MX 650 Pince multimètre AC AC Clamp-on meter AC-Vielfachmesszange Pinza multimetro AC Pinza multímetrica CA MX 655 Pince multimètre ACrms/DC ACrms/DC Clamp-on meter ACrms/DC- Vielfachmesszange Pinza multimetro ACrms/DC Pinza multímetrica CArms/CC Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
Chapitre III Bedienungsanleitung Kapitel III - Seite 30 MX 650 / MX 655 1
Kapitel III INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ................................31 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.2. 1.3. 1.4. 2. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen ...............31 Vor der Benutzung ........................................31 Während des Betriebs ..................................31 Symbole ........................................................31 Anweisungen.................................................32 Pflege.................................................
Kapitel III 1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen 1.1.1. Vor der Benutzung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieser Multimeterzange 4000 Digits entgegengebracht haben. Diese Multimeterzange entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts sollten Sie die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen befolgen.
Kapitel III 1.1.4. Anweisungen • Vor einem Öffnen des Geräts müssen Sie unbedingt sämtliche elektrischen Stromquellen und Messkreise abklemmen. Stellen Sie sicher, dass keine elektrostatischen Ladungen vorliegen, durch die interne Bauteile zerstört werden könnten. • Eine "qualifizierte Person" ist eine Person, die mit der Installation, deren Aufbau und Betrieb und den vorhandenen Gefahren vertraut ist.
Kapitel III 2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 2.1.
Kapitel III 2.2.
Kapitel III 3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3.1. Einsetzen, Wechseln der Batterie 1. wird angezeigt, wenn die von den Batterien gelieferte Spannung unterhalb der Betriebsspannung liegt. 2. Stellen Sie vor dem Austausch der Batterien den Wahlschalter auf "OFF", ziehen Sie die Messleitungen ab und klemmen Sie die Zange vom Messkreis ab. 3. Lösen Sie mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die 2 Schrauben, die die Gehäuserückseite halten. 4.
Kapitel III 3.6. Funktion PEAK (1 ms) Diese Funktion ermöglicht die Erfassung von PEAK-Signalen von 1 ms für Spannung und Strom. Vor jeder Erfassung muss die Zange kalibriert werden, indem die Taste PEAK länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten wird, bis die Anzeige "CAL" erscheint, die darauf hinweist, dass der Offset richtig berücksichtigt wurde. Wählen Sie durch mehrmaliges kurzes Drücken der Taste PEAK das positive oder negative Vorzeichen des Peaks (P+ oder P-).
Kapitel III 4.2. Messung von Gleichspannungen • (MX 650) Stellen Sie den Wahlschalter auf V. • (MX 655) Stellen Sie den Wahlschalter auf V. 600 Drücken Sie die Taste / , um das Symbol (Gleichstrom) anzuzeigen. Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse "+" und die schwarze Messleitung an die Eingangsbuchse "COM" an. Berühren Sie dann mit den Prüfspitzen die Punkte, zwischen denen die Gleichspannung gemessen werden soll. Lesen Sie das Ergebnis auf der Anzeige ab.
Kapitel III 4.4. Messung von Gleichströmen (nur MX 655) 600 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 40 Hz MAX MIN REL 12.00 750 1000 600 600 Stellen Sie den Wahlschalter auf 1000 A . Drücken Sie die Taste / , um das Symbol (Gleichstrom) anzuzeigen. Drücken Sie, sobald sich die Anzeige stabilisiert hat, die Taste ∆REL, um eine automatische Einstellung des DC-Nullpunkts durchzuführen. Verfahren Sie dann genauso wie bei der Messung von Wechselströmen. Siehe § oben.
Kapitel III 4.6. Akustische Durchgangsprüfung 600V CAT III 1000A 600V CAT I II PEAK 1000A PEAK 1mS 1mS HOLD A HOLD A V 1000 400 1000 V 400 40 40 Hz Hz REL REL 750 V 1000 V 600 V CAT I II 600 V CAT III 600V 750 V 1000 V 600V Stellen Sie den Wahlschalter auf . Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse "+" und die schwarze Messleitung an die Eingangsbuchse "COM" an. Berühren Sie mit den Prüfspitzen den zu messenden Kreis.
Kapitel III 4.8. Frequenzmessung bei Spannungen Stellen Sie den Wahlschalter auf "Hz". 600 Schließen Sie die rote Messleitung an die Eingangsbuchse "+" und die schwarze Messleitung an die Eingangsbuchse "COM" an. 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 40 Hz Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Punkte, an denen die Frequenz gemessen werden soll. REL 750 1000 600 600V Lesen Sie das Ergebnis auf der Anzeige ab. 4.9. Frequenzmessung bei Strömen Stellen Sie den Wahlschalter auf "Hz".
Kapitel III 5. TECHNISCHE ANGABEN 5.1. Allgemeines Nur die mit Toleranzen angegebenen Werte oder die angegebenen Grenzwerte sind garantierte Werte. Die ohne Toleranzen angegebenen Werte dienen nur zur Information. werden angezeigt, wenn bei WiderstandsSie Symbole messung, Diodentest und in den Bereichen 40 A~ (MX 650), 40 und 400 A~/ (MX 655) eine Messbereichsüberschreitung auftritt.
Kapitel III 5.2.4. Wechselstrom (MX 650 automatische Bereiche) Bereich Messbereich 40 A 0,05…39,99 A 400 A 40,0…400,0 A 1000 A 400…1000 A Aufl. Genauigkeit 50…500 Hz 0,01 A 500…1000 Hz 50…500 Hz 0,1 A 500…1000 Hz 50…500 Hz 1A 500…1000 Hz Frequenz 1,9 % L + 5 D 3%L+5D 1,9 % L + 5 D 3%L+5D 1,9 % L + 5 D 3%L+5D Überlastungsschutz: 1000 Arms (im Bereich 40 A) und 1500 Arms (in den Ber. 400 A und 1000 A) (MX 655) Bereich Messbereich 40 A 0,05...
Kapitel III 5.4. Allgemeine Informationen Digitalanzeige 3 ¾ D Flüssigkristallanzeige mit max. Ablesung von 4000 D Analoganzeige Bargraph mit 42 Segmenten Polarität Wird ein negatives Signal gemessen, erscheint das Symbol Anzeige für entladene Batterie wird angezeigt, wenn die von den Batterien gelieferte Spannung unterhalb der Betriebsspannung liegt. Die Messungen werden nicht mehr garantiert.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du pré de Challes B. P. 330 F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Tel. +33 04.50.64.22.22 - FAX +33 04.50.64.22.00 Copyright © X02027A00 - Ed.