MX 650 Pince multimètre AC AC Clamp-on meter AC-Vielfachmesszange Pinza multimetro AC Pinza multímetrica CA MX 655 Pince multimètre ACrms/DC ACrms/DC Clamp-on meter ACrms/DC- Vielfachmesszange Pinza multimetro ACrms/DC Pinza multímetrica CArms/CC Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
Chapitre IV Libretto d'istruzioni Capitolo IV - pagina 44 MX 650 / MX 655 1
Capitolo IV INDICE 1. ISTRUZIONI GENERALI.............................................45 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.2. 1.3. 1.4. 2. Precauzioni e misure di sicurezza........................45 Prima dell’uso ...............................................45 Durante l’uso.................................................45 Simboli ..........................................................45 Norme cautelari.............................................46 Manutenzione...........................
Capitolo IV 1. ISTRUZIONI GENERALI 1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 1.1.1. Prima dell’uso Avete acquistato una pinza multimetrica 4000 pti. Ve ne ringraziamo. Questa pinza multimetrica è conforme alla norma di sicurezza CEI 61010 relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la propria sicurezza e per quella dell’apparecchio, l’utilizzatore deve rispettare le istruzioni fornite dal presente libretto.
Capitolo IV 1.1.4. Norme cautelari • Prima di aprire l’apparecchio, è opportuno scollegarlo dai circuiti di misura e assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica : questo potrebbe causare la distruzione di elementi interni. • Con “personale autorizzato” si intendono le persone familiarizzate all’impianto, alla struttura, all’utilizzazione ed ai rischi incorsi.
Capitolo IV 2. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 2.1.
Capitolo IV 2.2.
Capitolo IV 3. DESCRIZIONE GENERALE 3.1. Inserimento della pila 1. appare quando la tensione fornita dalle pile è inferiore alla tensione funzionale. 2. Prima di sostituire le pile, posizionare il commutatore su "OFF", scollegare i cavi di misura e scollegare la pinza dal circuito misurato. 3. Con un cacciavite a croce, allentare le 2 viti mantenendo il contenitore posteriore. 4. Sostituire la pila usata con una nuova pila 9 V rispettando la polarità. 5.
Capitolo IV 3.6. Funzione PEAK (1 ms) Questa funzione permette di catturare dei segnali PEAK di 1 ms in tensione o corrente. Prima di ogni cattura, è necessario calibrare la pinza mantenendo la pressione sul tasto PEAK per più di 2 secondi, fino alla visualizzazione di "CAL" che annunzia che l'offset è correttamente preso in conto. Con brevi pressioni sul tasto PEAK, scegliere il segno positivo o negativo del peak (P+ o P-).
Capitolo IV 4.2. Misura di tensione continua • (MX 650) Posizionare il V. commutatore su • (MX 655) Posizionare il commutatore su V. 60 0 Premere sul tasto / per visualizzare il simbolo (segnale continuo). Collegare il cavo di test rosso alla boccola d’ingresso “+” e il cavo di test nero alla boccola d’ingresso “COM”. Quindi mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la tensione continua. Leggere il risultato sul display.
Capitolo IV 4.4. Misura di corrente continua (MX 655 unicamente) 600 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 40 Hz MAX MIN REL 12.00 750 1000 600 600 Posizionare il commutatore su 1000 A . Premere sul tasto / per visualizzare il simbolo (segnale continuo). Quando la visualizzazione è stabilizzata, premere sul tasto ∆REL per effettuare una regolazione automatica dello zero DC. Poi seguire la stessa procedura che in misura di corrente alternativa. Vedi § precedente.
Capitolo IV 4.6. Test di continuità sonora 600 V CAT I II 1000 A 600 V CAT II I PEAK 1000 A PEAK 1m S 1mS HOLD A HOLD A V 1000 400 1000 V 400 40 40 Hz Hz REL REL 750 V 1000 V 600 V CAT I II 600 V CAT I II 60 0V 750 V 1000 V 600V Posizionare il commutatore su . Collegare il cavo di test rosso alla boccola d’ingresso “+” e il cavo di test nero alla boccola d’ingresso “COM”. Mettere i puntali a contatto del circuito da testare.
Capitolo IV 4.8. Misura di frequenza in tensione Posizionare il commutatore su “Hz”. 600 Collegare il cavo di test rosso alla boccola d’ingresso “+” e il cavo di test nero alla boccola d’ingresso “COM”. 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 Mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la frequenza. 40 Hz REL Leggere il risultato sul display. 750 1000 600 600V 4.9. Misura di frequenza in corrente Posizionare il commutatore su “Hz”. Aprire la pinza premendo sul grilletto.
Capitolo IV 5. SPECIFICHE TECNICHE 5.1. Generalità Solo i valori che comportano tolleranze o i limiti annunciati costituiscono valori garantiti. I valori senza tolleranze sono forniti a titolo indicativo. Il simbolo si visualizza in caso di superamento di portata in misura di resistenza, in test di continuità e sui calibri 40 A~ (MX 650), 40 e 400 A~/ (MX 655).
Capitolo IV 5.2.4. Corrente alternata (MX 650 portate automatiche) Portata 40 A 400 A 1000 A Fascia Frequenza Risol. da 0,05 a 39,99 A 50…500 Hz 0,01 A 500…1000 Hz da 40,0 a 400,0 A 50…500 Hz 0,1 A 500…1000 Hz da 400 a 1000 A 50…500 Hz 1A 500…1000 Hz Precisione 1,9% L ± 5 pt 3% L ± 5 pt 1,9% L ± 5 pt 3% L ± 5 pt 1,9% L ± 5 pt 3% L ± 5 pt Protezione dai sovraccarichi: 1000 ARMS (in portata 40A) e 1500 Arms (in portate 400 A e 1000 A) (MX 655) Portata Fascia Frequenza Risol.
Capitolo IV 5.4. Informazioni generali Display digitale 3 ¾ digit a cristalli liquidi con lettura maxi di 3999 punti Display analogico Bargraph di 42 segmenti Polarità Se un segnale negativo è applicato, appare il simbolo . Indicatore di pila scarica appare quando la tensione fornita dalla pila è inferiore alla tensione funzionale. Le misure non sono più garantite.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du pré de Challes B. P. 330 F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Tel. +33 04.50.64.22.22 - FAX +33 04.50.64.22.00 Copyright © X02027A00 - Ed.