MX 21 MULTIMETRE NUMERIQUE 2000 points DIGITAL MULTIMETER 2000 counts DIGITAL MULTIMETER 2000 Punkte MULTIMETRO DIGITALE 2000 punti MULTIMETRO DIGITAL 2000 puntos Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
MX 21 MULTIMETRE NUMERIQUE 2000 points DIGITAL MULTIMETER 2000 counts DIGITAL-MULTIMETER 2000 Punkte MULTIMETRO DIGITALE 2000 punti MULTIMETRO DIGITAL 2000 puntos Bedienungsanleitung Seite 22 Copyright © 906129639 - Ed.
9 10 3 11 8 12 7 13 6 14 5 4 1 2 2 Multimètre digital portable 2000 pts
LEGENDE 1 2 Borne d’entrée Entrée de référence du multimètre 3 Changement de gamme “ RANGE ” 10 4 5 Maintien de l’affichage “ MEM ” Mise hors tension “ OFF ” 11 12 6 7 Mesure de tension VAC Mesure de tension VDC 13 14 1 2 Input terminal Multimeter reference input 8 9 3 Range change “ RANGE ” 10 4 5 Display hold “ MEM ” Power off “ OFF ” 11 12 6 7 AC voltage measurement DC voltage measurement 13 14 1 2 Eingangsbuchse COM-Eingangsbuchse 3 Bereichsumschaltung “ RANGE ” 10 4 5 Anzei
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. ALLEGEMEINE HINWEISE .......................................................... 23 1.1 Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln ........................ 23 1.1.1 Vor der Benutzung......................................................... 23 1.1.2 Bei der Benutzung ......................................................... 24 1.1.3 Symbole......................................................................... 24 1.1.4 Anweisungen .................................................
1. ALLEGEMEINE HINWEISE Sie haben soeben ein 2000-Punkte tragbares Digital-Multimeter erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm NF EN 61010-1 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise beachten.
1.1.2 Bei der Benutzung ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal zulässigen Grenzwerte. Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist. Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie, falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größen-ordnung der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist. Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die Meßfunkion umschalten.
∗ ∗ Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige Prüfung verhindert werden. Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt bleiben, sollten die Batterie entfernen werden. 1.
1.5 Reparaturen und metrologische Überprüfung Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierung Ihres Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes. 1.6 Aus- und Verpackung des Geräts Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim Benutzer eintrifft. Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden zu prüfen.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG Dieses Multimeter ist robust, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu ergreifen. Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden. Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum. 2.
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG 3.1 Messung der Gleich- und Wechselspannung • • • • • • Meßleitungen in die Buchsen einstecken (Buchsen COM und V) und die zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen. Funktionsdrehschalter auf « V » oder « mV » einstellen. Automatische Meßbereichswahl : Meßwert ablesen. Durch Drücken auf Taste « MEM » läßt sich der aktuelle Meßwert in der Anzeige speichern. Bereichsüberschreitung : unterbrochenes akustisches Signal und « 1 » blinkt in der Anzeige.
3.3 Akustische Durchgangsprüfung • • • • • Anschluß : wie bei Widerstandsmessung. Funktionsdrehschalter auf « » stellen. Der Summton hört bei Durchgangswiderständen R > 750 Ω auf. Schutz : < 600 Veff. Ausgangspannung im Leerlauf : < 2 V. 3.4 Diodentest Niemals einen Diodentest an unter Spannung stehenden Stromkreisen durchführen ! Normale Dioden und auch Leuchtdioden (LEDs) lassen sich prüfen, soweit deren Spannung in Durchlaßrichtung weniger als 3 V beträgt.
4. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN • Mechanische Eigenschaften : Abmessungen : 170 x 80 x 35 mm Masse (mit Batterie) : 285 g • Verpackung : Abmessungen : 230 x 155 x 65 mm Masse : 385 g • Versorgung : 1 Batterie 9 V (Typ 6LF22 oder 6LR61) Betriebsdauer : ca.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du Pré de Challes F - 74940 ANNECY-LE-VIEUX Tél. 33 (0)4 50 64 22 22 - Fax 33 (0)4 50 64 22 00 906129639 - Ed.