PulsarTM ESV 8+ / 11+ / 14+ / 22+ EB 22 / EB 22XLA manuel d'utilisation user manual Bedienungsanleitung manuale d'istruzione manual de instrucciones gebruikershandleiding … … … … … … … – + ! 2 1 % – + % ERIN LIN G MER MERLIN GERIN
Madame, Monsieur, Sehr geehrte Anwender, Señores, Nous vous invitons à lire ce manuel en souhaitant qu’il vous apporte tous les éléments nécessaires à l’installation et à l’utilisation de votre onduleur Pulsar ESV +. diese Anleitung enthält alle Informationen zur Installation und Bedienung Ihrer Pulsar ESV + USVAnlage. Les invitamos a leer este manual y deseamos que les proporcione todos los elementos necesarios para la instalación y utilización de su SAI Pulsar ESV +.
FRANCAIS consignes de sécurité Pulsar c Pulsar peut être utilisé par toute personne, sans formation préalable ; c danger : risque d’électrocution, même avec Pulsar déconnecté du réseau électrique. La tension peut être présente en sortie de l’appareil, Pulsar pouvant fonctionner sur sa batterie.
DEUTSCH sicherheitshinweise Pulsar c Problemlose Bedienung, ohne Vorkenntnisse; c Vorsicht: Gefahr durch elektrischen Schlag.
ITALIANO consegne di sicurezza Pulsar c Pulsar può essere utilizzato da chiunque, senza previa formazione; c rischio: rischio di elettrocuzione, anche se Pulsar staccato dalla rete elettrica. La tensione può sempre essere presente all'uscita dell'apparecchio, avendo Pulsar la possibilità di funzionare sulla sua batteria propria.
PORTUGUËS regras de segurança Pulsar c Pulsar pode ser utilizado por qualquer pessoa, sem formação prévia; c perigo: risco de electrocussão, mesmo que Pulsar esteja desligado da rede eléctrica. A tensão pode estar presente à saida do aparelho, pois este pode funcionar com bateria.
NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften Pulsar c de Pulsar kan door iedereen worden gebruikt zonder speciale vooropleiding; c gevaar: het risico van elektrokutie is aanwezig zelfs als de Pulsar niet op de netstroom is aangesloten. De uitgang van het apparaat kan onder spanning staan, aangezien Pulsar ook op batterijen funktioneert.
SUOMALAINEN turvallisuusohjeet Pulsar c Pulsaria voi käyttää kuka tahansa. Sen käyttö ei edellytä erityistä koulutusta; c vaara: sähköiskun vaara on olemassa silloinkin, kun Pulsar ei ole kytkettynä sähköverkkoon. Sähkövirtaa saattaa esiintyä tällöinkin, koska Pulsar toimii myös akkuvirran avulla. Ennen laitteen avausta edellyttäviä huoltotoimenpiteitä on akun + – navat irrotettava (niiden kytkentä ja irrotus tapahtuu pikakytkimien avulla); c varoitus: Pulsarin sisällä on vaarallisia jännitteitä.
découvrez Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA discover Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA Beschreibung des Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA scoprite il Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA descubra Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA ontdek Pulsar ESV 8+/ESV 11+/ESV 14+/ESV 22+ EB 22/EB 22XLA sommaire général / general contents / Gesamtes Inhaltsverzeichnis / sommario generale / sumario general / inhoudsopgave découvrez
vue avant / front view Vorderansicht / vista anteriore vista delantera / vooraanzicht vue arrière ESV 8+/11+/14+/22+ / rear view Rückansicht / vista posteriore vista trasera / achteraanzicht légende des dessins page 3 vue arrière EB 22/EB 22XLA / rear view Rückansicht / vista posteriore vista trasera / achteraanzicht 1a voyant jaune en clignotement rapide uniquement : défaut batterie, 1a … … … … … … … 1b voyant jaune en clignotement rapide uniquement : défaut de l'appareil, 1b – + ! 1c 9 1d 1c
légende des dessins page 3 et 4 2 bouton "fonction" : arrêt de l'alarme sonore ou mesure du taux de charge de l'utilisation (si réseau électrique présent), 3 bouton "marche/arrêt", 4 prise de raccordement du cordon du réseau d'alimentation, 5 cordon de raccordement du réseau d'alimentation (non fourni : utiliser le cordon qui alimente votre ordinateur), 6 disjoncteur thermique 10A/250V pour Pulsar ESV 11+, disjoncteur thermique 15A/250V pour Pulsar ESV 14+, disjoncteur thermique 20A/250V pour Pulsa
caractéristiques c puissance de sortie : v Pulsar ESV 8+ : v Pulsar ESV 11+ : c réseau électrique d’alimentation : v tension (V) : a v fréquence (F) : c batterie : v type : 780VA/490W 1080VA/700W v Pulsar ESV 14+ : v Pulsar ESV 22+ : 1400VA/980W 2200VA/1540W monophasée 184V à 264V (*) 47Hz à 53Hz ou 57Hz à 63Hz Pulsar ESV 8+ : 2 x 12V - 7,2Ah Pulsar ESV 11+ : 3 x 12V - 7,2Ah Pulsar ESV 14+ : 4 x 12V - 7,2Ah Pulsar ESV 22+ : 8 x 6V - 12Ah plomb étanche sans entretien attention : la durée de vie de la
technical data c output power: v Pulsar ESV 8+: v Pulsar ESV 11+: c utility power source: v voltage (V): a v frequency (F): c battery: v type: 780VA/490W 1080VA/700W v Pulsar ESV 14+: v Pulsar ESV 22+: 1400VA/980W 2200VA/1540W 184V to 264V single phase (*) 47Hz to 53Hz or 57Hz to 63Hz Pulsar ESV 8+: 2 x 12V - 7.2Ah Pulsar ESV 11+: 3 x 12V - 7.2Ah Pulsar ESV 14+: 4 x 12V - 7.
caractéristiques (suite) Autonomie batterie de Pulsar ESV 8+ Autonomie batterie de Pulsar ESV 11+/14+ Autonomie batterie de Pulsar ESV 22+ ESV11+ 2 serveurs de bureau 2 serveurs tour serveur tour + concentrateur Hub 12 ports 2 serveurs tour + mémoire de base externe ESV14+ serveur tour + mémoire de masse externe serveur tour + mémoire de masse du système externe 4 concentrateurs Hub empilés serveur tour + concentr.
contents presentation ...................................................................................................................... 20 benefits ..................................................................................................................................... 20 options ...................................................................................................................................... 20 getting started .........................................................
presentation of Pulsar benefits Network servers and data are very sensitive to electrical disturbances of all types including outages, brownout, voltage sags, interference, etc. The origins of disturbances also vary, ranging from atmospheric phenomena such as lightning or frost, to near-by devices generating interference such as elevators, copiers and machine-tools, not to mention human errors such as the accidental pulling out of power cords or tripping of circuit breakers.
getting started location c observe the safety rules indicated at the beginning of this document. preliminary checks c check that button 3 " " on the front is not pushed in; c check that rating shown on identification plate 10 corresponds to the input voltage specification and power requirement of the load. Connect the computer cord 5 between the UPS mains input receptacle 4 , and a nearby mains outlet, v use included EEC cords 8 to connect the computer loads to output sockets 7 , 7a and 7b .
communication The communication port 9 , at the rear of Pulsar, delivers information in the form of an RS232 series link supported by the communication protocol exclusive to MGE UPS SYSTEMS. The Solution-Pac programs use the data made available by this protocol.
operation starting up with utility power present press button 3 (> 1 sec.
starting up without utility power press button 3 (> 1 sec.
normal operation without utility power input voltage variation range output voltage variation range (*) 1c to 1f indicating the remaining autonomy percentage (< 100, 75, 50, 25%): here < 50% 264 Volts maxi "fader" mode in operation 1g flashing 248V rated rated 1 beep every 10 s 204V your devices are powered by the battery 184 Volts mini with utility power 1c to 1f indicating the recharge percentage of the battery (< 100, 75, 50, 25%): here > 50% maxi (**) mini (**) "booster" mode in operat
operation with battery back up time no utility power low battery warning power failure 0 mn Pulsar switches off automatically x + ε mn x mn 1a to 1e off if Pulsar is operating off load: device switches off (*) 5 mn 1a to 1g off 1a to 1g off 1c to 1f indicating the remaining autonomy time: here, between 75 and 50% 1f on 1g flashing 1g flashing 1 beep every 3 s 1 beep every 10 s your applications are supplied by the battery you have less than 20% autonomy remaining: power down your load, Pulsar wi
overload operating anomalies utility power present device fault 1b flashing 1c flashing battery fault A battery test is carried out while Pulsar, is in start-up phase, then automatically every 7 days (overhaul times adjustable using ESV Driver). If a battery fault is detected, the following occurs: 1a flashing 1g on 1 beep every second Pulsar switches off automatically after operating in overload for approximately 5 min.
battery replacement c see important battery safety rules (see page i); c batteries can be replaced without risk, but don't hesitate to contact our after sales department to confirm batteries failure, and to give you further informations; c battery replacement can be performed UPS on utility power, but we recommend you to switch off the unit in order to avoid any data loss; c grasp the top of the front panel and pull it down (see drawings); c fold front panel on the side or on top on of the UPS, be careful n
MGE UPS SYSTEMS S.A. designs, manufactures and markets Merlin Gerin brand UPSs. 51032616XT/AA Austria : 0660 6215 Belgium : 0800 7 2189 China/Hong Kong : (852) 2 811 2399 Denmark : 8001 0137 France : 0800 33 68 58 Germany : 0130 81 9431 Italy : 1678 700 98 Netherlands : 06022 3057 North America : 1 800 438 7373 Internet : www.mgeups.