BAR 48
LED DIGITAL ANALOG TV HDMI 1 TABLE OF CONTENTS 1-2 - INSIDE INSIDE 2 3 SUB DIALOG NIGHT CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • داخل العبوة 3-4 - SOUND BAR 5 - SOUND BAR PLACEMENT 6 - CONNECTIONS - HDMI-ARC Sound Bar 7 - TURN OFF TV SPEAKERS 8 - CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL 9 - CONNECTIONS - 3.
Wall Mount Brackets (2) 1/4” - 20 Screws (2) HDMI Cable Power Cord (2) Wall Mount Brackets 1/4” - 20 Screws Power Cord HDMI Cable Supports pour montage mural 20 vis pour montage mural Cordon d’alimentation Câble HDMI Soportes de montaje en la pared Tornillos de 1/4 plg.
SOUND BAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • 条形音箱 • مكبر الصوت Source LED TV HDMI-ARC (White) Bluetooth (Blue) Digital Optical (Red) Analog (Green) Virtual Surround Mode LED (White) Dolby Digital® LED (White) Dialog Enhance Mode LED (White) Source On / Off 3 Night Mode LED (White) Volume Up Volume Down
Bluetooth® LED (Blue) Analog LED (Green) Digital Optical LED (Red) DEL Bluetooth (Bleu) DEL Analogique (Vert) DEL Optique numérique (Rouge) DEL Optique numérique (Rouge) LED de fuente Bluetooth (Azul) LED de fuente analógica (Verde) LED de fuente óptica digital (Rojo) LED de fuente óptica digital (Rojo) Bluetooth-LED (Blau) Analog-LED (Grün) Digital-optische LED (Rote) Digital-optische LED (Rote) LED segnale Bluetooth (Blu) LED segnale analogico (Verde) LED segnale ottico digitale (Rosso)
DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT • MONTAJE DIRECTO EN LA PARED • DIREKTE WANDBEFESTIGUNG • MONTAGGIO DIRETTO A PARETE • MONTAGEM DIRETA NA PAREDE • 直接墙上安装 TV TV .25” (6.35mm) .25” (6.
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • )HDMI (قناة عودة الصوتHDMI ARC - التوصيالت A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the Sound Bar. The RSB-6 Sound Bar will only receive TV audio through HDMI-ARC (with CEC turned ON), Optical or Analog connection.
TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器 TV Audio Settings Menu TV Speakers Auto On Arc (Recommended) OU RÉGLER SUR AUTO SUR ARC O BIEN FIJAR EN “AUTO ON ARC” ODER BEI ARC AUF AUTOMATISCH EINSTELLEN OPPURE IMPOSTARE SU AUTO ON ARC OU CONFIGURE PARA “AUTO ON ARC” 或设置为 “AUTO ON ARC” 7 TV Audio Settings Menu OR TV
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.
CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.
SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置 A B OR A B Corner placement will increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output. Une position en coin augmentera le volume des graves, tandis qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves.
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接 Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮 1 Sound Bar - Power On 30 ft.
SUBWOOFER RECONNECT RECONNECTER • RECONECTAR • ERNEUT VERBINDEN • RICONNESSIONE • RECONECTAR • 重新连接 1 Hold 3 Seconds (Sub) Appuyer pendant 3 secondes (Caisson de Graves) Mantenga oprimido durante 3 segundos (Subwoofer) 3 Sekunden gedrückt halten (Subwoofer) Tenere premuto per 3 secondi (Subwoofer) Manter pressionado por 3 segundos (Subwoofer) 保持 3 秒 (低音炮) 2 Flashing Clignotant Destello Blinkt Lampeggiante Intermitente 闪烁 4 Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮 3 Hold 3 Seconds (Soun
SURROUND BUTTON BOUTON SURROUND • BOTÓN DEL SURROUND • SURROUND-TASTE • PULSANTE SURROUND • BOTÃO SURROUND • 环绕按钮 VIRTUAL SURROUND 5.1 STEREO 5.1 DISCRETE VIRTUAL SURROUND 3.
3.1 UPMIX VIRTUAL SURROUND 3.
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 On/Off System Volume LEDs On/Off (Sound Bar) Mute Bluetooth® Source Select Subwoofer Level Source Select Source Select Dialog Enhance Mode On/Off Play/Pause Virtual Surround Mode On/Off Source Select Night Mode On/Off Sub Reset 15
On / Off LEDs On/Off (Sound Bar) System Volume Up System Volume Down Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Sous tensio / Hors tension DEL Sous tensio / Hors tension (Barre de Son) Volume haut Volume bas Volume haut - Caisson de graves Volume bas - Caisson de graves Encendido / Apagado LED Encendido / Apagado (Barre de Sonido) Subida de volumen Bajada de volumen Subida de volumen - Subwoofer Bajada de volumen - Subwoofer Ein / Aus LED Ein / Aus (Sound Bar) Lauter Leiser Lauter - Subwo
SURROUND MODES DIALOG NIGHT MODES AMBIOPHONIQUES • MODALIDADES SURROUND • SURROUND-MODI • MODALITÀ SURROUND • MODOS SURROUND • 环绕声模式 • Only active if receiving a Dolby® Digital signal • Manufactured under license from Dolby Laboratories.
SUB DIALOG • Nur bei Empfang eines Dolby-DigitalSignals aktiv • Attiva solo se viene ricevuto un segnale Dolby Digital LED NIGHT DIALOG NIGHT VIRTUELLER SURROUNDMODUS EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME NACHTMODUS • Klipsch Spezial-DSP • Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht) • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein • Optimiert EQ für Dialog • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein • Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein (Natürlich, verbessert
LED LED BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® VOL + VOL + ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO LED SUB – SUB +SUB – LED SUB + BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 VOL + SUB – VOL + SUB + SUB – VOL – 1 PAIR CONNEXION VOL – SUB + VOL – VOL – OR Hold 3 Seconds OU O BIEN ODER OPPURE OU DIALOG Appuyer pendant 3 secondes Manteng
SUB – SUB + SUB + VOL – VOL – VOL – VOL – DIALOG DIALOG BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® DIALOG DIALOG DIALOG TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 Settings Bluetooth Bluetooth 1 1 Bluetooth Settings Bluetooth ON Devices ON Devices Klipsch Bar 40 Klipsch Bar 40 Not Paired Con
TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 If you want to use the TV remote to control the sound bar, you can program the sound bar to take commands from your TV remote Si vous souhaitez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la barre de son, vous pouvez programmer la barre de son pour recevoir des comm