Pince Multimètre Multimeter Clamp Multimeterzange Pinza Multimetro Pinza Multímetro MX 670 / 675 F R AN Ç AI S Notice de fonctionnement
TABLE DES MATIERES 1 INSTRUCTIONS GENERALES ................................3 1.1 1.2 2 DÉBALLAGE - EMBALLAGE ............................................3 PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ DANS LES MESURES............3 DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT........................6 2.1 2.2 3 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ..................................6 DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR LCD ..............................7 DESCRIPTION GENERALE.....................................8 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Vous venez d'acquérir une pince multimètre MX670 ou MX675 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d'emploi. 1 INSTRUCTIONS GENERALES Si l'appareil est utilisé d'une façon non spécifiée dans la présente notice, la protection assurée par l'appareil peut être compromise. 1.
Pour des raisons de sécurité, vous devez utiliser uniquement des cordons de mesure, de tension et catégorie au moins égales à celles de l'instrument et conformes à la norme IEC 61010 . Avant utilisation, toujours vérifier l'intégrité du boîtier de l'instrument et des isolants des cordons. 1.2.2 Signification des symboles utilisés Symbole Signification Instrument protégé par une double isolation. Symbole Signification Terre. Courant alternatif. Pile ou batterie. Courant continu.
• Utilisez l’appareil uniquement comme il est précisé dans cette notice ; sinon, la protection fournie par ce multimètre peut être altérée. • N’utilisez pas cet appareil s’il semble endommagé. • Inspectez l'intégrité de l'isolation des cordons. Remplacez les cordons endommagés. • Soyez prudents lorsque vous travaillez en présence de tensions supérieures à 70 VDC ou 33 Veff et 46,7 Vpp, de telles tensions peuvent provoquer un risque d’électrocution.
2 DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT 2.
2.2 Description de l’afficheur LCD MX670 MX675 MAX MIN HOLD Gel de l’affichage Ω Mesure de Résistance V Mesure de Tension A Mesure de Fréquence Pile ou batterie faible Courant continu Valeur Négative Arrêt automatique Valeur Max. Valeur Min.
3 DESCRIPTION GENERALE 3.1 Correction du zéro en mesure de courant continu Cette fonction n'est présente que sur le modèle MX675 pour ramener à zéro l'affichage de l'aimantation rémanente de la pince en mesure de courant continu. Lorsque le commutateur est positionné sur ADC et en absence de tout conducteur enserré dans la pince, appuyer sur la touche ADC ZERO & HOLD (environ 2 secondes) jusqu'à obtention de l'affichage d'une intensité nulle.
3.6 Fonction MIN MAX (500 ms) Pour activer la fonction MIN MAX , appuyer sur la touche MIN MAX PEAK. La valeur MIN est alors affichée . (le symbole MIN est affiché et fixe, le symbole MAX est affiché et clignotant) En appuyant à nouveau sur la touche, la valeur MAX sera affichée (le symbole MIN est affiché et clignotant, le symbole MAX est affiché et fixe) . En appuyant sur la touche à nouveau, la Pince revient dans le mode normal . 3.
4.2 Mesure de Tension continue • Positionner commutateur sur V . le Connecter le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM" . Mettre les pointes de touche en contact avec les points à mesurer sous tension DC. Lire le résultat de mesure sur l’afficheur. Il n’y a pas d’affichage secondaire du courant pour le modèle MX670 . 4.3 Mesure de Courant alternatif • Positionner le commutateur sur A .
4.4 Mesure de Courant continu (MX675 seulement) Positionner le commutateur sur A . Une fois l’affichage stabilisé , appuyer sur le bouton A ZERO & HOLD pour ramener l'affichage à zéro. La procédure de fonctionnement est ensuite identique à celle de la mesure de courant alternatif. Voir paragraphe précédent. Note: L'affichage correct du sens de passage du courant est obtenu en respectant le positionnement de l'indication "+" sur le bras droit de la pince, par rapport à la source. 4.
4.5.2 Test sonore de continuité: : Connecter le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM" . Mettre les pointes de touche en contact avec le circuit à tester. Si la valeur de la résistance du circuit R<35Ω , le buzzer sonne en continu . Note: Toujours s’assurer que le circuit est hors tension avant toute mesure de continuité ! 4.6 Mesure de Température °C/°F Positionner le commutateur sur TEMP.
4.7 Mesure de la Fréquence en tension Positionner le commutateur sur V , et appuyer sur la touche DISPLAY . Connecter le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM". Mettre les pointes de touche en contact avec les points où la fréquence est à mesurer. Lire la valeur de fréquence sur l’affichage secondaire . L’affichage principal indique la valeur de la tension TRMS mesurée . 4.
5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1 Généralités Les tolérances assignées aux valeurs, ou les limites déclarées, constituent seulement les valeurs garanties par le fabricant. Les valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif . Le symbole est affiché lorsque les signaux d’entrée excèdent les valeurs limites possibles dans chaque gamme de mesure. - Le symbole est affiché en mesure de °C/°F lorsqu’il n’y a aucun signal en entrée (circuit ouvert). 5.
5.2.5 Résistance (Ω Ω) Etendue de mesure 0.0 to 999.9 Ω 1000 to 9999 Ω Gamme 1000 Ω 10000 Ω Résolution Précision 0,1 Ω 1Ω 1% ± 3cts 3.3 VDC(Vmax) Protection : 1 000 Veff 5.2.6 Continuité Gamme Etendue de mesure Précision Continuité Fonction Ohm Buzzer < 35Ω 1% ± 3 cts 3.3 VDC (Vmax) Protection : 1 000 Vrms 5.2.7 Fréquence Hz • Pour les intensités Gamme Etendue de mesure Résolution Précision Sensibilité 0.1 Hz 1 Hz 1.0% ± 2 cts 3 Aeff Résolution Précision Sensibilité 0.
5.3 Sécurité électrique (selon NF EN 61010) : Conforme aux normes de sécurité NF EN 61010-1 Ed.2001 et NF EN 61010-2-032 Ed.2002 pour 600 V CAT IV ou 1000V CAT III , degré de Pollution 2 et altitude < 2000 m. 5.4 Informations générales Affichage numérique : LCD double affichage 4 digits avec lecture maxi de 9999 points. Polarité : Quand un signal apparaît.
5.5.
6.2 Nettoyage Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de propreté parfait. Mettre l’instrument en position OFF. Nettoyer avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Sécher soigneusement avant toute nouvelle utilisation. 6.3 Stockage Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une période dépassant 60 jours, enlevez la pile et stockez la séparément. 6.
POUR COMMANDER MX 670 Pince Multimètre ....................... MX0670 MX 675 Pince Multimètre ....................... MX0675 Livré avec : • 1 jeu de cordons avec pointe de touche (rouge et noir), • 1 notice de fonctionnement 5 langues, • 1 pile alcaline 9V. • 1 sacoche de transport souple . • 1 câble thermocouple K.
Code 03 - 2009 692308A00 - Ed. 2 DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica SA C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona Tel: 93 459 08 11 - Fax: 93 459 14 43 ITALIA - Amra SpA Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI) Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd.