : 45% RH ± 5% • Position : horizontal ± 2° Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass sich die Nadel auf dem Nullpunkt befindet. Einstellung des Nullpunkts: Öffnen Sie das Gerät. Die Einstellung des mechanischen Nullpunkts erfolgt durch Drehen der transparenten Abdeckung auf der Rückseite des Galvanometers. Überprüfen Sie die richtige Position des Wahlschalters.
Deutsch Wechselspannungen V AC Skala Koeffizient Innen widerstand (1) 5V 15V 50V 150V 500V 1500V 5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) x1 x1 x1 x 10 x 10 x 100 31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ Genauigkeit (2) 2.5% Bandbreite 320V (3) 440V (4) Zulässige Überlast (1) (2) (3) (4) 16Hz bis 500Hz 16Hz bis 1kHz 500V 1500V R spezifisch : 6.
Deutsch Gleichströme A DC Skala (Kennzeichen) AblesungsKoeffizient SpannungsAbfall an den Anschlüssen (1) 50µA 500µA 5mA 150mA 1.5A 10A 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a) (2/3 brauchbar) x1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X1 < 1.2V < 0.5V < 0.5V < 1V Genauigkeit (2) 2% Schutz (1) (2) 500mA Sicherung 10A HPC 50kA 600V Sicherung 1.6A HPC 50kA 600V Ohne Messleitungen in % Endskalas Verwenden Sie den Eingang A ~ nicht bei ungeschützten Stromtransformatoren.
Deutsch Widerstandsmessung Ω Die Nullpunkteinstellung des Ohmmeters erfolgt bei kurzgeschlossenen Eingängen über den Einstellknopf (auf der Vorderseite). Ω Ω x 1 (1) Skala (Kennzeichen) Ω x 10 Koeffizient x1 X 10 x 100 Messspane 10Ω bis 20kΩ 100Ω bis 200kΩ 1kΩ bis 2MΩ Innenwiderstand 200Ω 2kΩ 20kΩ Strom bei Endskala 8mA 800µA 80µA Spannung bei offenem Kreis Genauigkeit 1.
Deutsch Lieferzustand Bestellangaben Lieferumfang Ersatzteile und Zubehör • • • • • • 1 Multimeter MX1 1 Satz (2 Stück) Leitungen mit Prüfspitzen 4 Sicherungen, davon 2 Ersatz 1 Batterie 1,5V, eingesetzt 1 Bedienungsanleitung 1 Gurt, an der Gehäuserückseite angebracht 1 Batterie LR6 1,5V..................................................P01296033 1 Sicherung HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA ..........AT0071 • 1 Sicherung HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA ...........
Deutsch Austausch der Öffnen Sie das Gerät. Zur Sicherheit des Benutzers und des Geräts dürfen die Sicherungen Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs ausgetauscht werden. Eine Neonleuchte leuchtet auf, wenn eine oder beide Sicherung(en) 1,6 A und/oder 10 A unterbrochen ist(sind) und zwischen den folgenden Klemmen eine Spannung VAC > 110 V anliegt: A und COM = (Sicherung(en) 1,6 und/oder 10A HS), 10A und COM = (Sicherung 10 A HS).
Deutsch Anlagen Gurt Lösen des Gurtes (an der Gehäuserückseite angebracht): Ziehen Sie in Pfeilrichtung. Beschreibung Siehe Seite 53.
Sommario Sommario Istruzioni generali Capitolo I Introduzione........................................................................ 34 Simboli utilizzati .................................................................. 34 Precauzioni per uso............................................................ 34 Descrizione dello strumento Capitolo II Descrizione ........................................................................
Italiano Istruzioni generali Introduzione Avete acquistato un multimetro MX1 e Vi ringraziamo. Come ottenere il meglio dal vostro apparecchio: - Simboli utilizzati Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso Rispettate le precauzioni d’uso. ATTENZIONE ! Consultare il libretto d'istruzioni prima dell'uso.
Italiano Descrizione dello strumento Descrizione (Vedi Allegato § Appendice p. 53). Il multimetro MX1 intende soddisfare le necessità quotidiane dei professionisti dell’elettricità.
Italiano Condizioni di riferimento Condizioni di riferimento • Temperatura: 23°C ± 2K • Umidità: 45% RH ± 5% • Posizione: orizzontale ± 2° Prima di ogni misura, accertarsi che la lancetta sia a zero. Regolazione dello zero: aprire l’apparecchio. Lo zero meccanico si regola girando la protezione trasparente dietro il galvanometro. Verificare il corretto posizionamento del commutatore.
Italiano Tensioni alternative 5V 15V 50V 150V 500V 1500V 5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) x1 x1 x1 x 10 x 10 x 100 31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ V AC Scala (riferimento) Coefficiente di lettura Resistenza interna (1) Precisione (2) 2.5% Banda passante 16Hz a 500Hz 16Hz a 1kHz 320V (3) 440V (4) Sovraccarico ammissibile (1) R specifica: 6.
Italiano Intensità continue A DC Scala (riferimento) Coefficiente di lettura 50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a) (2/3 utili) x1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X1 < 1.2V < 0.5V Calo di tensione sulle boccole (1) < 0.5V < 1V Precisione (2) 2% Protezione (1) (2) Fus. 10A HPC 50kA 600V Fus. 1.6A HPC 50kA 600V senza i cavi in % di fine scala Non utilizzare l’ingresso A~ su trasformatori di intensità non protetti.
Italiano Misura di resistenza Ω Lo zero dell’ohmmetro si regola intervenendo sul tasto di taratura (sul lato anteriore), mettendo in cortocircuito gli ingressi. Ω Ω x 1 (1) Scala (riferimento) Ω x 10 20k…0 (c) x1 X 10 x 100 10Ω a 20kΩ 100Ω a 200kΩ 1kΩ a 2MΩ Resistenza interna 200Ω 2kΩ 20kΩ Corrente fine scala 8mA 800µA 80µA Coefficiente di lettura Campo di misura 1.
Italiano Stato di consegna Per ordinare Consegna Ricambi e accessori • • • • • • 1 multimetro MX1 1 set di 2 cavi con punta di contatto 4 fusibili, di cui 2 di ricambio 1 pila 1,5V, alloggiamento 1 libretto d’istruzioni 1 cinghia montata dietro il contenitore 1 pila LR6 1,5V .....................................................P01296033 1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA ................AT0071 • 1 fusibile HPC 10A / 6,3x32 / 600V / 50kA ................
Italiano Sostituzione dei Aprire l’apparecchio. Per la sicurezza dell’utente e dell’apparecchio, sostituire fusibili i fusibili con fusibili dello stesso tipo. Un neon si accende quando uno dei fusibili 1,6A e/o 10A è (sono) interrotto(i) e c’è tensione VCA>110V tra le boccole: A e COM = (fusibile(i) 1.6 e/o 10A HS), 10A e COM = (fusibile 10A HS).
Italiano Allegato Cinghia Per togliere la cinghia (montata sul retro del contenitore), tirare nel senso delle frecce. Descrizione Vedere p. 53.
Indice Indice Instrucciones Generales Capítulo I Introducción ............................................................................. 44 Símbolos utilizados ............................................................ 44 Precauciones de empleo.................................................... 44 Descripción del instrumento Capítulo II Descriptión............................................................................... 45 Condiciones de referencia Capítulo III Condiciones de referencia...
Español Instrucciones Generales Introducción Usted acaba de adquirir un multímetro MX1 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: - Lea cuidadosamente este manual de instrucción de funcionamiento, - Respete las precauciones de utilización. Símbolos utilizados ¡CUIDADO! Consultar el manual de instrucción de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
Español Descripción del instrumento Descripción (Véase § Anexo p. 53) El multímetro MX1 está destinado a las necesidades diarias de los profesionales de la electricidad.
Español Condiciones de referencia Condiciones de referencia • Temperatura: 23°C ± 2K • Humedad: 45% RH ± 5% • Posición: horizontal ± 2° Antes de efectuar cualquier medida, asegurarse que la aguja está en cero. Ajuste del cero: abrir el aparato. El ajuste del cero mecánico se efectúa girando el capó transparente situado en la parte posterior del galvanómetro. Asegurarse de la posición correcta del interruptor.
Español Tensiones alternas 5V 15V 50V 150V 500V 1500V Escala (referencia) 5VAC (f) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) Coeficiente de lectura x1 x1 x1 x 10 x 10 x 100 Resistencia interna (1) 31.6kΩ 94.8kΩ 316kΩ 948kΩ 3.16MΩ 9.48MΩ V AC Precisión (2) 2.5% Banda pasante 320V (3) 440V (4) Sobrecarga admisible (1) 16Hz a 500Hz 16Hz a 1kHz 500V 1500V R específico: 6.
Español Intensidades continuas A DC Escala (referencia) Coeficiente de lectura 50µA 500µA 5mA 150mA 500mA 1.5A 10A 50 (b) 50 (b) 50 (b) 15 (a) 50 (b) 15 (a) 15 (a) (2/3 utiles) x1 x 10 x 0.1 x 10 x 10 x 0.1 X1 < 1.2V < 0.5V Caída de tensión en los terminales (1) < 0.5V < 1V Precisión (2) 2% Protección (1) (2) Fus. 10A HPC 50kA 600V Fus. 1.6A HPC 50kA 600V sin los cables En % del fin de escala No utilizar la entrada A ~ en los transformadores de intensidad no protegidos.
Español Medida de resistencia Ω El ajuste del cero del ohmímetro se efectúa mediante el botón de calibración (en la cara delantera) cortocircuitando las entradas. Ω Ω x 1 (1) Escala (referencia) Ω x 100 20k…0 (c) x1 X 10 x 100 Margen de medida 10Ω a 20kΩ 100Ω a 200kΩ 1kΩ a 2MΩ Resistencia interna 200Ω 2kΩ 20kΩ Corriente fin de escala 8mA 800µA 80µA Coeficiente de lectura Tensión en circuito abierto Precisión (1) (2) (3) (4) 1.
Español • • Protección mecánica Gardo de hermeticidad (EN 60529/A1) Índice de protección : IP65 Estado de entrega Para pedido Entrega Recambios y accesorios • • • • • • 1 multímetro MX1 1 juego de 2 cables de puntas de prueba 4 fusibles, de los cuales 2 de repuesto 1 pila 1,5V, instalada 1 manual de instrucción de funcionamiento 1 correa, montada en la parte posterior de la caja • 1 pila LR6 1,5V P01296033 1 fusible HPC 1,6A / 6,3x32 / 600V / 50kA ................
Español Cambio de pila Abrir el aparato. Cambiar la pila, en el calibre Ω x 1, el "zumbador" no funciona cuando las entradas VΩ y COM se encuentran en cortocircuito. Respete la polaridad de la pila en su alojamiento. Reemplazo de los Abrir el aparato. Para la seguridad del usuario y la del aparato, reemplace fusibles los fusibles por fusibles idénticos.
Español Reparación fuera de Francia metropolitana Para cualquier intervención con garantía o sin garantía, devuelva el aparato a su distribuidor. Anexo Correa 52 Para retirar la correa (montada en la parte posterior de la caja): tire como los muestran las flechas.
Español Descripción 1. 2. 3. VDC - VAC - ADC : (a) 0 - 15 (°C) (b) 0 - 50 Ω: (c) 20 k - 0 AAC : (d) 0 - 15 (e) 0 - 50 4. 5 VAC : (f) 0 - 5 5.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du Pré de Challes 74940 ANNECY LE VIEUX Tél.