TV. VIDEO. AUDIO.
Vorwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Damit Sie die Technik und Bedienoberfläche kennenlernen, sollten Sie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fernbedienung RE 18 Die Fernbedienung übermittelt die Steuerbefehle per Infrarotlicht zum TV-Gerät. Deshalb, für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Fernbedienung immer zum TV-Gerät richten. Andere infrarotgesteuerte Geräte oder Systeme (z.B. Infrarot-Kopfhörer) können u.U. gestört werden. Direkte Sonneneinstrahlung auf das TV-Gerät kann u.U. zu Störungen führen, weil das TV-Gerät die Infrarotsignale der Fernbedienung nicht erkennt.
blau 4 Borneo 55 TH 34 Axon 55 TH 35 SLEEP TIMER KINDERSICHER FUNKTION ABSTIMMUNG. . PROGRAMM . . . TV EINST . . . INSTALL. gelb LAUTSTÄRKE BÄSSE HÖHEN BALANCE EFFEKTE KOPFHÖRER. . . SPEICHERN TON Menüsteuerung TON . . . BILD . . . FUNKTION. . . INSTALL. . . . MENU M rot P1 ARD C48 BG PROGRAMM NAME BAND KANAL NORM FEIN SUCHLAUF SPEICHERN ABSTIMM. SPRACHE LAND KOPIE TV EINST.
Aufstellen und Anschließen Aufstellen Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bildschirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beeinträchtigen. 5x cm Der günstigste Betrachtungsabstand ist die 5-fache Bildschirmdiagonale, bei Geräten mit 55 cm Bildschirm also ca. 2,75 m. cm y Fernsehgeräte benötigen eine ausreichende Kühlung. Die Öffnungen in der Rückwand dürfen nicht durch Gardinen, Deckchen, Zeitungen o. ä. verdeckt werden.
Ein- und Ausschalten Sender einstellen Einschalten Wenn die Suche beendet ist, erscheint die Sendertabelle auf dem Bildschirm. Sie kann wie folgt ausgefüllt sein: Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst in Betrieb genommen werden, wenn ein vorhandener Feuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche verdunstet ist. PROGRAM. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und zeigt dies durch eine rote Leuchte an.
Sender einstellen Toneinstellungen 3. Direkte Kanaleingabe TON Bei der direkten Kanaleingabe muß das Band (C=Standardkanal / S=Sonderkanal) und die Kanalnummer bekannt sein. LAUTSTÄRKE BÄSSE HÖHEN BALANCE EFFEKTE KOPFHÖRER. . . SPEICHERN • BLAUE Taste drücken und Menü „INSTALL.“ aufrufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den Tasten P /P anwählen. • Taste drücken um Menü „ABSTIMM.“ zu öffnen. • „BAND“ mit der Taste P anwählen. • Mit den Tasten / die Kanalart C oder S auswählen.
Bildeinstellungen Das Menü TV EINST. BILD TV Einst. SPRACHE LAND KOPIE HELLIGKEIT FARBSTÄRKE KONTRAST BILDSCHÄRFE BILD MODUS SPEICHERN Im Menü „TV EINST.“ können folgende Einstellungen getroffen werden: SPRACHE= Menüsprache für das gesamte Menü. Im Menü „BILD“ können alle Bildfunktionen eingestellt und gespeichert werden. Diese eingestellten Standardwerte können mit der Taste PP jederzeit wieder aufgerufen werden. LAND= Voreinstellung für den automatischen Sendersuchlauf.
Videotext Stoppen des automatischen Seitenwechsels Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Es gibt Videotextseiten mit mehreren Unterseiten, die in kurzen Zeitabständen weitergeschaltet werden. Anzeigen am Bildschirm, Veränderungen an Helligkeit, Kontrast und Farbe sind bei Videotext nicht möglich. Lediglich die Lautstärke kann verändert werden.
MAC: Axon Plus 55TH35.eps VHS - Videorecorder Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder Decoder (z. B.
Zusatzgeräte anschließen Videokamera anschließen Zusatz- bzw. AV-Geräte können mit einem Scartkabel an der Scart I oder Scart II Buchse bzw.mit einem Cinch-Kabel an den Cinch–Buchsen (bei Axon an der Vorderseite) angeschlossen werden. Eine Videokamera wird in der Regel immer nur kurzzeitig an das TV-Gerät angeschlossen, um z.B. Aufnahmen zu betrachten oder auf einen Videorecorder zu überspielen. Für diesen Zweck besitzt das TV–Gerät an der Frontseite Cinch-Eingangsbuchsen (nur bei Axon).
Reinigen Technische Daten Reinigung des Gerätes Sendenorm: PAL B/G Vor dem Reinigen ist das Gerät mit dem Netzschalter auszuschalten! Empfangsbereich: Kanal 21 - 69 , Sonderkanal 1 - 41 Programmplätze: 100 (0 . . 99) Für das Gehäuse verwenden Sie bitte nur ein weiches, trockenes oder ganz leicht angefeuchtetes Tuch. Vermeiden Sie die Anwendung von scharfen Reinigungsmitteln. Diese könnten den Lack und die Bedruckung beschädigen.
Norme per l’uso Prefazione Indice Gentilissima cliente, gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dialoghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo e leggere queste norme per l’uso. Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Uso del menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando RE 18 Il telecomando trasmette i comandi al televisore tramite raggi infrarossi. Perciò, per l’uso designato, dirigete il telecomando sempre verso il televisore. È possibile che altri apparecchi o sistemi comandati a raggi infrarossi possano venir disturbati (p. es. cuffie a raggi infrarossi). Irradiazione diretta della luce del sole sull’apparecchio potrebbe causare event. disturbi, dato che il televisore non riconoscerebbe i segnali infrarossi del telecomando.
blu 15 Borneo 55 TH 34 Axon 55 TH 35 P1 ARD C48 BG PROGRAMMA NOME BANDA CANALE STANDARD SINTONIA FINE RICERCA MEMORIZZA SINTONIA LINGUA PAESE USCITA AV-2 CONF. TV VOLUME BALANCE MODO MEMORIZZA CUFFIA SPEGNIM. A TEMPO CHIAVE BAMBINO CARATTER. SINTONIA. . . PROGRAMM. . . CONF. TV. . . INSTALL. giallo VOLUME BASSI ALTI BILANCIAMENTO EFFETTO CUFFIA. . . MEMORIZZA SUONO Pilotaggio tramite menu SUONO . . . IMMAGINE . . . CARATTER. . . INSTALL. . . .
Installazione ed allacciamento Installazione Osservate nella scelta del luogo d’installazione che una forte luce od i raggi del sole non cadano direttamente sullo schermo. Altrimenti ci saranno dei riflessi e la brillantezza dell’immagine verrà diminuita. 5x cm La distanza di osservazione migliore è il quintuplo della diagonale dello schermo, quindi per apparecchi con cinescopio di 55 cm questa comporta circa 2,75 m. cm y I televisori abbisognano di un raffreddamento sufficiente.
Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Finita la ricerca, sullo schermo appare la tabella delle emittenti. Essa potrebbe essere compilata come segue: Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vano caldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superfice dello schermo un eventuale strato d’umidità. PROGRAMM 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul modo Stand-by ed indica questo con una spia rossa.
Regolazione delle stazioni emittenti Impostazioni audio 3. Immissione direttta del canale con emittenti terrestri SUONO Per l’immissione diretta del canale dovranno esser noti la banda (C=canali standard / S=canali speciali) ed il numero canale. VOLUME BASSI ALTI BILANCIAMENTO EFFETTO CUFFIA. . . MEMORIZZA • Premete il tasto BLU e richiamate il menù „INSTALL.“. • Scegliete „SINTONIA“ con i tasti P /P . • Premete il tasto per aprire il menù „SINTONIA“. • Scegliete „BANDA“ con il tasto P .
Impostazioni immagine Il menù CONFIGURAZIONE TV IMMAGINE CONF. TV LINGUA PAESE USCITA AV-2 LUMINOSITA COLORE CONTRASTO DEFINIZIONE TIPO DI IMMAGINE MEMORIZZA Nel menù „CONF. TV“ potete fare le seguenti impostazioni: LINGUA = Lingua menù per l’intero menù. PAESE = Preimpostazione per la ricerca automatica emittenti. USCITA AV-2 = Scelta del segnale che verrà emesso alla presa AV-2. Nel menù „IMMAGINE“ potete impostare e memorizzare tutte le funzioni IMMAGINE.
Televideo Altezza caratteri doppia Il Televideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazioni intorno ad un tema riportato nell’indice. Premete una prima volta il tasto e la parte superiore della pagina indicata verrà rappresentata con caratteri in doppia altezza. Premete una seconda volta il tasto per rappresentare la parte inferiore della pagina con caratteri in doppia altezza. Premete il tasto una terza volta per rappresentare la pagina di nuovo in caratteri di altezza normale.
MAC: Axon Plus 55TH35.eps VHS - Videorecorder Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder Decoder (z. B.
Attacco di apparecchi supplementari Potete allacciare apparecchi supplementari risp. apparecchi AV con un cavo Scart alle prese Scart I oppure Scart II e con un cavo Cinch alle prese Cinch (soltanto AXON). Potete allacciare al televisore un videoregistratore con un cavo Scart oppure con un cavo antenna. Consigliamo l’allaccio tramite un cavo Scart. Questo collegamento garantisce la migliore trasmissione dell’immagine e suono. Preferibilmente dovreste allacciare il videoregistratore alla presa Scart II.
Pulizia Dati tecnici Norma di trasmissione Campo di ricezione Numero dei posti programma Indicazione di programma Ingresso antenna Tensione di rete Pulizia del televisore Spegnete il televisore con l’interruttore di rete prima d’iniziare la pulizia ! Usate per il mobile uno strofinaccio morbido asciutto o leggermente inumidito. Evitate l’uso di detergenti aggressivi; questi potrebbero danneggiare la vernice e le scritte.
✍ ✍ 24
Operating instruction Preface Contents Dear Customer, Remote control handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Menu system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Presetting stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 A. P. S.
Remote control handset RE 18 The remote control handset sends its commands to the TV set with the aid of infra-red light. For this reason, it must always be pointed towards the TV set in order to operate correctly. Use of the remote control may possibly interfere with other devices or systems which are controlled by infra-red signals (such as infra-red headphones).
blue 27 Borneo 55 TH 34 Axon 55 TH 35 SLEEP TIMER CHILD LOCK FEATURE TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . INSTALL. yellow VOLUME BASS TREBLE BALANCE EFFECT HEADPHONE STORE SOUND Menu system SOUND . . . PICTURE . . . FEATURE. . . INSTALL. . . .. MENU M red P1 ARD C48 BG PROGRAMME NAME BAND CHANNEL STANDARD FINE TUNING SEARCH STORE TUNING LANGUAGE COUNTRY AV-2 OUTPUT TV CONF. VOLUME BALANCE MODE STORE H.
1. Setting up and connecting Setting up When selecting a suitable place for the TV, be sure that no bright light or sunlight falls on the screen. Light may cause reflections and impair the brilliance of the image. 5x cm The best viewing distance is five times the picture tube diagonal, e.g. about 2.75 m for TV sets with a 55 cm screen. cm y TV sets require adequate ventilation.
Switching on and off Presetting stations Switching on After the search has been completed, the station table is displayed on the screen. This could, for example, look like this: If the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate before switching the set on. PROGRAMM 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Switch the TV set on by pressing the main switch. The TV set is now in standby mode, indicated by a red light.
Station search Sound settings 3. Direct channel input for terrestrial stations SOUND For direct channel input, you must know the band (C = standard channel / S = special channel) and the channel number. •Press the BLUE key to select the menu „INSTALL.“. •Select „TUNING“ with the keys P /P . •Press the key to open the menu „TUNING“. •Select „BAND“ by pressing the P key. •Select the channel type C or S by pressing the / keys. •Select „CHANNEL“ by pressing the P key.
Picture settings The TV CONF. menu PICTURE TV CONF. LANGUAGE COUNTRY AV-2 OUTPUT BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE The following settings can be made in the menu „TV CONF.“: LANGUAGE = the language in which the entire menu is displayed. In the menu „PICTURE“, you can set and store all picture functions. Subsequently, you can recall these settings by pressing the PP key. •Press the GREEN key to select the menu „PICTURE“.
Teletext Teletext is a service which permits the reception of information on the subjects shown in the index. It is not possible to change the screen displays and/or the brightness, contrast and colour of the video information. Double font size Calling teletext Access to a riddle solutions • Select a station which transmits teletext information. • Press the teletext key . Page 100 (index) or the last page viewed before the TV set was switched off is now displayed.
MAC: Axon Plus 55TH35.eps VHS - Videorecorder Decoder (z. B. Premiere) S-VHS / Hi8 - Videorecorder Decoder (z. B.
Connecting external devices Connecting a video camera Audio-video devices and other peripherals can be connected via a Scart cable to the Scart I or Scart II socket or via a phono cable to the front phono sockets (model Axon only). A video recorder can be connected to the TV set with a Scart cable or an antenna cable. We recommend using a Scart cable, since this guarantees the best possible picture and sound quality. If possible, the video recorder should be connected to the Scart II socket.
Cleaning Technical data Cleaning the TV set Transmission standard: Reception range: Programme positions: Programme display: Antenna input: Mains voltage: Always switch off the TV with the main power switch before you clean it! Use a soft, dry or slightly moist cloth to clean the cabinet. Do not use any strong detergents as they may damage the finish and labels. PAL B/G channels 21 69, special channels 1 41 100 (0... 99) OSD 75 Ω 230 V, 50 Hz Use a damp chamois leather to clean the screen.
✍ ✍ 36
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de 01/48/30 Unterhaltungselektronik Fotoelektronik Metz. Immer erster Klasse. Kunststofftechnik Industrieelektronik Ķƴķ 601 47 0011.