Read the instructions carefully before using this device. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію. Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство. Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com North / Central / South America Microlife USA, Inc. 424 Skinner Blvd., Suite C Dunedin, FL 34698 / USA Tel.
Microlife BP 3BU1-3 EN Wrist Watch Blood Pressure Monitor Instruction Manual (1-14) RU Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса на запястье Инструкция для пользователей (15-28) UA Прилад для вимірювання артеріального тиску та пульсу назап’ясті Інструкція для користувачів (29-41)
Wrist Watch Blood Pressure Monitor Instruction Manual Important Safety Instructions Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste. Ensure that children do not use the instrument unsupervised; some parts are small enough to be swallowed.
Table of contents EN 1. Introduction 1.1. Features 1.2. Important information about self-measurement 2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement 2.1. How does high/low blood-pressure arise? 2.2. Which values are normal? 2.3. What can be done, if regular high/low values are obtained? 3. The various components of the blood-pressure monitor 4. Putting the blood-pressure monitor into operation 4.1. Inserting the batteries 4.2. Reading the set date 4.3.
1. Introduction 1.1. Features The blood-pressure monitor is a fully automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the wrist, which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood-pressure as well as the pulse frequency by way of the oscillometric method of measuring. The device offers a very high and clinical tested measurement accuracy and has been designed to provide a maximum of user-friendliness.
2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement 2.1. How does high/low blood-pressure arise? The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the so-called circulatory centre, and adapted to the respective situation by way of feedback via the nervous system. To adjust the blood-pressure, the strength and frequency of the heart (Pulse), as well as the width of circulatory blood vessels is altered.
Table for classifying blood-pressure values (units mmHg) according to World Health Organization: Range Systolic Blood-pressure Diastolic Blood-pressure Measures Hypotension lower than 100 lower than 60 Consult your doctor Normal range between 100 and 140 between 60 and 90 Self-check Mild hypertension between 140 and 160 between 90 and 100 Consult your doctor Moderate hypertension between 160 and 180 between 100 and 110 Consult your doctor Severe hypertension higher than 110 higher than 1
d) There are measures which you can take, not only for reducing a medically established high blood-pressure, but also for prevention. These measures are part of your general way of life: A) • • • Eating habits Strive for a normal weight corresponding to your age. Reduce overweight! Avoid excessive consumption of common salt. Avoid fatty foods.
3. The various components of the blood-pressure monitor The illustration shows the blood-pressure monitor, consisting of: LCD Display Battery Cover Time button M-button (Memory) Wrist Cuff 0/I button Wrist cuff Type WC1 13.5–19.5 cm, for wrist circumference of 13.5 to 19.5 cm 4. Putting the blood-pressure monitor into operation 4.1. Inserting the batteries After you have unpacked your device, first insert the batteries.
b) Insert the batteries (2 x size 1.5V), thereby observing the indicated polarity. c) If the battery warning appears in the display, the batteries are empty and must be replaced by new ones. Attention! • After the battery warning appears, the device is blocked until the batteries have been replaced. • Please use «AAA» Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries. The use of 1.2V Accumulators is not recommended.
2. The correct month can be entered by the «M» button. Press the Time button to confirm and switch to day setting. 3. Please follow the instructions above to set the day, hour and minutes. 4. Once the minutes have been set and the Time button is pressed, the date and time will be displayed on the screen. 5. If you want to change the date and time again, please hold the Time button down for about 3 seconds until the year number starts to flash. Now you can enter the new values as described above. 5.
• (lower) blood-pressure will be measured! (Each 15 cm difference in height results in a measurement error of 10 mmHg!) A loose cuff causes false measurement values. 5.3. Fitting the cuff a) Remove all eventual objects and jewellery (e.g. wrist watch) from the wrist in question. Draw the cuff over the wrist. b) The distance between the cuff and the hand should be approx. 10 mm.
c) When the measurement has been concluded, a long beep tone sounds. The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the pulse frequency are now displayed. Example (Fig.): Systole 118, Diastole 73, Pulse 75 The measurement results are displayed, until you switch the device off. If no button is pressed for 5 minutes, the device switches automatically off, to save the batteries. 5.5.
Error No. ERR 1 ERR 2 Possible cause(s) No pulse has been detected. Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved during the measurement (Artefact). ERR 3 The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated. ERR 5 The measured reading indicated an unacceptable difference between systolic and diastolic pressures. Take another reading following directions carefully.
You must consult your specialist dealer or chemist if there are technical problems with the bloodpressure instrument. Never attempt to repair the instrument yourself! Any unauthorised opening of the instrument invalidates all guarantee claims! 7. Care and maintenance, recalibration a) Do not expose the device to either extreme temperatures, humidity, dust or direct sunlight. b) The cuff contains a sensitive air-tight bubble.
instrument invalidates the guarantee. The guarantee does not cover damage caused by improper handling, discharged batteries, accidents or non-compliance with the operating instructions. Name and company address of the responsible dealer: 9.
Прибор для измерения артериального давления и частоты пульса на запястье àÌÒÚpÛ͈Ëfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Важные указания по безопасности Класс защиты BF Батареи и электронные приборы следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены.
CÓ‰ÂʇÌË RU 1. ¬‚‰ÂÌË 1.1. ŒÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡ 1.2. ¬‡ÊÌ˚ Û͇Á‡Ìˡ ÔÓ Ò‡ÏÓÒÚÓˇÚÂθÌÓÏÛ ËÁÏÂÂÌ˲ ÍÓ‚ˇÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ 2. ¬‡Ê̇ˇ ËÌÙÓχˆËˇ Ó ÍÓ‚ˇÌÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËË Ë Â„Ó ËÁÏÂÂÌËË 2.1. K‡Í ‚ÓÁÌË͇ÂÚ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ËÎË ÔÓÌËÊÂÌÌÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ? 2.2. K‡ÍÓ ‰‡‚ÎÂÌË ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÌÓχθÌ˚Ï? 2.3. ◊ÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË Â„ÛΡÌÓ ÓÔ‰ÂΡÂÚÒˇ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ËÎË ÔÓÌËÊÂÌÌÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ? 3. CÓÒÚ‡‚Ì˚ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡ ‰Îˇ ËÁÏÂÂÌˡ ‰‡‚ÎÂÌˡ 4. ¬‚Ó‰ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ÔË·Ó‡ ‰Îˇ ËÁÏÂÂÌˡ ‰‡‚ÎÂÌˡ 4.1. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÂÍ 4.2.
1. ¬‚‰ÂÌË 1.1. OÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡ øË·Ó Ô‰ÒÚ‡‚ΡÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ˆËÙÓ‚ÓÈ ÔË·Ó ‰Îˇ ËÁÏÂÂÌˡ ÍÓ‚ˇÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ ̇ Á‡ÔˇÒÚ¸Â. øË·Ó Ó˜Â̸ ·˚ÒÚÓ Ë Ì‡‰ÂÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌˇÂÚ ËÁÏÂÂÌË ÒËÒÚÓ΢ÂÒÍÓ„Ó (χÍÒËχθÌÓ„Ó) Ë ‰Ë‡ÒÚÓ΢ÂÒÍÓ„Ó (ÏËÌËχθÌÓ„Ó) ÍÓ‚ˇÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ, ‡ Ú‡ÍÊ ˜‡ÒÚÓÚÛ ÔÛθ҇ ÓÒˆËÎÎÓÏÂÚ˘ÂÒÍËÏ ÏÂÚÓ‰ÓÏ ËÁÏÂÂÌˡ. øË·Ó ËÏÂÂÚ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÂÌˡ, ÔÓ‚ÂÂÌÌÛ˛ ‚ ÍÎËÌ˘ÂÒÍËı ÛÒÎӂˡı, Ë Ï‡ÍÒËχθÌÓ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‰Îˇ ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛.
(ÔÛθÒ), ‡ Ú‡ÍÊ ¯ËË̇ ÍÓ‚ˇÌ˚ı ÒÓÒÛ‰Ó‚ (¯ËË̇ ÒÓÒÛ‰Ó‚ ËÁÏÂÌˇÂÚÒˇ χÎÂ̸ÍËÏË Ï˚¯ˆ‡ÏË ‚ ÒÚÂÌ͇ı ÒÓÒÛ‰Ó‚). ”Ó‚Â̸ ‡Ú¡θÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ ÔÂËӉ˘ÂÒÍË ËÁÏÂÌˇÂÚÒˇ ‚ ÔÓˆÂÒÒ Ò‰˜ÌÓÈ ‰ÂˇÚÂθÌÓÒÚË: ‚Ó ‚ÂÏˇ «‚˚·ÓÒ‡ ÍÓ‚Ë» (ÒËÒÚÓÎ˚) Á̇˜ÂÌË ‰‡‚ÎÂÌˡ χÍÒËχθÌÓ (ÒËÒÚÓ΢ÂÒÍÓ Á̇˜ÂÌË ‰‡‚ÎÂÌˡ), ‡ ÍÓ̈ هÁ˚ ÔÓÍÓˇ (‰Ë‡ÒÚÓÎ˚) - ÏËÌËχθÌÓ (‰Ë‡ÒÚÓ΢ÂÒÍÓ Á̇˜ÂÌË ‰‡‚ÎÂÌˡ).
• • ≈ÒÎË ËÁÏÂÂÌÌ˚ ‚ ÒÓÒÚÓˇÌËË ÔÓÍÓˇ Á̇˜ÂÌˡ ‰‡‚ÎÂÌˡ Ì ˇ‚Ρ˛ÚÒˇ ÌÂÓ·˚˜Ì˚ÏË, Ӊ̇ÍÓ ‚ ÒÓÒÚÓˇÌËË ÙËÁ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ‰Û¯Â‚ÌÓ„Ó ÛÚÓÏÎÂÌˡ ‚˚ ̇·Î˛‰‡ÂÚ ˜ÂÁÏÂÌÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌ˚ Á̇˜ÂÌˡ, ÚÓ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ Û͇Á˚‚‡Ú¸ ̇ ̇΢ËÂ Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏÓÈ Î‡·ËθÌÓÈ (Ú. Â. ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÈ) „ËÔÂÚÓÌËË. ≈ÒÎË Û ‚‡Ò ËϲÚÒˇ ÔÓ‰ÓÁÂÌˡ ̇ ˝ÚÓ ˇ‚ÎÂÌËÂ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òˇ Í ‚‡˜Û. ≈ÒÎË ÔË Ô‡‚ËθÌÓÏ ËÁÏÂÂÌËË ÍÓ‚ˇÌÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ ‰Ë‡ÒÚÓ΢ÂÒÍÓ (ÏËÌËχθÌÓÂ) ÍÓ‚ˇÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË ÒÓÒÚ‡‚ΡÂÚ ·ÓΠ120 ÏÏ Ú. ÒÚ.
¬) • • • KÛÂÌËÂ, ‡ÎÍÓ„Óθ Ë ÍÓÙÂËÌ øÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚ͇ÊËÚÂÒ¸ ÓÚ ÍÛÂÌˡ ”ÔÓÚ·ΡÈÚ ‡ÎÍÓ„Óθ ÚÓθÍÓ ‚ ÛÏÂÂÌÌ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı Œ„‡Ì˘¸Ú ÔÓÚ·ÎÂÌË ÍÓÙÂË̇ (ÍÓÙÂ) √) • • • • ‘ËÁ˘ÂÒÍÓ ÒÓÒÚÓˇÌË ӄ‡ÌËÁχ: øÂ‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÔÓȉˇ ‚‡˜Â·ÌÓ ӷÒΉӂ‡ÌËÂ, „ÛΡÌÓ Á‡ÌËχÈÚÂÒ¸ ÒÔÓÚÓÏ. ŒÚ‰‡‚‡ÈÚ Ô‰ÔÓ˜ÚÂÌË ̇„ÛÁÍ‡Ï Ì‡ ‚˚ÌÓÒÎË‚ÓÒÚ¸, ‡ Ì ÒËÎÓ‚˚Ï ‚ˉ‡Ï ÒÔÓÚ‡. Õ ̇„ÛʇÈÚ Ò·ˇ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó ËÁÌÂÏÓÊÂÌˡ.
a) —ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË, ÔÓ͇Á‡ÌÌÓÏ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ. ·) ¬ÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍË ‡Áχ AAA (1,5 ¬), Òӷ≇ˇ ÔÓΡÌÓÒÚ¸. ‚) ≈ÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ „ÓËÚ Ò˄̇Π·‡Ú‡ÂÈÍË, ÚÓ ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂÈÍË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚, Ë Ëı ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. ¬ÌËχÌËÂ! • ≈ÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓˇ‚ËÎÒˇ Ò˄̇Π·‡Ú‡ÂÈÍË, ÔË·Ó ÔÂ͇˘‡ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌˇÚ¸ ËÁÏÂÂÌˡ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì ·Û‰ÛÚ Á‡ÏÂÌÂÌ˚. • –ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ «AAA» Ò ‰ÎËÚÂθÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ÒÎÛÊ·˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË (1,5 ¬).
2. Правильное обозначение месяца может быть введено кнопкой «М». Нажмите кнопку «Время» для подтверждения и перехода к установке числа. 3. Выполня приводимые выше инструкции, установите день, часы и минуты. 4. После установки минут и нажатия кнопки «Время» на экране появятся дата и время. 5. Если нужно изменить дату и время, нажмите кнопку «Время» примерно на 3 секунды, пока не начнет мерцать число года. После этого можно ввести новые значения, как это описано выше. 5. ¬˚ÔÓÎÌÂÌË ËÁÏÂÂÌˡ 5.1.
• ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ (·ÓΠÌËÁÍÓÂ) ‰‡‚ÎÂÌËÂ. (K‡Ê‰˚ 15 ÒÏ ‡ÁÌˈ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌˡ ‚˚Á˚‚‡˛Ú ӯ˷ÍÛ ËÁÏÂÂÌˡ ̇ 10 ÏÏ Ú. ÒÚ.!) ÕÂÔÎÓÚÌÓ Ì‡‰ÂÚ‡fl χÌÊÂÚ‡ Ú‡ÍÊ ‚˚Á˚‚‡ÂÚ Ó¯Ë·Ó˜Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ. 5.3. Õ‡ÎÓÊÂÌË χÌÊÂÚ˚ ‡) —ÌËÏËÚÂ Ò ÛÍË ÔӘˠԉÏÂÚ˚ Ë Û͇¯ÂÌˡ (̇ÔËÏÂ, ˜‡Ò˚). O·ÂÌËÚ χÌÊÂÚÛ ‚ÓÍÛ„ Á‡ÔˇÒÚ¸ˇ. ·) –‡ÒÒÚÓˇÌË ÓÚ Ï‡ÌÊÂÚ˚ ‰Ó ÍËÒÚË ÛÍË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÓÍÓÎÓ 10 ÏÏ. ‚) ∑‡ÙËÍÒËÛÈÚ χÌÊÂÚÛ Á‡ÏÍÓÏ-ÎËÔÛ˜ÍÓÈ, Ú‡Í ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ÔË΄‡Î‡ Í ÛÍ ۉӷÌÓ Ë Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ÚÛ„Ó.
‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó. ≈ÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÏËÌÛÚ ÌË Ó‰Ì‡ ÍÌÓÔ͇ Ì ̇ʇڇ, ÔË·Ó ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒˇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË (‰Îˇ ˝ÍÓÌÓÏËË ·‡Ú‡ÂÂÍ). øËÏ (̇ ËÒ.): ÒËÒÚÓ· 118, ‰Ë‡ÒÚÓ· 73, ÔÛÎ¸Ò 75 5.5. øÂʉ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÂ˚‚‡ÌË ËÁÏÂÂÌˡ ≈ÒÎË ËÁÏÂÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂʉ‚ÂÏÂÌÌÓ Ô‚‡Ú¸, ‰Îˇ ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ¬KÀ/¬¤ÍÀ (O/I). øË ˝ÚÓÏ ÔË·Ó Ò‡ÁÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÚ‡‚ÎË‚‡ÂÚ ‰‡‚ÎÂÌË ‚ χÌÊÂÚÂ. O /I 5.6.
HI LO ч‚ÎÂÌË ‚ χÌÊÂÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍÓ (Ò‚˚¯Â 300 ÏÏ Ú. ÒÚ.) àãà ÔÛÎ¸Ò ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ (Ò‚˚¯Â 200 Û‰‡Ó‚ ‚ ÏËÌÛÚÛ). éÚ‰ÓıÌËÚ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÏËÌÛÚ Ë ÔÓ‚ÚÓËÚ ËÁÏÂÂÌËÂ.* èÛÎ¸Ò ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍËÈ (ÏÂÌ 40 Û‰‡Ó‚ ‚ ÏËÌÛÚÛ). èÓ‚ÚÓËÚ ËÁÏÂÂÌËÂ.* * èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡˜ÓÏ, ÂÒÎË ˝Ú‡ ËÎË Í‡Í‡fl-ÎË·Ó ‰Û„‡fl ÔÓ·ÎÂχ ‚ÓÁÌËÍÌÂÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
7. ”ıÓ‰ a) ∑‡˘Ë˘‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÍÒÚÂχθÌ˚ı ÚÂÏÔ‡ÚÛ, Ò˚ÓÒÚË, Ô˚ÎË Ë ÔˇÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ. ·) ¬ χÌÊÂÚ ̇ıÓ‰ËÚÒˇ ˝Î‡ÒÚ˘̇fl ÂÏÍÓÒÚ¸. O·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Ï‡ÌÊÂÚÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓ. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÂÂÍۘ˂‡Ú¸ Ë Ì Á‡Î‡Ï˚‚‡Ú¸ χÌÊÂÚÛ. ‚) ƒÎˇ ˜ËÒÚÍË ÔË·Ó‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ïˇ„ÍÛ˛ ÒÛıÛ˛ Ú̸͇. H ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ ËÎË ÚÓÏÛ ÔÓ‰Ó·Ì˚ Ò‰ÒÚ‚‡. øˇÚ̇ ̇ χÌÊÂÚ ÏÓÊÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ú͇ÌË, ۂ·ÊÌÂÌÌÓÈ Ï˚θÌ˚Ï ‡ÒÚ‚ÓÓÏ.
9. “ÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÇÒÒ‡: –‡ÁÏÂ˚: “ÂÏÔ‡ÚÛ‡ ı‡ÌÂÌˡ: “ÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ: ДËÒÔÎÂÈ: —ÔÓÒÓ· ËÁÏÂÂÌˡ: ƒ‡Ú˜ËÍ ‰‡‚ÎÂÌˡ: ƒË‡Ô‡ÁÓÌ ËÁÏÂÂÌˡ: ÒËÒÚ./‰Ë‡ÒÚ.
10. www.microlife.ru / www.microlife.com.ua èÓ‰Ó·ÌÛ˛ ÔÓÎÂÁÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó Ò‚ËÒÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflı ̇¯Ëı ÚÂÏÓÏÂÚÓ‚ Ë ÚÓÌÓÏÂÚÓ‚ Ç˚ ̇ȉÂÚ ̇ ̇¯ÂÏ Ò‡ÈÚ www.microlife.ru / www.microlife.com.ua. Внимание! Изделие заpегистpиpовано в РОСЗДРАВНАДЗОРе – ФС 2006/89 от 30 января 2006 г. Согласно Закону о Защите Прав Потребителей (ст. 2, п. 5) срок службы приборов - не менее 10 лет. Дата производства: первые три цифры серийного номера прибора.
Прилад для вимірювання артеріального тиску та пульсу назап’ясті Інструкція для користувачів Важливі вказівки з безпеки Клас захисту BF Батареї й електронні прилади слід утилізувати відповідно до прийнятих норм і не викидати разом із побутовими відходами. Подбайте про те, щоб діти не могли використовувати прилад без нагляду, оскільки деякі його дрібні частини можуть бути проковтнуті.
Зміст UA 1. Вступ 1.1. Характеристики пристрою ВР 3BU1-3 1.2. Важливі вказівки з самостійного вимірювання артеріального тиску 2. 2.1. 2.2. 2.3. Важлива інформація про природу кров’яного тиску і його вимірювання Як виникає підвищений або знижений тиск? Які показники тиску вважаються нормальними? Що робити, якщо реґулярно спостерігається підвищений чи знижений тиск? 3. Опис приладу для вимірювання тиску 4. 4.1. 4.2. 4.3.
1. Вступ 1.1. Характеристики пристрою ВР 3BU1-3 Це повністю автоматичний цифровий прилад для вимірювання кров’яного тиску на зап’ясті. Прилад дуже швидко та надійно виконує вимірювання систолічного (максимального) та діастолічного (мінімального) кров’яного тиску, а також частоти пульсу осциллометричним методом вимірювання. Прилад має дуже високу точність вимірювання, яка перевірена в клінічних умовах, та максимально зручну для користування конструкцію. Будь ласка, прочитайте цю інструкцію та збережіть її.
Рівень артеріального тиску періодично змінюється у процесі серцевої діяльності: під час «викиду крові» (систоли) значення тиску є максимальним (систолічне значення тиску), в кінці фази покою (діастоли) – є мінімальним (діастолічне значення тиску). Значення кров’яного тиску повинно перебувати в певному нормальному діапазоні, що є необхідним для запобігання деяким захворюванням. 2.
☞ ІНШІ ВКАЗІВКИ: • Якщо виміряні у стані покою значення тиску не є незвичними, проте у стані фізичного чи душевного стомлення спостерігаються надзвичайно підвищені показники, то це може вказувати на наявність так званої лабільної (тобто нестійкої) гіпертонії. У такому випадку рекомендуємо звернутися до лікаря. • Якщо при правильному вимірюванні кров’яного тиску діастолічний (мінімальний) тиск становить більше 120 мм рт. ст., необхідно негайно викликати лікаря. 2.3.
• • порушень жирового обміну; подагри. В) • • • Паління, алкоголь і кофеїн: Повністю відмовтеся від паління. Вживайте алкоголь лише в обмеженій кількості. Обмежте вживання кофеїну (кави). Г) • • • • Фізичний стан організму: Попередньо пройшовши лікарське обстеження, реґулярно займайтеся спортом. Віддавайте перевагу навантаженням на витривалість, а не силовим видам спорту. Не навантажуйте себе до повного виснаження.
4. Введення приладу в експлуатацію 4.1. Встановлення батарейок Після розпакування приладу насамперед вставте батарейки. Відсік для батарейок розташований з нижнього боку приладу (див. мал.). a) Зніміть кришку у напрямку, вказаному на малюнку. б) Вкладіть батарейки (2 х тип ААА 1,5 В), дотримуючись полярності. в) Якщо на індикаторі горить сигнал батарейки, то це означає, що батарейки використані та їх слід замінити.
4.3. Установка дати й часу Цей вимірювач артеріального тиску автоматично зберігає час та дату кожного вимірювання. Це дуже важлива інформація, оскільки артеріальний тиск змінюється протягом дня. 1. Після того, як нові батареї вставлені, на дисплеї заблимає числове значення року. Рік встановлюється натисненням кнопки M. Для того, щоб підтвердити введене значення і потім встановити місяць, натисніть кнопку TIME (Час). 2. Тепер можна встановити місяць, використовуючи кнопку M.
5.2. Помилки, що спостерігаються найчастіше Mайте на увазі: Щоб можна було порівняти результати вимірювань, вимірювання завжди мають проводитися в однакових умовах! Як правило, вимірювання тиску проводяться в стані спокою. • Кожен рух пацієнта під час вимірювання може підвищити кров’яний тиск. Приділіть увагу тому, щоб тіло було приємно розслабленим, та під час вимірювання не напружуйте м’язи на руці, на якій проводиться вимірювання. Якщо потрібно, використовуйте подушку щоб підтримати руку.
б) Після досягнення необхідного тиску накачування насос зупиняється, і тиск починає повільно падати. Під час вимірювання індикатор показує тиск в манжеті (великі цифри). Як тільки прилад встановлює пульс, на індикаторі починає мерехтіти символ серця, і при кожному ударі серця роздається звуковий сигнал. TIME TIME в) Після завершення вимірювання роздається звуковий сигнал. Індикатор показує виміряний систолічний та діастолічний кров’яний тиск, а також частоту пульсу. Приклад (на мал.
6. Повідомлення про несправності та їхні причини Якщо під час вимірювання виникла несправність, вимірювання переривається, і на індикаторі з’являється відповідний код несправності (наприклад, помилка π 2 – Error No.2). π несправності можливі причини Err 1 Пульс не виявлено Err 2 Неприродні імпульси тиску впливають на результат вимірювання. Причина: рука рухається під час вимірювання (артефакт). Err 3 Накачування манжети триває надто довго. Манжета накладена неправильно.
Несправність При вмиканні приладу індикатор не активізується, хоч батарейки вкладені. Усунення 1. Перевірити, чи дотримується полярність вкладених батарейок. При необхідності вкладіть батарейки заново. 2. При незвичайній індикації заново вкладіть чи замініть батарейки. Прилад декілька разів не зміг виконати 1. Перевірити положення манжети. вимірювання, чи були отримані дуже 2. Ще раз в спокійному стані виміряти тиск, низькі (дуже високі) значення. дотримуючись вказівок пункту 5.
д) Ніколи не розкривайте прилад! В противному випадку порушиться заводське калібрування приладу! Періодичне калібрування приладу Точність чуттєвих вимірювальних приладів має час від часу перевірятись. З цього приводу радимо періодично, раз в два роки, перевіряти індикацію статичного тиску. Детальнішу інформацію про перевірку ви можете отримати в спеціалізованій торговельній організації, в якій ви придбали прилад, або у сервісному центрі Мікролайф. 8.
Пам’ять: Мінімальний крок показників: Точність вимірювання: Тиск у межах: Пульс: Джерело живлення: Приналежності: Відповідність стандартам: автоматичне запам’ятовування результатів 30 вимірювань 1 мм рт. ст. ± 3 мм рт. ст. ± 5% від фактичних показань 2 х 1,5 В батареї, розмір ААА футляр для зберігання EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Цей виріб відповідає вимогам Директиви щодо медичних пристроїв 93/42/EEC. Можуть бути внесені технічні зміни. 10. www.microlife.com.