User Manual

218
ö
18 Accessori opzionali
l cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash
dall’utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti
dalla nostra garanzia!
• mecabounce Diffuser MBM-04
(art. no. 00000490A)
Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un’il-
luminazione tenue. L’effetto che se ne ricava è straordinario poiché
crea un’immagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto
naturale.
I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdi-
ta di luce.
• Base d’appoggio S60
(art. no. 000000607)
Treppiede per flash slave.
• Easy Softbox ESB 60-60
(art. no. 009016076)
Misure: 60 × 60 cm
Inclusi diffusore frontale e per sfondi, apposita borsa e adattatore
compatibile con Bowens per il collegamento a flash da studio Metz
TL o BL
• Easy Softbox ESB 40-40
(art. no. 009014047)
Misure: 40 × 40 cm
Inclusi diffusore frontale e per sfondi, apposita borsa e adattatore
compatibile con Bowens per il collegamento a flash da studio Metz
TL o BL
• Blitzgerätehalter FGH 40-60
(art. no. 009094065)
Adattatore fra flash compatti e Easy Softbox
Altezza regolabile della slitta portaflash
Applicabile su stativi portalampada Metz LS-247 ed LS-200
Smaltimento delle batterie
Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. por-
tandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta
apposito.
Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.
Le batterie sono scariche, quando l’apparecchio, alimentato dalle
stesse,
- si spegne e segnala „batteria vuota“
- non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie.
Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di
coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo.
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.