V VTT3355 TTeesstteeuurr ddee pprriisseess 22PP++TT eett ddiissjjoonncctteeuurr ddiifffféérreennttiieellss 1100 àà 3300m mA A SSoocckkeett aanndd EEaarrtthh LLeeaakkaaggee TTeesstteerr N N m Noootttiiiccceee dddeee fffooonnnccctttiiiooonnnnnneeem meeennnttt U U m Ussseeerrr’’’sss m maaannnuuuaaalll Groupe CHAUVIN ARNOUX 190, rue Championnet - F - 75018 – PARIS Tél. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89 http://www.multimetrix.fr 692433A00 - Ed.
Français Instructions Générales Précautions et Mesures de sécurité Vous venez d'acquérir un testeur VT35 et nous vous remercions de votre confiance. Le VT35 permet le contrôle des prises 2P+T en régime TT et la détection d’anomalie de 1er défaut concernant le raccordement de ces prises à l’installation électrique (supposée conforme). Le VT35 permet le contrôle des disjoncteurs différentiels jusqu’à 30mA. Respectez les conditions d’environnement et de stockage.
Français Définition des catégories d’installation (cf. CEI 664-1) CAT I : Circuits protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Exemple : circuits électroniques protégés. CAT II : Circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne. Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable.
Français Garantie L'équipement est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de la garantie (1 an), l'instrument ne doit être réparé que par le fabricant, qui se réserve le droit de choisir entre sa réparation et son remplacement, en tout ou en partie. En cas de retour de l'équipement au fabricant, les frais de port sont à la charge du client. La garantie ne s'applique pas suite à : 1.
Français Maintenance Retournez l'instrument à votre distributeur pour tout travail à effectuer dans le cadre ou non de la garantie. Déballage – Ré-emballage L'équipement a été entièrement contrôlé mécaniquement et électroniquement avant son expédition. Toutes les précautions nécessaires ont été prises pour que vous receviez l'instrument en bon état. Il est conseillé de contrôler rapidement le matériel afin de vérifier l'absence de tout dommage qui aurait pu survenir pendant le transport.
Français Description 1. Fiche 2P+T 2. Bouton de Test 3.
Français Mode d’emploi Contrôle d’une prise 2P+T 1. Insérer la fiche 2P+T de l’appareil dans une prise secteur 10-16A N : Neutre P : Phase E : Terre 2. Contrôler la séquence des les voyants néons. 3. Si une séquence de défaut est afficher.
Français Contrôle d’un disjoncteur différentiel (≤30mA) 1 - Procéder au contrôle de la prise 2P+T (voir chapitre précédent) et corriger éventuellement le défaut 2a - Positionner le sélecteur rotatif sur la position 10 mA (courant de défaut le plus petit) 3a - Procéder au test en appuyant un court instant sur le bouton poussoir. En l’absence de déclenchement du disjoncteur différentiel.
English General Instructions Precautions and safety measures Thank you for purchasing this VT35 tester. The VT35 is used to test TT-earthed 2P+E sockets and detect first-fault anomalies in socket connections to the electrical installation (presumed compliant). The VT35 is also used to test differential circuit breakers up to 30mA. Comply with operating environment and storage conditions.
English Definition of Installation Categories (see IEC 664-1) CAT I: Circuits in which measures are taken to limit transient overvoltages to an appropriately low voltage. E.g. protected electronic circuits. CAT II: Power supply circuits for domestic appliances and the like which may be subject to mediumlevel transient overvoltages. E.g. household appliances and portable tools. CAT III: Power supply circuits for power appliances which may be subject to high-level transient overvoltages. E.g.
English Warranty This equipment is warranted to be free of defects in materials or workmanship, in accordance with the general terms and conditions of sale. During the one-year warranty period, the instrument may be repaired by the manufacturer only, who reserves the right to either repair it or replace it, in full or in part. In the event the equipment is returned to the manufacturer, postal charges will be borne by the customer. The warranty does not apply following: 6.
English Maintenance Return the instrument to your distributor for any work that has to be carried out, whether under warranty or not. Unpacking Repacking The instrument was fully checked, mechanically and electronically, before shipping. All necessary precautions have been taken to ensure you receive the instrument in good condition. It is advisable to make a quick check of the equipment to ensure no damage has occurred during transportation.
English Description 4. 2P+E plug 5. Test button 6.
English Operating instructions Checking a 2P+E socket 4. Insert the device's 2P+E plug into a 10-16A mains socket N: Neutral P: Phase E: Earth 5. Check the sequence of neon indicators. 6. If a fault sequence is displayed, correct the fault then do another test.
English Checking a differential circuit breaker (≤30mA) 1 – Check the 2P+E socket (see previous chapter) and correct the fault if necessary 2a – Set the rotary selector switch to 10mA (the smallest default current) 3a – Carry out the test by pressing the test button briefly.