709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 System-Blitzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Blitzgerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Montage des Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 3 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen. Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen. Es lohnt sich aber, die Bedienungsanleitung zu lesen, denn nur so lernen Sie, mit dem Gerät problemlos umzugehen. Dieses Blitzgerät ist geeignet für: • Digitale Sony Spiegelreflex-Kameras mit TTL-, TTL-Vorblitz und ADI-Messung.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 Ķ 2 System-Blitzfunktionen 11:16 Uhr Seite 4 Die System-Blitzfunktionen sind speziell auf das Kamerasystem abgestimmte Blitzfunktionen. In Abhängigkeit vom Kameratyp werden dabei verschiedene Blitzfunktionen unterstützt.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 5 Batterien austauschen 3.4 Power Pack P76 (Sonderzubehör) Die Akkus/Batterien sind leer bzw. verbraucht, wenn die Blitzfolgezeit (Zeit vom Auslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung, z.B. bei M, bis zum erneuten Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige ) über 60 Sekunden ansteigt. • Blitzgerät mit dem Hauptschalter ausschalten. • Den Batteriefachdeckel nach unten schieben und aufklappen.
Ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 6 Die zuletzt benutzte Betriebseinstellung bleibt nach der automatischen Abschaltung erhalten und steht nach dem Einschalten sofort wieder zur Verfügung. Das Blitzgerät wird durch Drücken einer beliebigen Taste bzw. durch Antippen des Kameraauslösers (Wake-Up-Funktion) wieder eingeschaltet.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 7 5.2 TTL-Betriebsarten In den TTL-Blitzbetriebsarten erreichen Sie auf einfache Art sehr gute Blitzlichtaufnahmen. In diesen Blitzbetriebsarten wird die Blitzbelichtungsmessung von einem Sensor in der Kamera vorgenommen. Dieser misst das vom Motiv reflektierte Licht durch das Objektiv (TTL = „Trough The Lens“). Die Kamera ermittelt dabei automatisch die erforderliche Blitzleistung für eine korrekte Belichtung der Aufnahme.
Ķ 5.3 Automatischer 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 8 TTL -Aufhellblitzbetrieb Bei den meisten Kameratypen wird in der Programmautomatik P und den MotivProgrammen bei Tageslicht der automatische Aufhellblitzbetrieb aktiviert (siehe Kamerabedienungsanleitung). Mit dem Aufhellblitz können Sie lästige Schatten beseitigen und bei Gegenlichtaufnahmen eine ausgewogene Belichtung zwischen Motiv und Bildhintergrund erreichen.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 9 5.6 Manueller Blitzbetrieb Teillichtleistung einstellen: Im manuellen Blitzbetrieb M wird vom Blitzgerät ungeregelt die volle Energie abgestrahlt, sofern keine Teillichtleistung eingestellt ist. Die Anpassung an die Aufnahmesituation kann z.B. durch die Blendeneinstellung an der Kamera oder durch die Auswahl einer geeigneten manuellen Teillichtleistung erfolgen.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 10 Ķ 5.7 Stroboskop-Blitzbetrieb Der Stroboskop-Betrieb ist eine manuelle Blitzbetriebsart. Dabei können mehrere Blitzbelichtungen auf einem Bild gemacht werden. Das ist besonders interessant bei Bewegungsstudien und Effektaufnahmen. Beim Stroboskop-Betrieb werden mehrere Blitze mit einer bestimmten Blitzfrequenz abgegeben. Die Funktion ist daher nur mit einer Teillichtleistung von max. 1/4 oder weniger realisierbar.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 11 Im Display wird die zu den eingestellten Parametern gültige Entfernung angezeigt. Durch Verändern des Blendenwertes oder der Teillichtleistung kann der angezeigte Entfernungswert an die Entfernung zum Motiv angeglichen werden. Einstellvorgang: F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.1 m • Mit den + und – -Tasten den gewünschten Wert einstellen. Die Einstellung wird sofort wirksam.
11:16 Uhr Seite 12 • Mit den + und – -Tasten den gewünschten Wert einstellen. Die Einstellung wird sofort wirksam. • Die Taste drücken. Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, schaltet das Display nach ca. 5 s automatisch auf die normale Anzeige zurück. ☞ Systembedingt werden der Blenden- und ISO-Wert im Display des Blitz-gerätes nicht angezeigt wenn das Blitzgerät auf der Kamera betrieben wird. 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 13 6.4 Manuelle Teillichtleistung (P = Teillichtleistung) Im manuellen Blitzbetrieb M und Stroboskop-Betrieb lässt sich die Lichtleistung durch Einstellen einer manuellen Teillichtleistung (P) der Aufnahmesituation anpassen. Der Einstellbereich erstreckt sich im manuellen Blitzbetrieb M von P 1/1 (volle Lichtleistung) bis P1/256 in Drittel-Stufen. Einstellvorgang: F 8.
☛ Set Seite 14 • Taste Set drücken und damit die Auswahl der Sonderfunktion bestätigen. • Mit den Tasten und die gewünschte Einstellung vornehmen. Die Einstellung wird sofort wirksam. • Taste so oft drücken, bis im Display die normale Anzeige erfolgt. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, schaltet das Display nach ca. 5s automatisch auf die normale Anzeige zurück. 7.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 15 7.3 Blitzbelichtungsreihen (FB) In der Blitzbetriebsart Automatik A kann eine Blitzbelichtungsreihe (FlashBracketing FB) durchgeführt werden. Eine Blitzbelichtungsreihe besteht aus drei aufeinander folgenden Blitzlichtaufnahmen mit unterschiedlichen Blitzbelichtungskorrekturwerten. Beim Einstellen einer Blitzbelichtungsreihe wird im Display FB und der Korrekturwert angezeigt.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 11:16 Uhr Seite 16 Einstellvorgang: Set ☛ ☛ Ext OFF/ON Set ☛ TTL EZoom 10 m Sel • Taste so oft drücken, bis im Display „Select“ angezeigt wird. • Mit den Tasten und den Menü-Punkt „ZoomExt“ auswählen. Der ausgewählte Menü-Punkt wird dabei mit einem dunklen Balken hinterlegt. • Taste Set drücken und damit die Auswahl der Sonderfunktion bestätigen. • Mit den Tasten und die gewünschte Einstellung vornehmen. Die Einstellung wird sofort wirksam.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 17 7.6 Remote-Slave-Betrieb (Remote) Der Remote-Betrieb besteht aus den Betriebsarten Controller „CTRL“ und Controller Plus „CTRL + “ abhängig vom verwendeten Kamerasystem. ☞ Damit sich mehrere Remote-System im gleichen Raum nicht gegenseitig stören stehen vier unabhängig Remote-Kanäle (CHANNEL/CH 1, 2, 3 oder 4) zur Verfügung.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Ķ Seite 18 CTRL-Betrieb Slave-Blitzgerät Kamera ohne eingebautem Blitzgerät 18 • Taste Sel so oft drücken, bis im Display „Select“ angezeigt wird. • Mit den Tasten und den Menü-Punkt „Remote“ auswählen. Der ausgewählte Menü-Punkt wird dabei mit einem dunklen Balken hinterlegt. • Taste Set drücken und damit die Auswahl „Remote“ bestätigen. • Mit den Tasten und „Remote Slave“ zum Aktivieren bzw.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 19 Ķ CTRL + -Betrieb Slave-Blitzgerät Master-/Controller-Blitzgerät In der Betriebsart „CTRL + “ können die Slave-Blitzgeräte in zwei Slave-Gruppen „RMT“ und „RMT2“ arbeiten. Die Lichtverhältnisse können eingestellt werden. Die Steuerung übernimmt das Controller-Blitzgerät (Master) auf der Kamera. Kamera ohne eingebautem Blitzgerät • zukünftiges Controller-Blitzgerät auf Kamera montieren..
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 20 Allgemein: • Der Aufbau kann grundsätzlich durch Drücken der Taste „AEL“ an der Kamera geprüft werden. Das Slave-Blitzgerät muss mit einem zeitverzögerten Blitz antworten. • Die Slave-Blitzgeräte müssen mit dem integrierten Sensor für den Remote-Betrieb das Licht des Controller-Blitzgerätes empfangen können. • Ist beim Slave-Blitzgerät die Blitzbereitschaft erreicht, blinkt dessen AF-Messblitz .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 21 7.8 Zweitreflektor Die Reichweitenanzeige im Display des Blitzgerätes kann wahlweise in Meter m oder Feet ft erfolgen. Die Einstellung erfolgt im Menü-Punkt m / ft. Einstellvorgang: Der Zweitreflektor dient zur Frontalaufhellung bei indirekter Beleuchtung wenn der Hauptreflektor seitlich oder nach oben abgeschwenkt ist (siehe 10.3). Ist die Lichtmenge des Zweitreflektors zu groß so kann diese verringert werden.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 Ķ 7.9 Einstelllicht (ML) „Modelling Light“ 11:16 Uhr Seite 22 ☛ ☛ ☛ Beim Einstelllicht handelt es sich um ein Stroboskop-Blitzlicht mit hoher Frequenz. Bei einer Dauer von ca. 3 Sekunden entsteht der Eindruck eines Quasi-Dauerlichtes. Mit dem Einstelllicht kann die Lichtverteilung und Schattenbildung bereits vor einer Aufnahme beurteilt werden. • Bei der Anzeige „ML ON“ ist das Einstelllicht aktiviert.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 23 Mit der Funktion zur Tastatur-Verriegelung (KEYLOCK) lassen sich die Tasten des Blitzgerätes gegen unbeabsichtigte Verstellung verriegeln. Bei aktivierter Tastatur-Verriegelung wird im Display über drei Tasten das Symbol angezeigt. Aktivierung der Tastatur-Verriegelung: Select ML • Taste Sel so oft drücken, bis im Display „Select“ KEYLOCK angezeigt wird. Zoom Ext • Mit den Tasten und den Menü-Punkt Set „KEYLOCK“ auswählen.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 24 Ķ 8 Motor-Zoom-Reflektor Die Anpassung der Zoomposition des Hauptreflektors kann für Objektivbrennweiten ab 24 mm (Kleinbildformat 24 x 36) erfolgen. Für Objektive mit Brennweiten ab 12 mm kann die integrierte Weitwinkelstreuscheibe vor den Hauptreflektor geklappt werden.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 25 10 Blitztechniken 10.1 Indirektes Blitzen Durch indirektes Blitzen wird das Motiv weicher ausgeleuchtet und die ausgeprägte Schattenbildung verringert. Zusätzlich wird der physikalisch bedingte Lichtabfall vom Vordergrund zum Hintergrund vermindert. Für indirektes Blitzen ist der Hauptreflektor des Blitzgerätes horizontal und vertikal schwenkbar. Dazu Entriegelungsknopf drücken und den Haupreflektor schwenken.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 Ķ 10.5 Manuelle Blitzbelichtungskorrekturen 11:16 Uhr Seite 26 Die Blitzbelichtungsautomatik des Blitzgerätes und der meisten Kameras ist auf einen Reflexionsgrad von 25 % (durchschnittlicher Reflexionsgrad von Blitzmotiven) abgestimmt. Ein dunkler Hintergrund, der viel Licht absorbiert oder ein heller Hintergrund, der stark reflektiert (z.B. Gegenlichtaufnahmen), können zu Über- bzw. Unterbelichtung des Motivs führen.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 27 13 Belichtungskontrollanzeige ✴ Die Belichtungskontrollanzeige „o.k.“ leuchtet nur, wenn die Aufnahme im TTL- bzw. AutomatikBlitzbetrieb richtig belichtet wurde! Erfolgt keine Belichtungskontrollanzeige „o.k.“ nach der Aufnahme, so wurde die Aufnahme unterbelichtet und Sie müssen die nächst kleinere Blendenzahl einstellen (z.B. anstatt Blende 11 die Blende 8) oder die Entfernung zum Motiv bzw. zur Reflexfläche (z.B.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 28 Ķ 15.2 Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR,2nd curtain SLOW2). Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Verschlusszeit ausgelöst.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 29 16 Mehrzonen-AF-Meßblitz 17 Zündungssteuerung (Auto-Flash) Sobald die Umlichtverhältnisse für eine automatische Fokussierung nicht mehr ausreichen, wird von der Kamera der Mehrzonen-AF-Meßblitz im Blitzgerät aktiviert. Dabei wird ein Streifenmuster auf das Motiv projiziert auf das die Kamera scharf stellen kann. Die Reichweite beträgt je nach aktiviertem AF–Sensor der Kamera ca. 6m ... 9m (bei Standardobjektiv 1,7/50 mm).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 30 Ķ 18 Wartung und Pflege Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel - die Kunststoffteile könnten beschädigt werden. 18.1 Firmware-Update Der Firmware-Version des Blitzgerätes wird unmittelbar nach dem Einschalten des Blitzgerätes mit dem Hauptschalter für kurze Zeit rechts unten im Display angezeigt, z.B. „V1.0“ für die Firmware-Version 1.0.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 31 Ȅ d) Im Display des Blitzgerätes wird das Symbol angezeigt • Am Blitzgerät ist die automatische Geräteabschaltung aktiviert (siehe 7.10). e) Der AF-Messblitz des Blitzgerätes wird nicht aktiviert. • Das Blitzgerät ist nicht blitzbereit. • Die Kamera arbeitet nicht in der Betriebsart Single-AF (S-AF). • Die Kamera unterstützt nur den eigenen internen AF-Meßblitz.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 32 l) Der Zweitreflektor lässt sich nicht aktivieren bzw. löst kein Blitzlicht aus • Die Blitzbetriebsarten Stroboskop, Remote und Einstelllicht (ML) werden vom Zweitreflektor nicht unterstützt. In diesen Betriebsarten kann der Zweitreflektor nicht aktiviert werden bzw. löst der Zweitreflektor kein Blitzlicht aus. • Der Hauptreflektor ist in der Normalposition oder nach unten geschwenkt.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 33 20 Technische Daten max. Leitzahl bei ISO 100/21°, Zoom 105 mm: im Metersystem: 58 im Feet-System: 192 Blitzbetriebsarten: TTL (ohne Vorblitz), Vorblitz-TTL, ADI-Messung, Automatik A, Manuell M, Stroboskop, Kurzzeitsynchronisation HSS, Remote-Slave. automatische Blendeneinstellung bei ISO 100/21°: F1,0 bis F45 einschließlich Zwischenwerten Manuelle Teillichtleistungen: P1/1 . . . P1/256 in Drittelstufen.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 34 Ķ 21 Sonderzubehör ☞ Batterie-Entsorgung Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät, verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine Gewährleistung übernommen! • Mecabounce 58-90 (Bestellnr. 000058902) Mit diesem Diffusor erreichen Sie auf einfachste Weise eine weiche Ausleuchtung. Die Wirkung ist großartig, weil die Bilder einen softartigen Effekt erhalten.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 35 Ķ Garantiebestimmungen Bundesrepublik Deutschland 1. Die Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für Käufe in der Bundesrepublik Deutschland. 2. Im Ausland gelten die Gewährleistungsregelungen des jeweiligen Landes bzw. die Garantieregelungen des Verkäufers. 3. Die nachfolgenden Bestimmungen haben nur für den privaten Gebrauch Gültigkeit. 4. Die Garantiezeit - 24 Monate - beginnt mit dem Abschluss des Kaufvertrages bzw.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 36 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 2 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 3 Préparation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 3.1 Montage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 3.2 Alimentation . . . . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 37 Avant-propos Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz et sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d’emploi. C’est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d’apprendre à les utiliser.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 38 2 Fonctions flash dédiées 3 Préparation du flash Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d’appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendent alors du type d’appareil.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 39 ☞ Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l’appareil. Remplacement des piles Les accus ou les piles sont vides ou usé(e)s lorsque le temps de recyclage (délai entre le déclenchement d’un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l’instant d’allumage du témoin de disponibilité dépasse les 60 secondes. • Éteignez le flash en appuyant sur l’interrupteur général .
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 40 immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enfonçant à mi-course le déclencheur de l’appareil photo (fonction de réveil). prolongée, il est conseillé de ☞ Si le flash reste inutilisé pendant une période couper le flash avec l’interrupteur général ĸ Si nécessaire, le flash peut s’éteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d’arrêt automatique (voir 7.10).
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 41 5.2 Modes de fonctionnement TTL Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ces modes, la mesure de l’exposition est effectuée par une cellule intégrée à l’appareil photo. Cette cellule mesure la lumière réfléchie par le sujet à travers l’objectif (TTL = «Through The Lens» ). L’appareil photo détermine alors automatiquement la puissance d’éclair nécessaire pour une exposition correcte de la prise de vue.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 42 5.3 Dosage automatique flash/ambiance TTL ĸ Sur la plupart des appareils photo, le mode de dosage automatique flash/ambiance est activé dans le mode automatique des programmes P et dans les modes Sujet à la lumière du jour (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Le dosage automatique flash/ambiance (fill-in) permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours en lumière du jour.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 43 5.6 Mode flash manuel En mode flash manuel M , le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n’est réglée. L’adaptation à la situation de prise de vue s’effectue par ex. en jouant sur le réglage de l’ouverture sur l’appareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle manuelle adaptée.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 44 5.7 Mode flash stroboscope ĸ Le mode stroboscope est un mode flash manuel. Il est possible d’effectuer plusieurs expositions au flash sur une prise de vue. Cela est particulièrement intéressant en cas d’études de mouvements et de prises de vues à effet. Dans le mode stroboscope, le flash émet plusieurs éclairs à une certaine fréquence d’éclairs. C’est pourquoi cette fonction n’est possible qu’avec une puissance partielle maximale de 1/4 ou inférieure.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 45 La distance valable pour les paramètres réglés s’affiche à l’écran. Il est possible d’adapter la valeur de la distance affichée à la distance au sujet en modifiant l’ouverture du diaphragme ou la puissance partielle. Procédure de réglage : F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.
11:16 Uhr Seite 46 • Réglez la valeur souhaitée avec les touches + et – . Le réglage prend immédiatement effet. • Appuyez sur la touche . L’écran revient à l’affichage normal. Si vous n’appuyez pas sur la touche , l’écran revient automatiquement à l’affichage normal après 5 secondes environ. ☞ Pour des raisons inhérentes au système, les valeurs de diaphragme et ISO ne sont pas affichées sur l'écran du flash quand celui-ci est utilisé sur l'appareil photo. 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 47 6.4 Puissance partielle manuelle (P) Dans le mode flash manuel M et le mode stroboscope , il est possible d’adapter la puissance lumineuse à la situation de prise de vue en réglant une puissance partielle manuelle (P). La plage de réglage pour le mode flash manuel M s’étend de P 1/1 (pleine puissance lumineuse) à P1/256 par tiers de valeur. Procédure de réglage : F 8.
ĸ Set Seite 48 • Appuyez sur la touche Set (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale. • Procédez au réglage souhaité avec les touches et . Le réglage prend immédiatement effet. • Appuyez sur la touche . L’écran revient à l’affichage normal. Si vous n’appuyez pas sur la touche , l’écran revient automatiquement à l’affichage normal après 5 secondes environ. 7.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 49 7.3 Séries d’expositions au flash (FB - Flash-Bracketing) En mode de fonctionnement automatique de flash A , une séquence d'exposition au flash (Bracketing au Flash) peut être effectuée. Une série d’expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent mais avec des valeurs de correction d’exposition au flash différentes.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 50 7.5 Adaptation au format de la prise de vue (Zoom Size) KEYLOCK m/ft Zoom Ext Select Set ☛ ☛ ĸ Set • Procédez au réglage souhaité avec les touches et . Le réglage prend immédiatement effet. • Appuyez sur la touche . L’écran revient à l’affichage normal. Si vous n’appuyez pas sur la touche , l’écran revient automatiquement à l’affichage normal après 5 secondes environ. TTL F 5.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 51 7.6 Mode remote sans fil (Remote) Le mode remote est composé des modes contrôleur «CTRL» et contrôleur Plus «CTRL + », selon le système utilisé. ☞ Pour éviter que plusieurs systèmes remote n’interfèrent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomes (CHANNEL/CH 1, 2, 3 ou 4). Les flashs contrôleurs et esclaves qui font partie du même système Remote doivent tous être réglés sur le même canal remote.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 52 Mode CTRL Appareil photo sans flash intégré Esclave ĸ 52 • Presser la touche Sel jusqu'à ce que l'écran affiche «Select». • Sélectionner l'option de menu «Remote» avec les touches et . L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance. • Presser la touche Set et confirmer la sélection «Remote». • A l'aide des touches et , sélectionner «Remote Slave» pour activer ou «Remote OFF» pour désactiver le mode remote.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 53 Mode CTRL + En mode «CTRL + », les flashs esclaves peuvent fonctionner en deux groupes esclaves «RMT» et «RMT2». La luminosité peut être réglée. La commande prend en charge le flash contrôleur (maître) sur l’appareil photo.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 54 Informations générales: • La structure peut globalement être vérifiée en appuyant sur la touche «AEL» de l’appareil photo. Le flash esclave doit répondre avec un certain retard par un éclair. • Les flashs esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash contrôleur avec le photo-capteur intégré pour le mode Remote . • Lorsque le flash esclave est prêt à fonctionner, son illuminateur AF clignote.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 55 Le réflecteur secondaire i permet l'éclairage frontal dans les situations de luminosité indirecte lorsque le réflecteur principal g est orienté vers le côté ou vers le haut (voir 10.3). Si la quantité de lumière du réflecteur secondaire est trop importante, il est possible de la réduire à 1/2 ou à 1/4. • Réglage „ Off“ (désactivé) : le réflecteur secondaire est éteint. • Réglage „ P1/1“ : le réflecteur fonctionne à pleine puissance.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 11:16 Uhr Seite 56 7.9 Lumière pilote (ML - Modelling Light) 7.10 Coupure automatique du flash (veille) La lumière pilote est une séquence d’éclairs stroboscopiques à haute fréquence d’une durée de 3 secondes donnant l’impression d’une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet de mieux apprécier la répartition de la lumière et des ombres avant même la prise de vue. • Lorsque „ML ON“ apparaît sur l’écran, la fonction „Lumière pilote“ est activée.
11:16 Uhr Seite 57 Procédure de réglage : ☛ ☛ ☛ • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Sel Select FB jusqu’à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur Standby ML l’écran. Set • Sélectionnez l’option de menu „Standby“ (Veille) avec les touches et . L’option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance. • Appuyez sur la touche Set (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale. • Procédez au réglage souhaité avec les touches Standby et .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 58 8 Asservissement de la tête zoom motorisée 9 Réflecteur adaptateur La position du zoom du réflecteur principal peut s’adapter à des distances focales d’au moins 24 mm (film de petit format 24 x 36). Il est possible de rabattre le diffuseur grand-angle devant le réflecteur principal pour les objectifs de focale d’au moins 12 mm.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 59 10 Techniques de photographie au flash 10.1 Éclairage indirect au flash Avec l’éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l’arrière plan est réduite. Pour l’éclairage indirect au flash, le réflecteur principal du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 60 10.5 Corrections manuelles d’exposition au flash ĸ L’automatisme d’exposition au flash du flash de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 61 13 Témoin de bonne exposition avec flash ✴ Le témoin de bonne exposition " o.k. " ne s'affiche que si la prise de vue effectuée avec le mode flash TTL ou le mode flash automatique à été correctement exposée ! Si le témoin de bonne exposition „o.k.“ ne s’allume pas après la prise de vue, c’est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d’ouverture, par ex.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 62 15.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode 2nd curtain SLOW2) 15.4 Synchronisation haute vitesse HSS Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (REAR, mode 2nd curtain SLOW2). Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin du temps de pose.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 63 16 Illuminateur AF à plusieurs zones 17 Inhibition de l’éclair Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l’appareil photo active l’illuminateur AF à plusieurs zones du flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l’appareil photo de réaliser la mise au point. La portée en fonction du capteur AF activé est d’environ 6 m à 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 64 18 Maintenance et entretien 19 Remède en cas de mauvais fonctionnement Éliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N’utilisez pas de détergent sous risque d’endommager la matière plastique. ☞ S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs 18.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 65 e) Il est impossible d’activer l’illuminateur AF. • Le flash n’est pas prêt à fonctionner. • L’appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF). • L’appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF. • Différents types d’appareils photo prennent en charge l’illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 66 m) Le réglage de la correction manuelle d’exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet. • L’appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d’exposition au flash en mode TTL sur le flash. n) Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash • L’appareil photo est doté d’un obturateur focal (la plupart des appareils photo compacts). Il n’est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 67 20 Caractéristiques techniques Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm : pour mètres : 58 pour pieds : 192 Modes flash: TTL standard non pré-éclair de mesure, pré-éclair TTL, mesure ADI, mode flash automatique A, manuel M, mode stroboscope, synchronisation haute vitesse HSS, remote slave. Ajuste de apertura automática a ISO 100/21°: F1.0 hasta F45 incl. valores intermedios Potencias parciales manuales: De P1/1 a P1/256 en tercios.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ĸ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 68 21 Accessoires en option Elimination des batteries ☞ Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l’endommagement du flash dus à l’utilisation d’accessoires d’autres constructeurs ! • Mecabounce 58-90 (réf. 000058902) Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L’effet est sensationnel en raison de l’effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.
9 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 70 1 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 2 Dedicated flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 3 Flitser gereedmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 3.1 Het aanbrengen van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 3.2 Voeding . . . . . . . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 71 Voorwoord Hartelijk dank voor uw beslissing om een product van Metz aan te schaffen. Wij verheugen ons, u als klant te mogen begroeten. Natuurlijk kunt u nauwelijks wachten, de flitser in gebruik te nemen.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 72 2 Dedicated flitsfuncties 3 Flitser gereedmaken Dedicated flitsfuncties zijn speciaal op het camerasysteem ingestelde flitsfuncties. Afhankelijk van het type camera worden daarbij verschillende flitsfuncties ondersteund.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 73 Batterijen verwisselen 3.4 Power-pack P76 (optioneel accessoire) De accu’s / batterijen zijn leeg, c.q. verbruikt. Als de flitsvolgtijd (tijd tussen het ontsteken van een flits met vol vermogen, bijv. bij ‘M’ tot het opnieuw oplichten van de aanduiding van flitsparaatheid meer dan 60 seconden duurt • Schakel de flitser via zijn hoofdschakelaar uit. • Schuif het deksel van het batterijvak naar beneden en klap het open.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 74 den en staat na het inschakelen onmiddellijk weer ter beschikking. De flitser wordt door op een willekeurige toets te drukken, c.q. door het aantippen van de ontspanknop op de camera (Wake-Up-functie) weer ingeschakeld. ☞ Als u de flitser langere tijd niet gaat gebruiken, schakel hem dan in principe altijd via zijn hoofdschakelaar uit! Indien noodzakelijk kan de automatische uitschakeling reeds na 1 minuut plaatsvinden of worden gedeactiveerd (zie 7.10).
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 75 5.2 TTL-functies In de TTL-flitsfuncties komt u op eenvoudige wijze tot zeer goede flitsopnamen. In deze flitsfuncties wordt de belichtingsmeting door een sensor in de camera uitgevoerd. Deze meet het door het onderwerp gereflecteerde licht door het objectief heen (TTL =’Trough The Lens’). De camera berekent daarbij automatisch het vereiste flitsvermogen voor een correcte belichting van de opname.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 76 5.3 Automatische TTL -invulflitsregeling ń Bij de meeste camera's wordt bij geprogrammeerd, automatisch flitsen P en bij de onderwerpsprogramma's bij daglicht, de automatische invulflitsregeling geactiveerd (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera). Met de invulflits kunt u lastige schaduwen wegwerken en bij tegenlicht een uitgebalanceerde verlichting tussen onderwerp en achtergrond bereiken.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 77 5.6 Flitsen met manual-instellingen Het instellen van een deelvermogen: In de functie van flitsen met manual-instellingen M wordt door de flitser de volle energie uitgestraald zonder dat die geregeld wordt. De aanpassing aan de opnamesituatie kan bijv. door de diafragma-instelling op de camera of door het kiezen van een geschikt deelvermogen worden bereikt.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 78 5.7 Stroboscopisch flitsen De functie stroboscopisch flitsen is een flitsfunctie met handinstelling (manual). Hierbij kunnen meerdere flitsbelichtingen op één enkel beeld gemaakt worden. Dat is bijzonder interessant bij bewegingsstudies en effectopnamen. In de stroboscopisch flitsenfunctie geeft de flitser meerdere flitsen met een bepaalde flitsfrequentie af. De functie is daarom alleen met een deelvermogen van max. 1/4 of minder te realiseren.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 79 In het display wordt de bij de ingestelde parameters geldende afstand aangegeven. Door het veranderen van de diafragmawaarde of het deelvermogen kan de waarde van de afstand tot het onderwerp worden aangepast. Het instellen: F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.1 m • Stel met de + en – toetsen de gewenste waarde in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
11:16 Uhr Seite 80 • Stel met de toetsen + en – de gewenste waarde in. De instelling treedt onmiddellijk in werking. • Druk op de toets . Het display schakelt naar de normale weergave terug. Als u niet op de toets drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de normale weergave terug. ☞ Het systeem verhindert aanduiding van de diafragma- en ISO-waarde in het display van de flitser, als de flitser op de camera eveneens wordt gebruikt. 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 81 6.4 Met de hand in te stellen deelvermogen (P) In de manual flitsfunctie M en de stroboscopisch-flitsenfunctie is het flitsvermogen door het met de hand (manual) instellen van een deelvermogen (P) aan te passen aan de opnamesituatie. Het instelbereik strekt zich in de manual flitsfunctie M uit van P 1/1 (vol vermogen) tot P1/256 in stappen van 1/3. Het instellen: F 8.
Set Seite 82 • Druk op de toets Set en bevestig daarmee de keuze van de extra functie. • Kies met behulp van de toetsen en de gewenste instelling. Deze instelling treedt onmiddellijk in werking • Druk zo vaak op de toets , dat het display naar de normale weergave terugschakelt. Als u niet op de toets drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de normale weergave terug. 7.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 83 7.3 Flitsbelichtingstrapje (FB) In de functie automatisch-flitsen A kan een flitsbelichtingstrapje (FlashBracketing FB) worden uitgevoerd. Een flitsbelichtingstrapje bestaat uit drie opeenvolgende flitsopnamen met elk een andere correctiewaarde. Bij het instellen van een flitsbelichtingstrapje worden in het display FB en de correctiewaarde aangegeven. De correctiewaarden reiken van 1/3 tot 3 in derden van een diafragmawaarde.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 84 Het instellen: • Met de toetsen en de gewenste instelling uitvoeren. De instelling treedt onmiddellijk in werking. • Druk zo vaak op de toets , dat het display naar de normale weergave terug schakelt. Als u niet op de toets drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de normale weergave terug. Na het activeren van de extended-zoomTTL F 5.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 85 7.6 Remote-slaaffunctie (Remote) De remotefunctie bestaat uit de functies Controller ‘CTRL‘ en Controller Plus ‘CTRL + ‘, afhankelijk van het gebruikte camerasysteem. ☞ Om te voorkomen dat meerdere remotesystemen in één ruimte elkaar storen staan u vier onafhankelijke remotekanalen (CHANNEL/CH 1, 2, 3 of 4) ter beschikking. Controller- en slaafflitsers die bij hetzelfde remotesysteem horen moeten alle op hetzelfde remotekanaal ingesteld zijn.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 86 CTRL-functie ń Slaafflitser Camera zonder ingebouwde flitser 86 • Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display ‘Select‘ wordt aangegeven. • Kies met de toetsen en het menupunt ‘Remote‘. Het uitgekozen menupunt wordt daarbij met een donker balkje onderstreept. • Druk op de toets Set om de keuze van ‘Remote‘ te bevestigen. • Stel met de toetsen en ‘Remote Slave‘ voor het activeren, c.q.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 87 CTRL + -functie Slaafflitser Controller-/Masterflitser In de functie ‘CTRL + ‘ kunnen de slaafflitsers in twee slaafgroepen ‘RMT‘ en ‘RMT2‘ werken. De verhoudingen van de lichtafgifte tussen die twee kan daarbij worden ingesteld. De sturing van de slaafflitsers neemt de controllerflitser (Master) op de camera voor zijn rekening.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 88 Algemeen: • De opbouw kan in principe door op de toets ‘AEL‘ op de camera te drukken, worden getest. De slaafflitser moet met een in tijd iets vertraagde flits antwoorden. • De slaafflitsers moeten met de ingebouwde sensor voor de remotefunctie het licht van de controllerflitser kunnen ontvangen. • Zodra de slaafflitser gereed is om te flitsen, knippert het lichtje van zijn AF-meetflits .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 89 7.8 Hulpreflector De aanduiding van de reikwijdte in het display van de flitser kan naar keuze in meters m of in feet ft plaatsvinden. De instelling vindt in het item m / ft plaats. Het instellen: De hulpreflector dient voor het frontaal ophelderen als de hoofdreflector voor indirect flitsen naar de zijkant of naar boven is gezwenkt (zie 10.3). Is de hoeveelheid licht uit de hulpreflector te groot, dan kan deze tot 1/2, c.q.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 11:16 Uhr Seite 90 7.9 Instellicht (ML) ‘Modelling Light’ 7.10 Automatische uitschakeling (Standby) Bij het instellicht gaat het om een stroboscopisch flitslicht met hoge frequentie. Bij een duur van ong. 3 seconden ontstaat de indruk van een quasi continu licht. Met het instellicht kan de lichtverdeling reeds vóór de opname worden beoordeeld. • Bij de aanduiding ‘ML ON’ is het instellicht geactiveerd. • Bij de aanduiding ‘ML OFF’ is het instellicht gedeactiveerd.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 91 Het instellen: • Stel met de toetsen en de gewenste instelling in. De in stelling treedt onmiddellijk in werking. – Bij de aanduiding ‘Standby 10 min’ vindt de auto Set matische uitschakeling na 10 minuten plaats; – Bij de aanduiding ‘Standby 1 min’ vindt de automatische uitschakeling na 1 minuut plaats; – Bij de aanduiding ‘Standby OFF’ is de automatische uitschakeling gedeactiveerd.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 92 8 Motorisch gestuurde zoomreflector 9 Hoofdreflector adapter Het aanpassen van de zoomstand van de hoofdreflector kan bij objectieven met een brandpuntsafstand vanaf 24 mm (kleinbeeld 24 x 36 mm) plaatsvinden. Voor objectieven met een brandpuntsafstand vanaf 12 mm kan de ingebouwde groothoekdiffusor voor de hoofdreflector worden geklapt.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 93 10 Flitstechnieken 10.1 Indirect flitsen Door indirect te flitsen wordt het onderwerp zachter verlicht en vermindert de duidelijke schaduwwerking. Bovendien wordt natuurkundig bepaalde lichtafval van voor- tot achtergrond gereduceerd. Voor indirect flitsen kan de hoofdreflector van de flitser horizontaal en verticaal worden gezwenkt. Druk daarvoor op de ontgrendelknop en zwenk de hoofdreflector .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 94 10.5 Met de hand in te stellen correcties op de flitsbelichting ń De belichtingsautomaat van de flitser en van de meeste camera’s is afgestemd op een reflectiegraad van 25% (gemiddelde reflectiegraad van flitsonderwerpen). Een donkere achtergrond die veel licht absorbeert of een lichte achtergrond (bijv. bij tegenlichtopnamen) of een die sterk reflecteert kan tot over- c.q. onderbelichting van het onderwerp leiden.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 95 13 Aanduiding van de belichtingscontrole ✴ De aanduiding van belichtingscontrole „o.k.“ licht alleen op, als de opname in de TTL-flitsfunctie, c.q. de automatisch-flitsenfunctie correct werd belicht! Verschijnt de aanduiding van de belichtingscontrole ‘o.k.’ na de opname niet, dan is de opname onderbelicht en moet u de eerstvolgend lagere diafragmawaarde instellen (bijv.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 96 15.2 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (2nd curtain,SLOW2) 15.4 HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden Sommige camera’s bieden de mogelijkheid de flits te synchroniseren bij het dichtgaan van de sluiter (2nd curtain,SLOW2). Daarbij wordt de flits pas aan het einde van de belichting ontstoken. Daarbij wordt de flits aan het einde van de belichtingstijd ontstoken, onmiddellijk vóór de sluiter begint dicht te gaan.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 97 16 Meerzone AF-meetflits 17 Ontsteeksturing (Auto-Flash) Zodra er niet meer voldoende omgevingslicht om voor automatisch scherp te kunnen stellen, wordt door de camera de meerzone AF-meetflits in de flitser geactiveerd. Daarbij wordt een streeppatroon op het onderwerp geprojecteerd waar de camera op kan scherpstellen. De reikwijdte bedraagt, afhankelijk van de geselecteerde AF-sensor in de camera, ong.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 98 18 Onderhoud en verzorging 19 Troubleshooting Verwijder vuil en stof met een zachte, droge of met siliconen behandelde doek. Gebruik geen schoonmaakmiddel – de kunststofonderdelen zouden beschadigd kunnen worden. ☞ Zou het ooit voorkomen, dat bijv. in het display van de flitser onzinnige 18.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 99 e) De AF-meetflits van de flitser wordt niet geactiveerd. • De flitser is niet paraat. • De camera staat niet in de functie Single AF (S-AF). • De camera ondersteunt alleen de eigen, interne AF-meetflits. • Sommige cameratypes ondersteunen alleen met de centrale AF-sensor van de camera de AF-meetflits in de flitser.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 100 m) De instelling voor met de hand in te stellen correcties op de TTL-flitsbelichting werkt niet. • De camera ondersteunt de met de hand in te stellen correctiesop de TTL-flitsbelichting op de flitser niet. n) De automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd vindt niet plaats. • De camera werkt met een centraalsluiter (de meeste compactcamera’s). Er hoeft daarbij geen omschakeling naar een flitssynchronisatietijd plaats te vinden.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 101 20 Technische gegevens Richtgetallen bij ISO 100/21°, Zoom 105 mm: in het metersysteem: 58 in het feetsysteem: 192 Flitsfuncties: Standaard-TTL ontblood van meetflits vooraf, TTL met flits vooraf, ADI-meting, automatisch-flitsenfunctie A, manual M, stroboscopisch flitsen, Synchronisatie bij korte belichtingstijden HSS, Remote-slaaf.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ń 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 102 21 Bijzondere toebehoren Afvoeren van de batterijen ☞ Batterijen horen niet bij het huisvuil. S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven. S.v.p. alleen ontladen batterijen / accu’s afgeven. Batterijen / accu’s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat - uitschakelt en aangeeft „batterijen leeg“ - de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 104 1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 2 Dedicated flash functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 3 Preparing the flash unit for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 3.1 Mounting the flash unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 3.2 Power supply . . . . . . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 105 Introduction Thank you for purchasing a Metz product. We are happy to welcome you as a customer. Of course, you are excited to start using the flash unit right away. However, it is worthwhile reading the operating instructions first to learn how to use the flash correctly. This flash unit is suited for: • Digital Sony reflex cameras with TTL, TTL preflash and ADI metering. Analog and digital Konica-Minolta Dynax / Dimage cameras.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 106 2 Dedicated flash functions 3 Preparing the flash unit for use Dedicated flash functions are flash functions that have been specially adapted to a given camera system. Depending on the type of camera, different flash functions are supported.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 107 Replacing batteries 3.4 Power Pack P76 (optional accessory) The batteries are flat or dead if the recycling time (elapsing from the triggering of a full-power flash, e.g. in the M mode, to the moment the flash ready indicator lights up again) exceeds 60 seconds. • Turn off the flash unit at the main switch . • Slide the battery compartment cover downwards and fold open.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 108 If necessary, the Auto OFF function can be set to occur after 1 minute of inactivity, or can be deactivated (see 7.10). 4 Display illumination Every time a button on the flash unit is pressed, the flash display illumination is activated for 10 seconds. When a flash is fired via the camera or a hand release, the display lightning on the flash unit is switched off.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 109 5.2 TTL-flash modes The TTL flash modes offer a very simple method of achieving very good flash shots. In these modes, exposure readings are taken by a sensor built into the camera, which measures the amount of light through the camera lens (TTL = „Through The Lens“). Here the camera automatically determines the flash performance required for a correct exposure of the shot.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 110 5.3 Automatic TTL fill-in flash mode With most camera models, the auto programme mode P and subject programme activate the automatic fill-in flash mode in daylight (see the camera's operating manual). With the fill-in flash you can remove annoying shadows and achieve a balanced exposure between motive and background in shots with backlight. A computer-controlled metering system takes care of the appropriate combination of shutter speed, working aperture and flash output.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 111 5.6 Manual flash mode In the manual flash mode M , the flash unit emits the full uncontrolled amount of light if no partial light output has been selected. The specific photographic situation can be taken into account by making adjustments to the aperture setting or by selecting a suitable partial light setting. Setting procedure: A M A M HSS Mode Set ☛ F 4.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 112 5.7 Strobe flash mode The strobe flash mode is a manual flash mode. It allows several flash exposures to be made on a single photo, which can be especially interesting for movement studies or special effect images. In strobe flash mode, several flashes at a certain flash frequency are emitted. For this reason, this function is only possible with a partial light output of 1/4 or less. The flash frequency (flashes per second) for a stroboscope image can be set between 1 ...
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 113 The mecablitz LC display will indicate the flash-to-subject distance required for a correct flash exposure, given the parameters selected. By changing the aperture setting or the partial light output, this value can be adjusted to fit the actual distance to the subject. Setting procedure: F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.1 m P1/32 – + • Press the button to change the LC display back to the normal view.
11:16 Uhr Seite 114 • Set the desired value using the + and – buttons. The setting takes effect immediately. • Press the button to change the LC display back to the normal view. If the button is not pressed, the display will change back to the normal view after about 5 seconds. ☞ The system does not display f-stops and ISO on the flash unit when in use on the camera. 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 115 6.4 Manual partial light output (P) In the manual mode M and the strobe mode , the light output can also be adjusted to fit the shooting situation with the manual partial light output parameter (P). Settings in manual flash mode M range from P 1/1 (full light output) to P 1/256, in intervals of 1/3. Setting procedure: F 8.0 M MZoom 35 11 m P1/1 Para – + ☛ • Set the desired light output (1/1 - 1/256) with the + and – buttons. The setting takes effect immediately.
Set Seite 116 • Press the Set key to confirm the special function selection. • Choose the setting desired using the and arrows. The setting takes effect immediately. • Press repeatedly to return the display to its normal reading. If the button is not pressed, the display will change back to the normal view after about 5 seconds. 7.2 Beep function (Beep) ķ The beep function allows the user to receive an acoustic signal for certain functions of the flash unit.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 117 7.3 Flash Bracketing Series (FB) A series of flash exposures (flash bracketing, FB) can be made in Automatic A Flash Mode. A flash bracketing series consists of three successive flash shots with different flash exposure correction values. When a flash bracketing series is set, FB and the correction value appear on the display. The possible correction values range from 1/3 to 3 apertures in onethird aperture increments.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 118 Setting procedure: Set ☛ ☛ Ext OFF/ON Set ☛ ķ TTL EZoom • Press the button repeatedly until „Select“ appears on the display. • Select the menu option „ZoomExt“ by pressing the and keys. The selected menu option will be highlighted. • Confirm the selection of the special function by pressing the Set button. • Select the desired setting with the and keys. The setting takes effect immediately.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 119 7.6 Remote-Slave-Mode (Remote) The remote mode consists of the modes Controller “CTRL” and Controller Plus “CTRL + ”, depending on the camera system used.. ☞ To prevent several remote systems in the same room from interfering with each other, there are 4 independent remote channels (CHANNEL/CH 1, 2, 3 or 4).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 120 CTRL mode Slave-Blitzgerät Camera without integrated flash unit ķ 120 • Press the Sel key repeatedly until "Select" appears on the display. • Use the and keys to select the menu item "Remote". The selected menu item will be highlighted with a dark bar. • Press the Set key to confirm the selection of "Remote". • Use the and keys to select "Remote Slave" for Slave Mode or "Remote OFF" to deactivate Remote Mode.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 121 CTRL + mode Slave Controller/Master In the “CTRL + ” mode, the slave flash units can work in two slave groups “RMT” and “RMT2”. The light conditions can be set. The controller flash unit (master) on the camera assumes the control.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 122 General: • In general, the design can be checked by pressing “AEL” on the camera. The slave flash unit must answer with a time-delayed flash. • The slave flash units must be able to receive the light from the controller flash unit with the integrated sensor for the remote mode . • Once the slave flash unit is ready, its AF measuring beam will start blinking. • The light conditions in the remote system can be set in the “TTL” mode.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 123 7.8 Secondary reflector The maximum flash range indicated by the flash unit’s display can either be shown in meters or feet. The setting can be adjusted under the menu option m/ft. Setting procedure: The secondary reflector i is used for frontal brightening in the case of indirect lighting when the main reflector is pivoted to the side or upwards (see 10.3). If the secondary reflector produces too much light, it can be reduced to 1/2 or 1/4 .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 124 7.10 Auto OFF Function (Standby) The modelling light is a high-frequency stroboscopic flash. It creates the impression of a semi-permanent light for a duration of about 3 seconds. The modelling light enables the user to assess light distribution and the formation of shadows before taking pictures. • The modelling light is activated when „ML ON“ is displayed. • The modelling light is deactivated when „ML OFF“ is displayed.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 125 The KEYLOCK function enables the user to lock the buttons on the flash unit to prevent them from inadvertently being pressed. When the KEYLOCK function is activated, a symbol appears on the display above three buttons. Activating the KEYLOCK function: Select ML • Press the Sel button repeatedly until „Select“ KEYLOCK appears on the display. Zoom Ext • Select the menu option „KEYLOCK“ by pressing the Set and buttons.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 126 8 Motor Zoom Reflector 9 Reflector adapter The zoom position of the main reflector can be adjusted for focal lengths of at least 24 mm (35 mm format). For lenses with focal lengths of 12 mm or more, the integrated wide-angle diffuser can be positioned over the main reflector .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 127 10 Flash techniques 10.1 Bounce flash Bounce flash illuminates the subject more softly and reduces dense shadows. It also reduces the drop in light from foreground to background that occurs for physical reasons. The main reflector of the flash unit can be swivelled horizontally and tilted vertically for bounce flash. To do this, depress the reflector unlocking button and tilt the reflector .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 128 10.5 Manual flash exposure corrections ķ The auto flash exposure mode of the flash unit, as of most cameras, is adjusted to a reflection factor of 25% (the average reflection factor of flash subjects). A dark background that absorbs much of the light or a highly reflective bright background (backlit shots, for example) may result in, respectively, underexposure or overexposure of the subject.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 129 13 Correct exposure indication ✴ The correct exposure indication „OK“ only lights up if the shot was correctly exposed in TTL flash mode or automatic flash mode. If no „OK“ exposure indication appears after the shot, then the shot was underexposed.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 130 15.2 Second curtain synchronisation (2nd curtain, SLOW2) 15.4 High speed synchronisation HSS Some cameras offer the option of second-curtain synchronisation (2nd curtain mode), in which the flash unit is not triggered until the end of the exposure time. This is particularly advantageous when used with slow shutter speeds (slower than 1/30 sec.) and moving subjects that have their own source of light.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 131 16 Multi-zone AF measuring beam 17 Triggering control (auto-flash) The multi-zone AF measuring beam is activated in the flash unit by the camera when the ambient lighting conditions become inadequate for automatic focusing. It projects onto the subject a striped pattern that the camera can use to focus. Depending on the camera’s activated AF sensor, the AF beam has a range of approximately 6 m to 9 m (with a standard 1.7/50 mm lens).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 132 18 Care and maintenance 19 Troubleshooting Remove dust and grime with a soft dry cloth or silicon-treated cloth. Do not use cleaning agents as these may damage the plastic parts. ☞ Should the flash unit fail to function properly or meaningless content 18.1 Firmware updates The flash unit’s firmware version is displayed for a short time in the lower right when the unit is switched on by the main switch , e.g. “V1.0” for firmware version 1.0.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 133 e) The AF measuring beam of the flash unit is not activated. • The flash unit is not ready for firing. • The camera is not in Single AF mode (S-AF). • The camera supports only its own internal AF measuring beam. • Some cameras support the AF measuring beam in the flash unit only with the camera’s central AF sensor. If a peripheral AF sensor is selected, then the AF measuring beam will not be activated in the flash unit.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 134 n) Automatic switching to the flash sync speed fails to occur. • The camera has a between-the-lens shutter (as do most compact cameras), Switching to sync speed is therefore unnecessary. • The camera operates with FP high-speed synchronisation (camera setting). In this case no switching to sync speed occurs. • The camera operates with shutter speeds that are slower than the flash sync speed.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 135 20 Technical data Max. guide numbers at ISO 100/21°, zoom 105 mm: In the metric system: 58 In the imperial system: 192 Flash modes: TTL (without preflash), preflash TTL, ADI metering, automatic A, manual M, strobe flash mode, high-speed synchronisation HSS, remote slave. Automatic aperture adjustment at ISO 100/21°: f1.0 to f45, including intermediate values Manual partial light output levels: 1/1 ... 1/256 light output, in one-third increments.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ķ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 136 21 Optional accessories Disposal of batteries ☞ We accept no liability for malfunctions of or damage to the flash unit caused by the use of accessories of other manufacturers. • Mecabounce 58-90 (Order No. 000058902) With this diffuser, soft lighting can be achieved in a very simple manner. It gives your pictures a marvellous soft appearance. Skin tones are captured more faithfully.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ƴ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 138 1 Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 2 Funzioni flash dedicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 3 Preparazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 3.1 Montaggio del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 3.2 Alimentazione . . . . . . . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 139 Premessa Grazie per aver scelto un prodotto Metz! Siamo lieti di potervi dare il benvenuto tra i nostri Clienti. Sicuramente non vedrete l’ora di poter provare il vostro flash. Vi consigliamo, però, di leggere prima le istruzioni per l’uso perché solo così imparerete a usare correttamente l’apparecchio. Questo lampeggiatore è adatto per: • Camere digitali reflex Sony con TTL, pre-lampo TTL e misurazione ADI.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ƴ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 140 2 Funzioni flash dedicate 3 Preparazione del flash Le funzioni flash dedicate sono funzioni messe a punto specificatamente per i diversi sistemi di camera. Le funzioni del flash supportate dipendono dal tipo di camera.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 141 Sostituzione delle batterie 3.4 Power Pack P76 (accessorio a richiesta) Le pile o le batterie sono vuote o esaurite quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall’emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash supera i 60 secondi. • Spegnete il flash con l’interruttore principale . • Spingete il coperchio vano batterie in direzione verso il basso e apritelo.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 142 ne. Il lampeggiatore si riaccende non appena si preme un tasto qualsiasi oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up). ☞ Se prevedete di non utilizzare il flash per lungo tempo è opportuno spegnere l’apparecchio sempre con l’interruttore principale ! Se si desidera, è possibile impostare lo spegnimento automatico dell’apparecchio dopo 1 minuto o disattivare la funzione, per maggiori informazioni leggere il punto 7.10).
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 143 5.2 Modalità flash TTL Questa modalità permette di ottenere facilmente buone riprese con il flash. La misurazione dell’esposizione flash viene pertanto effettuata da un sensore incorporato nella fotocamera. Tale sensore rileva la luce riflessa dal soggetto attraverso l’obiettivo (TTL = „Trough The Lens“). La fotocamera trasmette così in automatico l’intensità del flash necessaria per una corretta esposizione della foto.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 144 5.3 Lampo di schiarita automatico TTL Sulla maggior parte dei modelli di fotocamera, nel programma automatico P e nei programmi per scene in luce diurna, viene attivato il flash di schiarita automatico (vedi le istruzioni per l'uso della fotocamera). Con il flash di schiarita è possibile rimuovere le ombre fastidiose e, nelle riprese in controluce, si può ottenere un'esposizione bilanciata fra scena e sfondo.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 145 Impostazione della potenza ridotta: 5.6 Modo flash Manuale Con il modo flash manuale M il flash emette un lampo non dosato a potenza piena, salvo sia stata impostata la potenza ridotta. L’adattamento alla situazione di ripresa può avvenire, ad esempio, tramite la regolazione del diaframma sulla camera oppure tramite la selezione manuale di una potenza ridotta adeguata.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 146 5.7 Modo flash Stroboscopico Il modo flash Stroboscopico è un modo manuale. Con questa funzione è possibile fare diverse esposizioni su una foto unica. Si rivela particolarmente interessante per gli studi di movimento e le riprese d’effetto. Con il modo Stroboscopico vengono emessi diversi flash ad una determinata frequenza. Pertanto, questa funzione può essere utilizzata solo se il valore della potenza ridotta è al massimo di 1/4, o con valori inferiori.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 147 Sul display viene indicata la distanza valida in funzione dei parametri impostati. Modificando l’apertura del diaframma o la potenza ridotta il valore della distanza indicato può essere adeguato alla distanza dal soggetto. Procedura per l’impostazione: F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.
11:16 Uhr Seite 148 • Impostate il valore desiderato con i tasti + e – . L’impostazione è immediatamente attiva. • Premete il tasto . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi. ☞ Per motivi di sistema, il valore ISO e il valore relativo all’apertura diaframma non vengono visualizzati sul display del flash se il flash viene utilizzato sulla fotocamera. 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 149 6.4 Potenza ridotta manuale (P) Nel modo flash manuale M e nel modo Stroboscopico è possibile adattare la potenza luminosa alle condizioni di ripresa impostando una potenza ridotta manuale (P). L’intervallo di regolazione si estende, nel modo flash manuale M, da P 1/1 (potenza piena) a P 1/256 in passaggi da un terzo. Procedura per l’impostazione: F 8.0 M MZoom 35 11 m P1/1 – + ☛ Para F 8.0 M MZoom 35 4,0 m P1/8 Para ☞ ☞ • Impostate il valore desiderato (1/1 .
Set Seite 150 • Premete il tasto Set e confermate così la selezione della funzione speciale. • Effettuate l’impostazione desiderata con i tasti e . L’impostazione è immediatamente attiva. • Premete il tasto . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi. 7.2 Funzione bip (Beep) ƴ Con la funzione bip l’utente può ottenere dal flash segnali acustici per alcune funzioni dell’apparecchio.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 151 7.3 Serie di esposizioni flash (FB) In modo flash automatico A è possibile effettuare una serie di esposizioni flash (Flash-Bracketing FB). Una serie di esposizioni comprende tre foto consecutive con valori diversi di correzione dell’esposizione. Impostando una serie di esposizioni sul display verrà visualizzato FB e il valore di correzione. I valori di correzione possibili vanno da 1/3 a 3 di diaframma in gradi da un terzo.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 152 Procedura per l’impostazione: Set ☛ ☛ Ext OFF/ON Set ☛ TTL EZoom ƴ Sel • Premete il tasto più volte finché sul display non compare „Select“. • Selezionate il punto del menu „ZoomExt“ con i tasti e . Il punto del menu verrà evidenziato in scuro. • Premete il tasto Set e confermate così la selezione della funzione speciale. • Effettuate l’impostazione desiderata con i tasti e . L’impostazione è immediatamente attiva. • Premete il tasto .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 153 7.6 Modo flash slave con controllo a distanza (Remote) La modalità remote consiste nelle modalità Controller "CTRL" e Controller Plus "CTRL + ”, indipendentemente dal tipo di fotocamera utilizzato. ☞ Per fare in modo che più sistemi remote nello stesso ambiente non si disturbino a vicenda, sono disponibili 4 canali remote indipendenti (CHANNEL/CH 1, 2, 3 o 4).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 154 Modalità CTRL Slave Fotocamera senza flash integrato ƴ 154 • Premere tante volte il tasto Sel finché non compare "Select" sul display. • Selezionate il punto del menu "Remote" con i tasti e . Il punto del menu selezionato verrà evidenziato in scuro. • Premere il tasto Set e confermare così la selezione di "Remote". • Con i tasti e impostare "Remote Slave" per attivare oppure "Remote OFF" per disattivare la modalità remote.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 155 Modalità CTRL + Slave Controller/Master Nella modalità "CTRL + ” i flash slave possono lavorare in due gruppi slave: "RMT" e "RMT2". È possibile impostare le condizioni di illuminazione. Il flash controller (Master) assume il controllo della fotocamera.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 156 Informazioni generali: • In generale, è possibile verificare la corretta installazione premendo il tasto "AEL" sulla fotocamera. Il flash slave deve rispondere illuminandosi con ritardo. • I flash slave devono poter ricevere la luce del flash controller grazie al sensore integrato per la modalità remote . • La spia flash di misurazione AF del flash slave lampeggia per indicarne lo stato di pronto.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 157 7.8 Parabola ausiliaria Il campo di utilizzo può essere visualizzato sul display a scelta in metri „m“ o in piedi „ft“. L’impostazione avviene attraverso il punto del menu m/ft. Procedura per l’impostazione: La parabola ausiliaria i serve a schiarire frontalmente in presenza di illuminazione indiretta quando la parabola principale g è rivolta di lato o verso l'alto (vedere 10.3).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 158 7.9 Luce pilota (ML) „Modelling Light“ 7.10 Spegnimento automatico dell’apparecchio (Standby) La luce pilota è un flash stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 3 secondi si ha l’impressione di una luce quasi permanente. Con il tasto luce pilota è possibile valutare già prima di una fotografia la distribuzione della luce e la creazione di ombre. • Quando si visualizza „ML ON“ la luce pilota è attivata.
11:16 Uhr Seite 159 ☛ ☛ Procedura per l’impostazione: • Premete il tasto Sel più volte finché sul display Select FB non compare „Select“. Standby ML • Selezionate il punto del menu „Standby“ con i tasti Set e . Il punto del menu verrà evidenziato in scuro. • Premete il tasto Set e confermate così la selezione della funzione speciale. • Effettuate l’impostazione desiderata con i tasti e . L’impostazione è immediatamente attiva.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ƴ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 160 8 Parabola zoom motorizzata 9 Parabola adattatore L’adattamento della posizione dello zoom della parabola principale può avvenire per focali d’obiettivo a partire da 24 mm (piccolo formato 24 x 36). Per obiettivi con focali a partire da 12 mm si può utilizzare un diffusore grandangolare prima della parabola principale .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 161 10 Tecniche lampo 10.1 Lampo riflesso Utilizzando il lampo riflesso la luce sul soggetto risulta più morbida e le ombre sono meno dure. Inoltre, la naturale caduta dell’illuminazione, dal primo piano verso lo sfondo, viene ridotta. Per utilizzare la modalità di lampo riflesso, la parabola principale del flash può essere ruotata orizzontalmente e verticalmente. Per fare ciò premete la testa di bloccaggio della parabola e inclinate la parabola .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 162 10.5 Correzioni manuali dell’esposizione flash ƴ Il sistema di esposizione automatica del flash e della maggior parte delle camere è regolato su un fattore di riflessione pari al 25% (il fattore medio di riflessione per soggetti ripresi con flash).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 163 questo modo è possibile lavorare con qualsiasi tempo di otturazione. Per ottenere la potenza piena del flash non selezionate tempi di otturazione più brevi di 1/125 s. 13 Indicazione di corretta esposizione ✴ L'indicazione di corretta esposizione "o.k." si accende solo se la ripresa è stata correttamente esposta nel modo flash TTL o nel modo Automatico! Se dopo la ripresa non compare „o.k.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 164 15.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR, funzione 2nd curtain, SLOW2) Con alcune camere è possibile anche la sincronizzazione sulla seconda tendina (funzione REAR). In questo caso il flash viene attivato alla fine del tempo di posa.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 165 16 Flash di misurazione multizone AF 17 Soppressione del lampo (auto-flash) Non appena la luce dell’ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, la camera attiva nel lampeggiatore il flash di misurazione multizone AF . Esso proietta un fascio di raggi luminosi sull’oggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 166 18 Cura e manutenzione 19 In caso di anomalie di funzionamento Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto o trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti di plastica. ☞ Nel caso in cui il display del flash dovesse per esempio fornire indicazioni 18.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 167 e) Il flash di misurazione AF del lampeggiatore non si attiva. • Il flash non è carico. • La fotocamera non lavora nel modo Single-AF (S-AF). • La fotocamera supporta solo il proprio flash di misurazione AF incorporato. • Diversi tipi di fotocamere supportano il flash AF del lampeggiatore solo con il sensore AF centrale della camera.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ƴ 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 168 m) L’impostazione per la compensazione manuale dell’esposizione TTL non è possibile. • La fotocamera non supporta la compensazione manuale dell’esposizione TTL sul flash. n) Non ha luogo la commutazione automatica sul tempo sincro. • La fotocamera ha un otturatore centrale (la maggior parte delle fotocamere compatte). Pertanto non è necessaria la commutazione sul tempo sincro.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 169 20 Dati tecnici Numero guida massimo per ISO 100/21°, Zoom 105 mm: in metri: 58 in piedi: 192 Modalità di funzionamento del flash: TTL (senza pre-lampo), pre-lampo TTL, misurazione ADI, M manuale, A automatico, modo stroboscopico, sincronizzazione con tempi corti HSS, flash con controllo a distanza.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 170 21 Accessori opzionali Smaltimento delle batterie ☞ l cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall’utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia! • Mecabounce 58-90 (art. no. 000058902) Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un’illuminazione tenue. L’effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un’immagine morbida.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony į 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 172 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 2 Funciones dedicadas del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 3 Preparación del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 3.1 Montaje del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 3.2 Alimentación de energía . . . . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 173 Introducción Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz y nos complace saludarle como usuario de nuestra marca. Como es natural, deseará empezar a utilizar el flash lo antes posible, pero le recomendamos que lea primero estas instrucciones pues sólo así sabrá cómo manejarlo correctamente. Este flash es apropiado para: • Cámaras digitales réflex Sony con TTL, predestello con TTL y medición ADI..
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony į 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 174 2 Funciones dedicadas del flash 3 Preparación del flash Las funciones dedicadas del flash son las que se adecuan de manera especial al sistema de la cámara. Así, las funciones del flash serán compatibles dependiendo del modelo de cámara.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 175 Cambio de las pilas 3.4 Power Pack P76 (accesorio opcional) Se considera que las pilas o baterías están usadas o vacías, cuando el intervalo entre destellos (tiempo desde el disparo del flash a plena potencia, por ejemplo, en modo M, hasta que se ilumina de nuevo la indicación de disposición de disparo sobrepasa los 60 segundos. • Desconectar el flash mediante el interruptor général .
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 176 ca y se recupera inmediatamente tras la conexión. El flash se conecta de nuevo al pulsar cualquier tecla o el disparador de la cámara (función Wake-Up). ☞ Cuando no se vaya a utilizar el flash durante un periodo de tiempo prolongado, debe apagarse siempre mediante el interruptor général En caso necesario, se puede activar la desconexión automática un minuto después de la conexión o desactivar esta función (consultar 7.10).
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 177 5.2 Modos TTL Los modos de flash TTL le permitirán conseguir de forma sencilla muy buenas tomas con luz de flash. En estos modos de funcionamiento, se encarga de la medición de la exposición de flash un sensor en el interior de la cámara. Este sensor mide la luz reflejada por el motivo a través del objetivo (TTL = „Through The Lens“). Entonces, la cámara determina automáticamente la potencia luminosa necesaria para una correcta exposición de la toma.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 178 5.3 Relleno automático TTL Con la mayoría de las cámaras, cuando se utiliza el programa automático P y los programas Motivo con luz diurna se activa el modo de relleno automático (consultar el manual de instrucciones de la cámara). Con el flash de relleno se pueden eliminar las molestas sombras y conseguir una iluminación armoniosa entre el motivo y el fondo en tomas a contraluz.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 179 5.6 Modo manual En el modo de flash manual M , el flash libera un destello a plena potencia si no se ajusta una potencia parcial. La adaptación a la situación de la toma se puede realizar, por ejemplo, ajustando el diafragma en la cámara o seleccionando manualmente una potencia parcial adecuada. Configuración: A M A M HSS Mode Set ☛ F 4.0 M AZoom 35 6,1 m Mode ISO 200 Para Sel • Pulsar la tecla Mode hasta que aparezca „Mode“ en la pantalla.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 180 5.7 Modo estroboscópico El modo estroboscópico es un modo de funcionamiento del flash manual. Con este modo se disparan varios destellos durante una toma. Esto resulta especialmente interesante si se van a realizar estudios de movimiento o tomas con efectos. Con el modo estroboscópico se emiten varios destellos con una frecuencia determinada. Por ese motivo, esta función sólo se puede utilizar con una potencia parcial de 1/4 o menos.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 181 En la pantalla aparece la distancia adecuada según los parámetros seleccionados. Si se cambia la apertura o la potencia parcial, se puede ajustar la distancia mostrada a la distancia real del motivo. Configuración: F 4.0 MZoom 24 4,6 m P1/1 – + ☛ Para 2.1 m Para un correcto funcionamiento del flash es necesario que los distintos parámetros del flash, como la posición del zoom del reflector principal, la apertura, la sensibilidad ISO, etc.
11:16 Uhr Seite 182 • Ajustar el valor que se desee con las teclas + e – . El ajuste se aplica de forma inmediata. • Pulsar la tecla . La pantalla regresa a la indicación normal. Si no se pulsa la tecla , la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox. 5 seg. después. ☞ El sistema no permite que los valores de diafragma e ISO aparezcan indicados en la pantalla del flash cuando éste se utiliza con la cámara 6.
27.08.2010 11:16 Uhr Seite 183 6.4 Potencia parcial manual (P) En el modo de flash manual M y el modo estroboscópico se puede ajustar la potencia del destello a la toma, seleccionando una potencia parcial (P) de forma manual. El margen de ajuste en el modo de flash manual M va desde P 1/1 (potencia completa) hasta P1/256 en pasos de un tercio. Configuración: F 8.0 M MZoom 35 11 m P1/1 – + ☛ Para F 8.
Set Seite 184 • Pulsar la tecla Set para confirmar la selección de la función especial. • Establecer el ajuste deseado con las teclas y . El ajuste se aplica de forma inmediata. • Pulsar la tecla hasta que la pantalla regrese a la indicación normal. Si no se pulsa la tecla , la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox. 5 seg. después. 7.2 Función Beep (Pitido) Gracias a la función Beep el usuario recibe una señal acústica con determinadas funciones del flash.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 185 7.3 Horquillado de flash (FB) En el modo de flash automático A puede efectuarse un horquillado de exposición del flash (flash bracketing, FB). Esto consiste en una exposición en serie de tres tomas seguidas con flash a diferentes valores de corrección del flash. Cuando se ajusta un horquillado de flash, en la pantalla aparece FB y el valor de la corrección.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 186 Configuración: Set ☛ ☛ Set • Establecer el ajuste deseado con las teclas y . El ajuste se aplica de forma inmediata. • Pulsar la tecla hasta que la pantalla regrese a la indicación normal. Si no se pulsa la tecla , la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox. 5 seg. después. TTL F 5.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 187 7.6 Modo remoto esclavo (Remote) El funcionamiento remoto se compone de los modos de funcionamiento Controller "CTRL" y Controller Plus "CTRL + " en función del sistema de cámara utilizado. ☞ Para que los distintos sistemas remotos que pueda haber en la misma habitación no se solapen, existen cuatro canales remotos independientes (CHANNEL/CH 1, 2, 3 o 4).
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 188 Funcionamiento CTRL Esclavo Cámara sin flash integrado į 188 • Pulsar la tecla Sel hasta que aparezca "Select" en la pantalla. • Mediante las teclas y , seleccionar la opción de menú "Remote". La opción seleccionada quedará resaltada con una barra oscura. • Pulsar la tecla Set para confirmar que se ha seleccionado "Remote".
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 189 Funcionamiento CTRL + Esclavo Controlador/Maestro En el modo de funcionamiento "CTRL + ", los flashes esclavos pueden operar en dos grupos esclavos "RMT" y "RMT2". Las condiciones lumínicas se pueden ajustar. El flash controlador (maestro) adopta el control de la cámara. Cámara sin flash integrado • Montar el futuro flash controlador en la cámara (El flash no debe poder cambiarse manualmente al funcionamiento esclavo.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 190 General: • La instalación se puede comprobar en principio si pulsa la tecla "AEL" en la cámara. El flash esclavo debe responder con un flash retardado. • Es preciso que los flashes esclavos puedan recibir la luz del flash controlador mediante el sensor integrado para funcionamiento remoto . • Cuando el flash esclavo esté listo para disparar, parpadeará su destello de medición AF .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 191 El reflector adicional i sirve para la iluminación frontal, mediante iluminación indirecta, cuando el reflector principal g está inclinado lateralmente o hacia arriba (véase 10.3). Si la cantidad de luz del segundo reflector es demasiado grande se puede reducir a 1/2 o 1/4.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 192 7.10 Desconexión automática (Standby) Se trata de una secuencia de destellos estroboscópicos a alta frecuencia con una duración de aprox. 3 segundos, que produce la impresión de una iluminación casi continua. Con la luz de modelado se puede evaluar la distribución de la luz y la formación de sombras incluso antes de la toma. • Si aparece „ML ON“ en la pantalla, la luz de modelado está activada.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 193 Configuración: Set • Establecer el ajuste deseado con las teclas y . El ajuste se aplica de forma inmediata. – Cuando aparece la indicación „Standby 10min“, Set la desconexión automática se produce tras 10 minutos. – Cuando aparece la indicación „Standby 1min“, la desconexión automática se produce tras 1 minuto. – Cuando aparece „Standby OFF“ en la pantalla, la desconexión automática está desactivada.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 194 8 Reflector con zoom motorizado 9 Reflector adaptador El zoom del reflector principal se puede ajustar a distancias focales de objetivo a partir de 24 mm (pequeño formato 24 x 36). En el caso de objetivos con distancias focales a partir de 12 mm se puede acoplar un difusor de gran angular integrado delante del reflector principal .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 195 10 Técnicas de destello 10.1 Destellos indirectos Mediante los destellos indirectos, el motivo recibe una iluminación más suave y se atenúa la formación de sombras. Asimismo, se iguala la diferencia de iluminación entre el primer plano y el fondo. Para lograr destellos indirectos, el reflector principal se puede orientar en horizontal y vertical. Para ello, pulsar el botón de desbloqueo y girar hacia abajo el reflector principal .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 196 10.5 Corrección manual de la exposición del flash Los flashes automáticos y la mayoría de las cámaras se han diseñado con un grado de reflexión del 25 % (grado de reflexión medio de los motivos con flash). Un fondo oscuro, que absorba mucha luz, o un fondo claro con una fuerte reflexión (p. ej., tomas a contraluz), pueden conducir a sobreexposiciones o subexposiciones del motivo.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 197 ☞ En cámaras con obturador central (consultar el manual de instrucciones de la cámara) y utilizando sincronización de alta velocidad HSS (véase 15.4) no hay control automático de la velocidad de sincronización del flash. De este modo es posible usar el flash con todas las velocidades de obturación. Si necesita toda la potencia luminosa del flash, no debe seleccionar velocidades de obturación inferiores a 1/125s.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 198 15.2 Sincronización con la segunda cortinilla (modo 2nd curtain, SLOW2) ☞ Con velocidades de obturación cortas, utilizar un trípode, para evitar Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la sincronización con la segunda cortinilla (modo REAR). Se trata de disparar el flash al final del tiempo de exposición. Esto es una ventaja, sobre todo en exposiciones con velocidades de obturación lentas (p. ej., más de 1/30 seg.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 199 16 Destello de medición AF matricial 17 Control de encendido (Auto-Flash) Tan pronto como las condiciones de iluminación sean insuficientes para el enfoque automático, la cámara activa el destello de medición AF matricial en el flash. Consiste en proyectar un dibujo de franjas sobre el motivo para que la cámara pueda enfocar. El alcance del flash de medición AF, según el sensor AF que se active en la cámara, es de aprox.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 200 18 Mantenimiento y cuidados 19 Ayuda en caso de problemas Retirar la suciedad y el polvo con un paño suave, seco o tratado con silicona. No utilizar detergentes, ya que podrían dañar los elementos de plástico. ☞ Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin sen- 18.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 201 e) El destello de medición AF del flash no se activa. • El flash no está preparado. • La cámara no funciona en el modo Single-AF (S-AF). • La cámara sólo es compatible con el destello de medición AF interno. • El destello de medición AD de algunos modelos de cámara sólo es compatible con el sensor AF central de la cámara. Si se selecciona un sensor AF descentralizado, el destello de medición AF no se activa en el flash.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 202 n) No tiene lugar una conmutación automática a la velocidad de sincronización del flash • La cámara tiene un obturador central (como la mayoría de las cámaras compactas). Por eso, no es necesario cambiar a la velocidad de sincronización. • La cámara funciona con la sincronización rápida HSS (configuración de la cámara). No se conmuta a la velocidad de sincronización.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 203 20 Características técnicas Máximo número guía con ISO 100/21°, zoom 105 mm: En metros: 58 En pies: 192 Tipos de funcionamiento del flash: TTL (sin predestello), TTL con predestello, medición ADI, manual M, modo automático A, modo estroboscópico, sincronización rápida HSS, esclavo remoto. Ajuste de apertura automática a ISO 100/21°: F1.0 hasta F45 incl. valores intermedios Potencias parciales manuales: De P1/1 a P1/256 en tercios.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony į 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 204 21 Accesorios especiales Eliminación de las baterías ☞ Metz no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el flash, causados al utilizar accesorios de otros fabricantes. • Mecabounce 58-90 (Nº ref. 000058902) Mediante este difusor se consigue, de forma sencilla, una iluminación suave. El efecto es extraordinario dado que las imágenes adquieren un aspecto delicado. El color de la piel de las personas resulta muy natural.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony ✍ 27.08.
709 47 0245.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Teillichtleistung Niveaux de puissance Deelvermogensstappen Partial light output Livello di potenza Potencia parcial (P=Flash Power) P 1/1 P 1/1 -1/3 P 1/1 -2/3 P 1/2 P 1/2 -1/3 P 1/2 -2/3 P 1/4 P 1/4 -1/3 P 1/4 -2/3 P 1/8 P 1/8 -1/3 P 1/8 -2/3 P 1/16 P 1/16 -1/3 P 1/16 -2/3 P 1/32 P 1/32 -1/3 P 1/32 -2/3 P 1/64 P 1/64 -1/3 P 1/64 -2/3 P 1/128 P 1/128 -1/3 P 1/128 -2/3 P 1/256 27.08.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 Blitzfrequenz f(Hz) (Blitze/Sek.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Batterietyp Type de pile/accu Type voeding Battery type Tipo batterie Tipo de pila 27.08.2010 Blitzfolgezeiten Temps de recyclage Flitsvolgtijden Recycling times Tempi di ricarica Tiempo de secuencia de dest. M A / TTL High Power Alkali-Mangan Alcaline au Mg hautes perf. High Power alkalimangaan High-power 5s alkaline-manganese Alcal. al mangan.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Ķ ĸ ń 210 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 210 Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre.
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony Hinweis: Ķ Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet. SCA-Kontakte nicht berühren ! In Ausnahmefällen kann eine Berührung zur Beschädigung des Gerätes führen. ĸ Remarque: L’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les contacts du SCA ! Il paut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l’appareil. 27.08.
58 AF-2 - Klappseite 27.07.
58 AF-2 - Klappseite 27.07.2010 11:36 Uhr Seite 2 Display Werkseinstellung (Reset) Display Mode Para Mode Para Sel Sel Select-Menü (Sonderfunktionen**) ☛ Display 5 sec. Set Display Mode-Menü* Parameter-Menü** Display Display Sel Para — F E-TTL-HSS*/ P-TTL-HSS* A M M-HSS* 1,0 . . . 45 *abhängig vom Kameratyp Suivant le type d’appareil Afhankelijk van het type camera Depending on the camera model Con alcuni tipi di fotocamera Según el tipo de cámara EV -3 . . . .
709 47 0245.A1 58 AF-2 Sony 27.08.2010 11:16 Uhr Seite 212 Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de Consumer electronics Metz - always first class. Photoelectronics Plastics technology 709 47 0245.