Metrohm AG CH-9101 Herisau (Suiza) Horno KF 768 Serie 01... Los siguientes componentes alrededor del tubo hervidor del Horno KF pueden estar calientes: Tubo hervidor, paredes laterales del blindaje del tubo, rejilla protectora del tubo, cubierta de la calefacción de salida. Cuidado: No toque estas piezas ni las ponga en contacto con un disolvente. 99.02 ti 8.768.
Contenido Contenido 1. Introducción .....................................................................................................................2 1.1 Vista general ................................................................................................................2 1.1 Modo de funcionamiento ..............................................................................................4 2. Condiciones de trabajo ...........................................................................
Contenido 6. Apéndice .........................................................................................................................53 6.1 Características técnicas .............................................................................................53 6.2 Ficha "Remote" ..........................................................................................................54 6.2.2 Estado de las líneas durante el desarollo automático ...................................... 55 6.
1 2 3 4 9 8 10 12 11 13 7 14 6 16 15 5 18 17
1.1 Vista general 1. Introducción 1.1 Vista general Parte anterior 2 1 Botella de secado llena de cribas moleculares. Para secar el gas portante. 2 Conexiones del tubo con tubo 6.1805.180. 3 Conexiones del tubo con tubo 6.1805.080. 4 Válvula de ajuste para el flujo de gas 5 Tubo insertado del horno contiene navecilla de muestras con vara de conducción. 6 Panel de servicio con pantalla, teclado y pilotos de estado. 7 Termosonda para medir la temperatura de la muestra.
1.1 Vista general Parte posterior 768 Horno KF 10 Conexión del tubo con tubo 6.1805.040. 11 Ajustes del contraste para la pantalla 12 Filtro del aire 13 Conexión para titradores 14 Conexión para termosondas conecte el enchufe gris del cable a la ficha roja del horno 15 Conexión para la calefacción de salida 16 Interface RS232 para la conexión de una impresora u ordenador 17 Placa indicadora de tipo con número de fabricación, serie e instrumento.
1.1 Modo de funcionamiento 1.1 Modo de funcionamiento Esquema de funcionamiento: temp.
2.1 Manejo de la navecilla de muestras 2. Condiciones de trabajo 2.1 Manejo de la navecilla de muestras La navecilla de muestras y la vara de conducción se han de utilizar siempre con la abrazadera de sujeción 6.2056.000 para poder, así, evitar que el resultado de la medición sea erróneo debido a la humedad del piel adherida al vidrio. Tanto la navecilla de muestras como la vara de conducción han de secarse bien después de su limpieza (secador, horno de secado) y almacenarse en un desecador.
2.2 Desarrollo automático de una determinación 2.2 Desarrollo automático de una determinación La automatización de la secuencia facilita la labor cuando hay un Titrador KF conectado. Una vez comenzada la secuencia se efectuarán en el horno todos los pasos necesarios para la determinación. Una vez conectado, el horno se calienta a la temperatura nominal (si en está ajustado a "preparación auto: sí"). Si la temperatura nominal aún no se ha alcanzado, "READY" aparece intermitente.
2.3 Ajustes en el Horno KF 2.3 Ajustes en el Horno KF 2.3.1 Teclado HEATER PUMP 7 8 9 VALVE PUMP 5 6 4 READY BOAT IN 1 BOAT OUT 2 3 . – PRINT 0 PURGE VALVE TRANSFER SELECT CLEAR CONFIG STOP QUIT ENTER PARAM START PUMP HEATER Teclas para las funciones manuales individuales: Conexión/desconexión de la calefacción. "HEATER" se ilumina o aparece intermitente si la calefacción está conectada.
2.3 Ajustes en el Horno KF Teclas de control de entradas y de la secuencia:
2.3 Ajustes en el Horno KF 2.3.2 Tecla Las consultas están dispuestas en grupos. El título de dichos grupos está señalizado con ">". Para entrar en los grupos de preguntas utilice . CONFIG >ajustes del horno Grupo de consultas: Ajustes generales del horno preparación auto: no Preparación automática después de la conexión (sí, no) "sí" significa: Calentamiento automático a la temperatura de la muestra.
2.3 Ajustes en el Horno KF >ajustes varios Grupo de consultas: Ajustes varios diálogo: english n.de muestra 0 comienzo auto no t(espera) 0 s aviso acústico 1 dirección programa Número correlativo de la muestra (0...9999) El número de la muestra se ajusta a 0 en la conexión. Comienzos automáticos internos (1...9999, no) Número de los comienzos automáticos. Tiempo de espera (0...9999 s) Tiempo de espera después del comienzo y antes de que empiece el desarrollo automático.
2.3 Ajustes en el Horno KF 2.3.3 Tecla Contiene los parámetros para el desarrollo automático. *live significa: Este parámetro se puede editar durante el desarrollo automático. PARAM temperatura un.flujo gas: 50 °C flujo gas min. mL/min tipo de gas: 5 mL/min tiempo de purga Flujo mínimo de gas (0...999 mL/h o 0...59.9 L/h) El desarrollo automático se puede efectuar sólo cuando se haya alcanzado el flujo mínimo de gas.
2.3.2 Ajustes especiales CONFIG Desconecte el Horno. Pulse la tecla , queda pulsando la tecla y conecta el horno.
2.4 Instrucciones prácticas 2.4 Instrucciones prácticas Introducción de muestras por la abertura superior del tubo insertado Si se van a calentar varias muestras consecutivamente en la misma navecilla, se puede realizar de este modo. Introduzca las muestras en la navecilla con una jeringa o abra la tapa roscada. Selección del gas portante Se debería elegir N2 como gas portante siempre que la muestra caliente sea sensible al aire o al oxígeno y ceda sustancias oxidables.
3.1 General rules 3. Operation via RS232 interface 3.1 General rules The 768 KF Oven has an extensive remote control facility that allows full control via the RS232 interface, i.e. the instrument can receive data from an external controller or it can send data to an external controller. CR and LF are used as terminators for the data transfer. The 768 KF Oven sends 2xCR and LF as termination of a data block, to differentiate between a data line which has CR and LF as terminator.
3.1 General rules3.1 General rules 3.1.1 Call up of objects All objects are grouped hierarchically. They have a tree structure. A section of this tree is shown below: 3rd node 2nd node 1st node Language Prog Aux RSSet Config Mode 0st node & Root Rules The root of the tree is designated with &. For the call up of an object the nodes (levels) of the tree are marked with a point (.). The call up of the objects requires as many letters as necessary to ensure unequivocal the object.
3.1 General rules 3.1.2 Triggers Triggers initiate an action at the KF Oven, e.g. starting of a mode or sending of data. Triggers are marked with the introducer: $ The following triggers are possible: $G Go: Starts operations, e.g. start of the automatic determination or setting of the RS232 interface parameters $S Stop: Stops operations $Q Query: Used for inquiry of all information from the current node in the tree upwards up to and including the values $Q.
3.1 General rules3.1 General rules 3.1.3 Status and error messages Detailed status conditions Status conditions of the global $G: $G.Mode .Inac Waiting during start delay .PurgeTime Waiting during purge time .CondTime Waiting during cond.time .HeatSmpl Heating the sample .Terminate Carrying out the terminating steps $G.Assembly .Prep.Wait Heating the oven to the set temperature .Boat The sample boat has been manually moved Status conditions of the global $R: $R.Mode .
3.1 General rules E40 E41 E42 E43 E44 E45 E26 E135 E154 E163 E164 E165 E168 E169 768 KF Oven RS send errors: DSR=OFF. No proper handshake for more than 1 s. Exit: . Is the receiver switched on and ready to receive? DCD=ON. No proper handshake for more than 1 s. Exit: . Is the receiver switched on and ready to receive? CTS=OFF. No proper handshake for more than 1 s. Exit: .
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands 3.2 Remote control commands 3.2.1 Overview │& │ Mode │ │ .Temp │ │ .Gas │ │ │ .UnitFlow │ │ │ .MinFlow │ │ │ .Type │ │ │ │ .Select │ │ │ │ .OtherFac │ │ .PurgeTime │ │ .CondTime │ │ │ Config │ │ .OvenSet │ │ │ .AutoPrep │ │ │ .ValveControl │ │ │ .StartCond │ │ │ .TempLimit │ │ │ .TempCorr │ │ │ .CharSet │ │ │ │ │ │ .Report │ │ │ │ .Aux │ │ │ .Language │ │ │ │ │ │ │ │ │ .RunNo │ │ │ │ │ │ .AutoStart │ │ │ .StartDelay │ │ │ .Beeper │ │ │ .DevName │ │ │ .
3.2 Remote control commands │& │ Info │ │ .Report │ │ │ .Select │ │ │ │ │ │ │ │ .Results │ │ │ .PurgeTime │ │ │ .CondTime │ │ │ .SmplHeatTime │ │ │ .LowTemp │ │ │ .HighTemp │ │ │ .GasFlow │ │ │ .LowFlow │ │ │ .HighFlow │ │ │ │ .ActualInfo │ │ │ .Inputs │ │ │ │ .Status │ │ │ │ .Change │ │ │ │ .Clear │ │ │ .Outputs │ │ │ │ .Status │ │ │ │ .Change │ │ │ │ .Clear │ │ │ .Meas │ │ │ │ .CyclNo │ │ │ │ .SampleTemp │ │ │ │ .OvenTemp │ │ │ │ .GasFlow │ │ │ .Status │ │ │ │ .BoatPos │ │ │ │ .Valve │ │ │ │ .
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands │& │ Setup │ │ .IdReport │ │ .Keycode │ │ .Tree │ │ │ .Short │ │ │ .ChangedOnly │ │ .Trace │ │ │ │ .Lock │ │ │ .Keyboard │ │ │ .Config │ │ │ .Parameter │ │ │ .Heater │ │ │ .Pump │ │ │ .Valve │ │ │ .Boat │ │ │ .Display │ │ │ │ .TController │ │ │ .InitHeatFactor │ │ │ .AddHeatFactor │ │ │ │ .SendMeas │ │ │ .SendStatus │ │ │ .Interval │ │ │ .Meas │ │ │ │ .CyclNo │ │ │ │ .SampleTemp │ │ │ │ .OvenTemp │ │ │ │ .GasFlow │ │ │ │ .AutoInfo │ │ │ .Status │ │ │ .
3.2 Remote control commands 3.2.2 Description of the remote control commands 3.2.2.1 Mode $G, $S Start and stop ($G, $S) of the automatic determination. 3.2.2.2 Mode.Temp 50...300 Entry of the sample temperature in °C. 3.2.2.3 Mode.Gas.UnitFlow Mode.Gas.MinFlow mL/min, L/h 0...5...999 .UnitFlow: .MinFlow: Selection of the unit for display of the gas flow. Setting of the minimum gas flow in the unit selected above.
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands 3.2.2.8 Config.OvenSet.CharSet Epson, Seiko, Citizen, HP, IBM Selection of the character set. IBM means IBM character set according to character set table 437. Select "IBM" for work with the computer. 3.2.2.9 Config.OvenSet.Report ON, OFF ON means: Output of a report at the end of the automatic determination. 3.2.2.10 Config.Aux.Language english, deutsch, francais, español Selection of the dialog language. 3.2.2.11 Config.Aux.RunNo 0...
3.2 Remote control commands 3.2.2.17 Info.Report $G Output of the selected report. 3.2.2.18 Info.Report.Select configuration, parameters, result Selection of the report. configuration: Configuration report. Not accessible when a determination is running. parameters: Parameter report. Only "live" parameters when a determination is running. result: Result report of the last completed determination. The report output must be triggered with &Info.Report $G, see 3.2.2.17.
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands 3.2.2.21 Info.ActualInfo.Meas.CyclNo Info.ActualInfo.Meas.SampleTemp Info.ActualInfo.Meas.OvenTempread only Info.ActualInfo.Meas.GasFlowread only read only read only Inquiry of the current values. NV: Not Valid. If the measured value is exceeded, OV (overrange) is sent. A time frame can be generated from the cycle number and the cycle time (see 3.2.2.24). The cycle number is always zeroed on start and on termination of an automatic determination. 3.
3.2 Remote control commands .Rate: .Pos: .InPos: .OutPos: Rate in mm/s Position moved to with &Assembly.Boat $G, in mm. The inputted position is moved to irrespective of the limits set in &Assembly.Boat.SetPos. Limits for the movement of the boat in automatic determinations and for manual operation. Inner stop in mm. Outer stop in mm. 3.2.2.29 Assembly.Pump .SetPos: $G, $S Switch pump on/off. 3.2.2.30 Assembly.Outputs.SetLines Assembly.Outputs.SetLines.L1 up to .L8 Assembly.Outputs.
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands .ChangedOnly: Sends only those paths and their values which have once been edited. All path names are sent in absolute terms, i.e. from the root. 3.2.2.34 Setup.Trace ON, OFF The KF Oven reports when a value has been confirmed with at the KF Oven. Space (ASCII 32) and & are sent as introducers. Example: &Mode.Temp"100" 3.2.2.35 Setup.Lock.Keyboard Setup.Lock.Config Setup.Lock.Parameter Setup.Lock.Heater Setup.Lock.Pump Setup.Lock.
3.2 Remote control commands NV: Not Valid. If the measured value is exceeded, OV (overrange) is sent. The associated values are sent on 1 line separated by a space (ASCII 32). 3.2.2.38 Setup.AutoInfo.Status Setup.AutoInfo.P Setup.AutoInfo.T.G Setup.AutoInfo.T.R Setup.AutoInfo.T.S Setup.AutoInfo.T.B Setup.AutoInfo.T.F Setup.AutoInfo.T.E Setup.AutoInfo.I Setup.AutoInfo.O ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF ON, OFF Automatic message as soon as a change appears. .
3.2 Remote control commands3.2 Remote control commands 3.2.2.41 Setup.RamInit $G Initialises the device as in the diagnostic test, see page 42: All parameters are set to the default value and error messages are cleared. 3.2.2.42 Setup.InstrNo Setup.InstrNo.Value $G up to 8 ASCII Device identification outputted in the report. The serial number and manufacturing number are entered here in the factory as an unequivocal identification. 3.2.2.43 Setup.
3.3 Characteristics of the RS232 interface 3.3 Characteristics of the RS232 interface 3.3.1 Data transfer protocol The KF Oven is configured as DTE (Data Terminal Equipment). The RS232 interface has the following technical specifications: Data interface in accordance with the RS232C standard, with selectable parameters. Max. line length: 80 characters + CR + LF Control characters: CR (ASCII DEC 13) LF (ASCII DEC 10) XON (ASCII DEC 17) XOFF (ASCII DEC 19) Cable length: max. ca. 15 m Parit.
3.3 Characteristics of the RS232 interface3.3 Characteristics of the RS232 interface KF Oven as sender: KF Oven External device XOFF XON RxD Data output LF TxD Data input max. 4 characters Data output disabled Data output enabled Time 3.3.2.2 Software Handshake, SWline Handshake inputs at the KF Oven (CTS, DSR, DCD) are not checked. Handshake outputs (DTR, RTS) are set by the Oven. The Oven is equipped with an input buffer that can accommodate a string of up to 80 characters + CR LF.
3.3 Characteristics of the RS232 interface KF Oven as sender: KF Oven External device Inquiry XOFF LF XON RxD Data output 1 line LF LF Antwort TxD Data input Data output of Oven enabled Data output of Oven disabled Time The transmission of the Oven can be stopped by the external device with XOFF. After receipt of XOFF, the Oven completes transmission of the line already started. If the data output is disabled for more than 3 s by XOFF, E43 appears in the display. 3.3.2.
3.3 Characteristics of the RS232 interface3.3 Characteristics of the RS232 interface 3.3.2.4 Hardware handshake, HWf All handshake inputs are checked at the Oven, handshake outputs are set. KF Oven as receiver: KF Oven External device DTR DTR LF RxD RxD Time KF Oven as sender: KF Oven External device RTS RTS DSR DSR DCD DCD CTS CTS LF TxD TxD Time The data flow can be interrupted by deactivation of the CTS line.
3.3 Characteristics of the RS232 interface 3.3.3 Pin assignment external RS 232C Interface Transmitted data (TxD) E2 If no data are transmitted, the line is held in the "ON" condition. Data are transmitted only when CTS and DSR are in the "ON" condition and DCD is in the "OFF" condition. Received data (RxD) Transmitted Data E3 Data are received only when DCD is "ON". Received Data E4 Request to Send (RTS) Request to Send ON condition: Instrument is ready to send data.
Protective earth Direct connection from cable connector to protective earth of instrument. Polarity allocation of the signals • Data lines (TxD, RxD) Voltage negative (<-3 V): Signal status "ONE" Voltage positive (>+3 V): Signal status "ZERO" • Control or message lines (CTS, DSR, DCD, RTS, DTR) Voltage negative (<-3 V): OFF status Voltage positive (>+3 V): ON status In the transition region from +3 V to -3 V the signal status is undefined.
4.1 Localización de averías 4. Mensajes de errores, localización de averías 4.1 Localización de averías Problema Solución Los resultados de las titraciones varían mucho. • • • • • • • La deriva está demasiado alta. • • • • • • Los tiempos de titración son muy largos. • • • • 768 Horno KF No toque con los dedos la navecilla de muestras ni la vara de conducción. Utilice la abrazadera de sujeción o meta los dedos en un tubo de goma cortado.
4.1 Localización de averías Problema Solución Los tiempos de la titración son muy diferentes. • El titrador no se desconecta. • • • El gas no entra en el recipiente de titración. • • • • No hay flujo de gas, a pesar de estar la bomba conectada o haber un gas extraño. Mensaje de error "acond.no ok" aunque el titrador conectado está acondicionado. 38 • • • • • • Triture la muestra antes de pesarla y extiéndala si es posible en la navecilla de muestras.
4.1 Localización de averías 4.2 Mensajes de errores acond.no correcto El aparato de titración conectado no está acondicionado. El error desaparece cuando viene desde el Titrador el mensaje de acondicionamiento (borne 12 de la ficha "Remote" está activado) y la secuencia se desarrolla automáticamente. Si no hay conectado ningún instrumento Metrohm se ha de trabajar con "start si acond: no" (tecla , >ajustes del horno).
4.3 Problemas con la impresora 4.3 Problemas con la impresora Problema Preguntas para resolver el problema No se reciben caracteres en una impresora conectada. • • • No hay transmisión de datos y en la pantalla del Horno aparece un mensaje de error. Los caracteres recibidos están mutilados.
4.4 Prueba del flujo de gas 4.4 Prueba del flujo de gas 1. Conecte la bomba con tecla . 2. Gire al máximo el regulador del flujo de gas (sentido contrario a las manillas del reloj). El Horno debería indicar un flujo de 400 mL/min ó 24.0 L/h al mínimo. 3. Saque el tubo corto de la parte posterior del Horno (conexión "Air out") y cubra con un dedo la entrada de aire. La indicación del flujo cambia a 0 mL/min ó 0 L/h. 4. Conecte el tubo a la parte posterior del Horno y ajuste el flujo de gas deseado.
4.6 Inicialización del RAM 4.6 Inicialización del RAM En casos raros el Horno puede necesitar una inicialización del RAM. Inicializando el RAM, todos ajustes se arreglan en los valores standard. Documente entonces sus ajustes p.ej. con los informes de los parámetros de la configuración Inicializar el RAM 1. Desconecte la red. 2. Conecte la red pulsando inmediatamente la tecla <9>, da la pantalla siguiente: diagnose >RAM Initialization 3.
5.1 Instalación del Horno KF 5. Preparaciones Antes de efectuar la conexión asegúrese de que la tensión de la red coincide con la ajustada en su instrumento. Si éste no fuera el caso habría que cambiar la tensión de servicio: 1. Quite el enchufe de la red. Suelte todas las conexiones de los tubos y cables que van al horno. Saque las botellas de secado. 2. Suelte los tres tornillos del borde anterior de la parte inferior del horno. 3. Suelte los tres tornillos del borde gris de la parte posterior del horno.
5.1 Instalación del Horno KF 5.1 Instalación del Horno KF 6.1808.130 6.1805.180 6.1805.070 6.1805.180 6.1805.080 (6.1808.140) Desembale el horno y quítele todas las cubiertas protectoras. 1. Introduzca el tubo insertado 6.2407.020 en la cámara de calefacción del horno y sujételo bien al horno con la garra de sujeción (tornillo rojo). El botón de vidrio del tubo insertado ha de estar en la entalladura de la garra. 2. Atornille el cable 6.2104.
5.1 Instalación del Horno KF 7. Conecte la botella derecha de secado a la conexión de gas "From drying flask" del horno por medio del tubo 6.1805.080. 8. Ponga el adaptador 6.1808.130 en el filtro 6.2724.010 y esto en la conexión "Purge". Una el adaptador con tubo 6.1805.180 a la conexión izquierda del tubo insertado. 9. Una la conexión derecha del tubo insertado a "To Oven" por medio del tubo 6.1805.180. 10.
5.2 Conexión del 756 Coulómetro KF o de un Titrino 5.2 Conexión del 756 Coulómetro KF o de un Titrino El Titrino o el Coulómetro KF 756 se conecta al Horno KF 768del modo siguiente (Atención: Conecte los extremos de los cables en el lugar adecuado): A 768 707 A B C B 7XX D Kabel 6.2141.010 Con el Coulómetro 756, se puede incluir los datos del horno en el informe del Coulómetro. Para eso, se necesita conectar los interfaces RS del horno y del Coulómetro con cable 6.2125.110.
5.2 Conexión del 756 Coulómetro KF o de un Titrino 5.2.1 Célula coulométrica del 756 Coulómetro KF Electrodo generador con tubo secador Electrodo indicador Célula con entrada de gas: Equipe la abertura EI 14/15 con el tapón 6.1446.060 con la punta fijada con el niple y anillo O de 6.2730.030 en el tapón. Punta 6.1543.060 Niple de 6.2730.030 Tapón 6.1446.060 Si quiere aspirar al mismo tiempo, la entrada de gas se hace lateral con las partes siguientes: Punta 6.1543.060 Tapa roscada 6.2701.060 Anillo A.
5.3 Conexión del Coulómetro KF 737 5.3 Conexión del Coulómetro KF 737 El Coulómetro KF 737 se conecta al Horno KF 768 del siguiente modo: 768 707 737 D A D B C Cable 6.2141.000 La conexión del Coulómetro KF 684 es análoga a la del Coulómetro KF 737. Para trabajar junto con un Horno KF se monta la célula de titración a la izquierda del Coulómetro y se instalan los instrumentos como se muestra a continuación: Equipamiento de las células de medición para la conducción de gas.
5.4 Conexión de la calefacción de salida 5.4 Conexión de la calefacción de salida Si se utiliza el tubo de salida calentable 6.1830.000, se alcanzan tiempos más breves de determinaciones. El tubo de salida calentable se debe utilizar siempre que surjan problemas de agua condensada en tubos normales de salida.
5.5 Conexión de una impresora 5.5 Conexión de una impresora Se pueden conectar diversas impresoras al horno por medio del interfase RS232. Si conecta otra impresora que no sea ninguna de las citadas a continuación, tenga en cuenta que se emule el modo Epson o utilice el juego de caracteres internacional según la tabla standard IBM 437. De este modo obtiene impresiones correctas, con los caracteres propios de su lengua.
5.6 Conexión de un ordenador 5.6 Conexión de un ordenador El ordenador se conecta del modo siguiente: 768 707 A B C D PC Cable 6.2125.060 Para la conexión en los enchufes de 9 tomas es necesario el adaptador adicional 6.2125.010.
6.1 Características técnicas 6.Apéndice 6.1 Características técnicas Temperatura de la muestra 50...300 °C (Termómetro de resistencia Pt 1000) Flujo de gas con bomba de aire incorporada 0... 15 L/h ó 250 mL/min, aprox.
6.2 Ficha "Remote" 6.2 Ficha "Remote" 6.2.1 Asignaciones de la ficha No nos hacemos responsables de un posible daño causado por una indebida conexión de instrumentos. Entradas Pin Significado 21 Start 9 Stop 22 Terminate 12 Cond.
6.2 Ficha "Remote" 6.2.2 Estado de las líneas durante el desarrollo automático Entradas Cond.ok Desarrollo a 12 Start a 21 Salidas Stop a Terminate 9 a 22 Ready a 5 Heat.Smpl a 17 Start a 18 Stop a 4 Terminate Error 1) a a 3 16 a=activo Calentamiento Temp.no ok Ready (tiempo de purga) (tiempo de acond.) Cal. de la muestra Navecilla fuera Ready 1): La línea "error" está repuesto cuando no hay error.
6.3 Prueba de la temperatura de muestra 6.3 Prueba de la temperatura de muestra Si quiere medir la temperatura de muestra (p.ej. para observar GLP), el equipo de medición 6.5615.000 es disponible. Se mide con un elemento térmico tipo K (con enchufe amarillo) y un instrumento de medición de la temperatura adecuado. Este aparato tiene que ser pedido de una agencia de equipo de laboratorio. Procedimiento: 1. Llene la navecilla 6.2415.
6.4 Garantía y certificados 6.4 Garantía y certificados La garantía METROHM cubre cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato durante 12 meses, a partir de la fecha de entrega, y se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá a cargo del cliente. En el caso de un servicio diurno y nocturno la garantía sólo es válida hasta los 6 meses.
6.4 Garantía y certificados Certificate of Conformity and System Validation This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company. Name of commodity: System software: Name of manufacturer: 768 KF Oven Stored in ROMs Metrohm Ltd.
6.4 Garantía y certificados Ionenanalytik • Analyse des ions • Ion analysis • Análisis iónico 768 Horno KF Declaración de Conformidad UE La sociedad Metrohm SA, Herisau, Suiza, certifica por la presente que el equipo: 768 Horno KF cumple los requisitos de las directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE de la UE.
6.5 Accesorios, referencias de pedido 6.5 Accesorios, referencias de pedido Horno KF 768 .................................................................................................... 2.768.0010 incluyendo los siguientes accesorios: 1 Juego de tapones septo (5 piezas) para la caperuza roscada 6.2701.060 ....... 6.1448.040 1 Punta para la conducción de gas ...................................................................... 6.1543.060 2 Tapones para las botellas de secado ...........................
6.5 Accesorios, referencias de pedido Accesorios para células de titración Tubo de salida calentable .................................................................................... 6.1830.000 Coulómetro KF 756: Tapón para salida calentable ............................................................................... 6.1446.170 Célula coulométrica sin diafragma, Coulómetro 737: Tapón para salida calentable ............................................................................... 6.1446.
Indice Indice Los textos que aparecen en la pantalla están impresos en letra pequeña y las teclas están señalizadas con < > . Los números de las páginas para el manejo por medio del RS232 (páginas verdes) están escrtios en cursiva. A Accesorios ......................................... 60 acond. no correcto ........................... 39 Acondicionamiento............................. 13 ajustar válvula: ................................. 9 >ajustes del horno .............................
Indice Indicar la temperatura del horno .......... 8 Indicar mensajes ................................. 8 Informe - impresión .................................... 7, 9 - salida............................................... 9 - selección ......................................... 9 Inicialización del RAM ........................ 42 Instalación - Horno ............................................ 45 - con Coulómetro KF ................47, 49 - con Titrino ...................................
Indice temperatura ....................................... 11 temperatura no ok ............................. 39 Temperatura, prueba ......................... 56 termosonda del horno ........................ 39 tiempo de acond. ............................... 11 tiempo de purga ................................ 11 tipo de gas:...................................... 11 Titrino ................................................ 47 transm.a ..............................................