MX 650 Pince multimètre AC AC Clamp-on meter AC-Vielfachmesszange Pinza multimetro AC Pinza multímetrica CA MX 655 Pince multimètre ACrms/DC ACrms/DC Clamp-on meter ACrms/DC- Vielfachmesszange Pinza multimetro ACrms/DC Pinza multímetrica CArms/CC Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones
Chapitre V Manual de instrucciones Capítulo V - página 58 MX 650 / MX 655 1
Capítulo V INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES ...............................59 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.1.5. 1.2. 1.3. 1.4. 2. Precauciones y medidas de seguridad ................59 Antes de la utilización ...................................59 Durante la utilización.....................................59 Símbolos .......................................................59 Consignas .....................................................60 Limpieza...................................................
Capítulo V 1. INSTRUCCIONES GENERALES 1.1. Precauciones y medidas de seguridad 1.1.1. Antes de la utilización Usted acaba de comprar una pinza multimétrica 4000 pts. Le agradecemos su confianza. Esta pinza multimétrica está conforme a la norma de seguridad CEI 61010, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Para su propia seguridad y la del aparato, usted debe respetar las consignas descritas en esta instrucción.
Capítulo V 1.1.4. Consignas • Antes de abrir el aparato, desconéctelo imperativamente de los circuitos de medida y asegúrese de que no tiene carga de electricidad estática, lo que podría ocasionar la destrucción de los elementos internos. • Una "persona cualificada" es una persona familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros que se puedan presentar.
Capítulo V 2. DESCRIPCION DEL APARATO 2.1.
Capítulo V 2.2.
Capítulo V 3. DESCRIPCION GENERAL 3.1. Instalación, reemplazo de la batería 1. se visualiza cuando la tensión suministrada por las baterías es inferior a la tensión del funcionamiento. 2. Antes de cambiar las baterías, colocar el conmutador en "OFF", desconectar los cables de medida y desconectar la pinza de circuito medido. 3. Con un desatornillador cruciforme, destornillar los 2 tornillos que sujetan la caja trasera. 4.
Capítulo V 3.6. Función PEAK (1 mseg) Esta función permite capturar las señales PEAK de 1 mseg en tensión o corriente. Antes de cualquier medida es necesario calibrar la pinza manteniendo pulsada la tecla PEAK durante al menos 2 segundos, hasta que se visualiza el "CAL" que anuncia que se ha tomado correctamente en consideración el offset. Por breves pulsaciones sobre la tecla PEAK, seleccionar el signo positivo o negativo del peak (P+ o P-).
Capítulo V 4.2. Medida de tensión continua • (MX 650) Posicionar el conmutador en V. • (MX 655) Posicionar el conmutador en V. 60 0 Pulsar la tecla / para visualizar el símbolo (señal continua). Conecte el cable de prueba rojo al borne de entrada “+” y el cable de prueba negro al borne de entrada “COM“. 100 0 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 40 0 40 Hz REL 75 0 1 00 0 600 600 V A continuación poner las puntas de tecla en contacto con los puntos donde se debe medir la tensión continua.
Capítulo V 4.4. Medida de corriente continua (MX 655 únicamente) 600 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 V 400 40 Hz MAX MIN Posicionar el conmutador en 1000 A . Pulsar la tecla / para visualizar el símbolo (señal continua). Una vez estabilizada la visualización, pulsar la tecla ∆REL para efectuar un ajuste automático del cero DC. Luego, seguir el mismo procedimiento que en la medida de corriente alterna. Ver § precedente. REL 12.
Capítulo V 4.6. Prueba de continuidad sonora 600V CAT II I 1000A PEAK 1mS 600 V CAT II I HOLD A 1000 A PEAK 1mS V 1000 HOLD 400 A 1000 V 400 40 40 Hz Hz REL REL 750 V 1000 V 600V CAT III 600 V CAT I II 600V 750 V 1000 V 600V Posicionar el conmutador sobre . Conectar el cable de prueba rojo al borne “+” y el negro al borne "COM”. Poner las puntas de palpador en contacto con el circuito a probar. Si la resistencia es inferior a R < 75 Ω ± 25 Ω, el zumbador sonará de forma continua.
Capítulo V 4.8. Medida de frecuencia en tensión Posicionar el conmutador en “Hz”. 600 Conectar el cable de medida rojo al borne “+” y el negro al borne “COM”. 1000 PEAK 1mS HOLD A 1000 Poner las puntas de palpador en contacto con los puntos en los que se deben medir la frecuencia. V 400 40 Hz REL Leer el resultado en el display. 750 1000 600 600V 4.9. Medida de frecuencia en corriente Posicionar el conmutador en “Hz”. 600 Abrir la pinza apretando el gatillo.
Capítulo V 5. ESPECIFICACIONES TECNICAS 5.1. Generalidades Sólo los valores asignados de tolerancia o los límites anunciados constituyen valores garantizados. Los valores sin tolerancia se dan a título indicativo. Se visualiza el símbolo cuando se excede la gama en medida de resistencia, en prueba de continuidad y en los calibres 40 A~ (MX 650), 40 y 400 A~/ (MX 655).
Capítulo V 5.2.4. Corriente alterna (MX 650 gamas automáticas) Gama Rango 40 A de 0,05 a 39,99 A 400 A de 40,0 a 400,0 A 1000 A de 400 a 1000 A Frecuencia Resol.
Capítulo V 5.4. Informaciones generales Display numérico 3 ¾ dígitos de cristales líquidos con una lectura máx. de 3999 puntos Display analógico Barógrafo de 42 segmentos Polaridad Cuando se aplica una señal negativa, aparece el símbolo . Indicador de pila descargada se visualiza cuando la tensión suministrada por la pila es inferior a la tensión de funcionamiento. No se garantizan las medidas.
METRIX Parc des Glaisins 6, avenue du pré de Challes B. P. 330 F - 74943 ANNECY-LE-VIEUX Tel. +33 04.50.64.22.22 - FAX +33 04.50.64.22.00 Copyright © X02027A00 - Ed.