Instructions / Assembly
1
INSTALLING THE CAM LOCKS
COMMENT INSTALLER LES SERRURES À CAME CÓMO INSTALAR LAS CERRADURAS DE LEVA
2
3
4
5
6
Screw the Cam Screw into the prethreaded hole.
Tighten with a screwdriver until snug.
Vissez la vis à came dans le trou pré-leté.
Serrez fermement avec un tournevis.
Atornille el tornillo de leva en el oricio roscado
previamente. Apriete rmemente con un destornillador.
The base of the Cam Screw should be ush with the panel.
La base de la vis à came doit aeurer le panneau.
La base del tornillo de leva debe estar al ras con el panel.
Connect the panels. Insert the Cam Screw into the small
hole in the adjoining panel.
Connectez les panneaux. Insérez la vis de came dans le
petit trou dans le panneau adjacent.
Conecte los paneles. Inserte el tornillo de leva en el
pequeño oricio del panel contiguo.
The head of the Cam Screw should be visible through the
large hole.
La tête de la vis de came doit être visible à travers
le grand trou.
La cabeza del tornillo de leva debe ser visible a través del
oricio grande.
Insert the Cam Lock into the large hole. Make sure the arrow
and the opening in the Cam Lock are facing the Cam Screw.
Insérez le verrou à came dans le grand trou. Assurez-vous
que la èche et l’ouverture dans le verrou à came font face à
la vis à came.
Inserte el Cam Lock en el oricio grande. Asegúrese de que
la echa y la abertura en la cerradura de leva miren hacia el
tornillo de leva.
Using a screwdriver, turn the Cam Lock at least 90° clock-
wise to lock the two panels rmly together.
À l’aide d’un tournevis, tournez le serrure à came d’au moins
90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller
les deux panneaux ensemble.
Con un destornillador, gire la cerradura de leva al menos
90 ° en el sentido de las agujas del reloj para cerrar los dos
paneles juntos.
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Opening
Ouverture
Abertura
Arrow
Flèche
Flecha
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Arrow
Flèche
Flecha
6










