MX 650 Pince multimètre AC AC Clamp-on meter AC-Vielfachmesszange Pinza multimetro AC Pinza multímetrica CA MX 655 Pince multimètre ACrms/DC ACrms/DC Clamp-on meter ACrms/DC- Vielfachmesszange Pinza multimetro ACrms/DC Pinza multímetrica CArms/CC Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
Chapitre I Notice de fonctionnement Chapitre I - page 3 MX 650 / MX 655 1
Chapitre I TABLE DES MATIERES 1. INSTRUCTIONS GENERALES ....................................3 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.2. 1.3. 1.4. 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................5 2.1. 2.2. 3. Description des face avant et face arrière..............5 Description de l’afficheur........................................6 DESCRIPTION GENERALE.........................................7 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 4. Mise en place, remplacement de la pile............
Chapitre I 1. INSTRUCTIONS GENERALES 1.1. Précautions et mesures de sécurité 1.1.1. Avant l’utilisation Vous venez d'acquérir une pince multimètre 4000 pts. Nous vous remercions de votre confiance. Cette pince multimètre est conforme à la norme de sécurité CEI 61010, relative aux instruments de mesures électroniques. Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez respecter les consignes décrites dans cette notice.
Chapitre I 1.1.4. Consignes • Avant toute ouverture de l’appareil, déconnectez-le impérativement des circuits de mesure et assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes. • Une "personne qualifiée" est une personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux règles de sécurité. 1.1.5.
Chapitre I 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2.1.
Chapitre I 2.2.
Chapitre I 3. DESCRIPTION GENERALE 3.1. Mise en place, remplacement de la pile 1. s'affiche quand la tension fournie par les piles est inférieure à la tension de fonctionnement. 2. Avant de changer les piles, positionner le commutateur sur "OFF", débrancher les cordons de mesure et déconnecter la pince du circuit mesuré. 3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrer les 2 vis maintenant le boîtier arrière. 4. Remplacez la pile usagée par 1 pile 9 V neuve en respectant la polarité. 5.
Chapitre I 3.6. Fonction PEAK (1 ms) Cette fonction permet de capturer des signaux PEAK de 1 ms en tension ou courant. Avant chaque capture, il est nécessaire de calibrer la pince en maintenant l'appui sur la touche PEAK pendant plus de 2 secondes, jusqu'à l'affichage de "CAL" qui annonce que l'offset est correctement pris en compte. Par brefs appuis sur la touche PEAK, choisir le signe positif ou négatif du peak (P+ ou P-).
Chapitre I 4.2. Mesure de tension continue • (MX 650) Positionner le commutateur sur V. • (MX 655) Positionner le commutateur sur V. 600 Appuyer sur la touche / pour faire afficher symbole (signal continu). Connectez le cordon de test rouge à la borne d'entrée “+” et le cordon de test noir à la borne d'entrée “COM“. Mettre ensuite les pointes de touche en contact avec les points où la tension continue doit être mesurée. Lire ensuite le résultat sur l'afficheur.
Chapitre I 4.4. Mesure de courant continu (MX 655 uniquement) Positionner le commutateur sur 1000 A . Appuyer sur la touche / pour faire afficher symbole (signal continu). 600 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 Une fois l'affichage stabilisé, appuyer sur la touche ∆REL pour effectuer un réglage automatique du zéro DC. 40 Hz MAX MIN REL 12.00 750 1000 600 600 Puis, suivre la même procédure qu'en mesure de courant alternatif. Voir § précédent.
Chapitre I 4.6. Test de continuité sonore 600V CAT II I 1000A 600 V CAT II I PEAK 1000A PEAK 1mS 1mS HOLD A HOLD A V 1000 400 V 1000 400 40 40 Hz Hz REL REL 750 V 1000 V 600 V CAT III 600 V CAT III 600V 750 V 1000 V 600V Positionner le commutateur sur . Connecter le cordon de test rouge à la borne “+” et le noir à la borne "COM”. Mettre les pointes de touche en contact avec le circuit à tester.
Chapitre I 4.8. Mesure de fréquence en tension Positionner le commutateur sur “Hz”. 600 Connecter le cordon de mesure rouge à la borne “+” et le noir à la borne “COM”. 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 Mettre les pointes de touche en contact avec les points dont la fréquence est à mesurer. V 400 40 Hz REL Lire le résultat sur l'afficheur. 750 1000 600 600V 4.9. Mesure de fréquence en courant Positionner le commutateur sur “Hz”. Ouvrir la pince en pressant sur la gâchette.
Chapitre I 5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1. Généralités Seules les valeurs affectées de tolérances ou les limites annoncées constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à titre indicatif. Le symbole s ‘affiche lors d’un dépassement de gamme en mesure de résistance, en test de continuité et sur les calibres 40 A~ (MX 650), 40 et 400 A~/ (MX 655).
Chapitre I 5.2.4. Courant alternatif (MX 650 gammes automatiques) Gamme Plage 40 A 0,05 à 39,99 A 400 A 40,0 à 400,0 A 1000 A 400 à 1000 A Fréquence Résol.
Chapitre I 5.4. Informations générales Afficheur numérique 3 ¾ digits à cristaux liquides avec une lecture max. de 3999 points Afficheur analogique Bargraph de 42 segments Polarité Lorsqu'un signal négatif est appliqué, le symbole apparaît. Indicateur de pile déchargée s'affiche quand la tension fournie par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement. Les mesures ne sont plus garanties.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du pré de Challes B. P. 330 F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Tel. +33 04.50.64.22.22 - FAX +33 04.50.64.22.00 Copyright © X02027A00 - Ed.