Specifications
Table Of Contents
- ENGLISH
- OPERATION
- TABLE OF CONTENTS
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY LABELS
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- MACHINE INSTALLATION
- MACHINE SETUP
- MACHINE OPERATION
- DRAINING TANKS
- ADJUSTING SCRUB HEAD
- REMOVING BRUSHES/PADS
- CHANGING SCRUB HEADS
- CHARGING BATTERIES
- MACHINE MAINTENANCE
- MACHINE JACKING
- TRANSPORTING MACHINE
- STORING MACHINE
- RECOMMENDED STOCK ITEMS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- MACHINE DIMENSIONS
- ELECTRICAL DIAGRAMS
- PARTS LIST
- REPLACEMENT BRUSH AND PAD DRIVER GROUP
- SOLUTION TANK GROUP
- RECOVERY TANK GROUP
- CONTROL CONSOLE GROUP
- COMPONENT PANEL GROUP
- DRIVE GROUP
- SCRUB HEAD ACTUATOR GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- DISK SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- CYLINDRICAL BRUSH SCRUB HEAD GROUP
- SQUEEGEE CONTROL GROUP
- SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- STD. WIDTH, 838 mm (33 in)
- SOLUTION GROUP, STANDARD MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL
- SOLUTION GROUP, FaST MODEL -- CONTINUED
- FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN
- FaST AIR PUMP BREAKDOWN
- BATTERY AND CHARGER GROUP
- BATTERY CABLE GROUP
- OPTIONS
- OPERATION
- ESPAÑOL
- OPERACIÓN
- ÍNDICE
- MEDIDAS DE SEGURIDAD
- ADHESIVOS DE SEGURIDAD
- COMPONENTES DE LA MÁQUINA
- SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
- OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
- VACIADO DE LOS TANQUES
- AJUSTE DEL CABEZAL DE FREGADO
- EXTRACCIÓNDECEPILLOS/ALMOHADILLAS
- SUSTITUCIÓN DE LOS CABEZALES DEFREGADO
- CARGA DE LAS BATERÍAS
- MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
- ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA
- TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
- ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
- RECOMENDACIONES PARA ELALMACENAMIENTO
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
- DIAGRAMAS ELECTRICA
- LISTA DE PIEZAS
- SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE CEPILLOS E IMPULSOR DE LA ALMOHADILLA
- GRUPE DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN
- CONJ. DESPOSITO RECUPERAR
- CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES
- GRUPO TABLERO DE COMPONONTÉ
- GRUPO DE TRANSMISIÓN
- GRUPO DEL ACTUADOR DEL CABEZAL DE FREGADO
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO DE DISCO, 660 mm (26 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg)
- GRUPO DEL CABEZAL DE FREGADO CON CEPILLO CILÍNDRICO, 610 mm (24 pulg) - CONT.
- GRUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA
- CONJUNTO PALETA, 838 mm (33 pulg)
- GRUPO DE SOLUCION, MODELO ESTANDARD
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST
- GRUPO DE SOLUCIÓN, MODELO FaST, CONTINUACIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN
- AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE
- CONJUNTO DE BATERÍA Y CARGADOR
- GRUPO CABLE DE LA BATERÍA
- OPCIONES
- OPERACIÓN
- FRANÇAIS
- FONCTIONNEMENT
- TABLE DES MATIÈRES
- MESURES DE SÉCURITÉ
- ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
- MACHINE COMPONENTS
- CONTROL CONSOLE SYMBOLS
- INSTALLATION DE LA MACHINE
- MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
- UTILISATION DE LA MACHINE
- VIDANGE DES RESERVOIRS
- REGLAGE DE LA TETE DE BROSSAGE
- RETRAIT DES BROSSES/PATINS
- CHANGEMENT DES TETES DEBROSSAGE
- CHARGE DES BATTERIES
- ENTRETIEN DE LA MACHINE
- SOULEVEMENT AU CRIC DE LAMACHINE
- TRANSPORT DE LA MACHINE
- ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
- PIECES DE STOCK RECOMMANDEES
- DEPISTAGE DES PANNES
- DONNEES TECHNIQUES
- DIMENSIONS DE LA MACHINE
- SYSTÈM ÉLECTRIQUE
- LISTE DES PIÈCES
- GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN
- ENSEMBLE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
- GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
- GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
- TABLEAU DES COMPOSANTS
- GROUPE D’ENTRAINEMENT
- GROUPE VERIN DE TETE DE BROSSAGE
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE A DISQUE, 660 mm (26 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in)
- GROUPE TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE, 610 mm (24 in) - CONT.
- GROUPE COMMANDE DE RACLOIR
- GROUPE DE LA RACLETTE, 838 mm (33 in)
- GROUPE DE SOLUTION, MODÈLE STANDARD
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST
- GROUPE SOLUTION, MODÈLE FaST -- CONTINUÉ
- PANNE DE POMPE A SOLUTION
- PANNE DE POMPE A AIR
- GROUPE DE BATTERIE ET DE CHARGEUR
- GROUPE CABLES DES BATTERIES
- ÉQUIPEMENT AU CHOIX
- FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT
90
Tennant 5400 (02--06)
4. Si vous avez utilisé l’option ES, vous devez
vidanger également le réservoir de solution.
Rincez le réservoir de solution avec de l’eau
propre.
5. Remettez et enfoncez fermement le(s) bouchon(s)
de tuyau(x) de vidange.
6. Quand le brossage est achevé, effectuez les
procédures d’entretien quotidien
(Voir ENTRETIEN DE LA MACHINE).
REGLAGEDELATETEDEBROSSAGE
TETE DE BROSSAGE A DISQUE
REMARQUE: Avant de régler la tête de brossage,
vérifiez la pression des pneus et remplissez le
réservoir de solution.
1. Avec les brosses/patins installés, abaissez la tête
de brossage sur le sol et appliquez une pression
maximale.
2. Coupez le contact et enlevez la clé.
POUR VOTRE SECURITÉ : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact et engagez le frein
parking, si la machine en est équipée.
3. A partir du centre avant et arrière de la tête de
brossage, mesurez la distance entre le bord
supérieur de la tête de brossage et le sol
(Figure 36).
FIG. 36
4. Si la tête de brossage n’est pas à niveau,
desserrez l’écrou de blocage et tournez la vis de
mise à niveau. Resserrez l’écrou de blocage une
fois la mise à niveau effectuée (Figure 37).
FIG. 37
TETE DE BROSSAGE CYLINDRIQUE
Pour vérifier le bon réglage de la brosse, suivez les
étapes suivantes:
REMARQUE: Avant de vérifier ou de régler la brosse,
vérifiez la pression des pneus et remplissez le
réservoir de solution.
1. Appliquez une substance poudreuse, telle que de
la craie, sur une surface plate et lisse.
2. Avec la tête de brossage relevée, positionnez la
tête au--dessus de la zone de test et engagez le
frein parking, si la machine en est équipée.
3. Abaissez la tête de brossage sur le sol avec une
pression d’abaissement minimale.
4. Tournez le bouton de solution en position OFF.
5. Tournez le bouton de commande de vitesse en
position minimale et faites légèrement pivoter vers
l’avant les deux poignées de commande pendant
2 secondes, tout en maintenant la machine sur
place.
REMARQUE: Si vous ne disposez pas de substance
poudreuse, faites tourner les brosses pendant 30
secondes sur place.
6. Relâchez le frein parking, relevez la tête de
brossage et retirez la machine de la zone de test.
7. Observez la trace des brosses sur le sol. Les deux
brosses doivent laisser une trace égale et
parallèle (Figure 38).
TRACE DE BROSSES CORRECTE
TRACES DE BROSSE INCORRECTES
Trace égale et
parallèle
Trace inégale
Trace conique
FIG. 38
Home
Find...
Go To..










