User Manual

10
ROZLOŽENÍ:
Pro rozložení chodítka roztáhte my
směrem od sebe a násled zajistěte vzpěru.
Před každým použim zkontrolujte funkčnost
brzdového systému. Stiskněte brzdové čky
na rukojetích, abyste se ujistili, že brzdové
destky fungují správně a jsou schopny
zastavit chodítko.
Stlačte rukojeti zcela dolů pro aktivování
blokování rotace kol a zkontrolujte, zda
blokace správně funguje.
NASTAVENÍ BRZDNÉ SÍLY
Pro nastave brzd síly nejprve uvolněte
matici umístěnou pod seřizovacím šroubem
sně nad brzdami.
UNFOLD:
To unfold rollator slide outward side frames,
then lock the levels hinge of stretcher.
Before each use, check the operation of the
braking system. Squeeze the brake handles to
check if the brake pads are right adhere
wheels and stop the rollator.
Press the handle down to activate the locking
rotation of the wheels and check if it works
properly.
BREAK FORCE ADJUSTMENT
To adjust the brake, first, loosen a nut
located above an adjusting bolt of the brake
just over the wheel.
Seřizovací šroub / Regulation screw
Matka / Nut
Obrázek 13 / Illustration 13.
Následně točte seřizovacím šroubem proti
směru hodinových ručiček, dokud
nedohnete padované brzdné síly.
Po nastavení brzdné síly opět utáhněte
matku.
Po nastavení brzdné síly je důležité, abyste
zkontrolovali funkčnost brzdného systému.
Stiskněte brzdové páčky na rukojeti, abyste
zkontrolovali, zda brzdodestičky správně
fungují a jsou schopny zastavit chodítko.
Pak zmáčkněte brzdové páčky dolů pro
aktivování parkova brzdy a zkontrolujte,
zda fungují správně.
Then turn the adjusting bolt anticlockwise till
a proper brake force is achieved.
When the brake force is adjusted, tighten the
nut.
After adjusting the braking force, it is
important to check the operation of the
braking system.
Make squeeze the brake handle to check
that the brake pads properly adhere and are
able to stop rollator. Then pull the handles
down to apply the parking brake and check if
it works properly.