Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Taiwan, R.O.C. Tel. 886 2 8797-1288 Fax.886 2 8797-1283 Email service@microlife.com.tw www.microlife.com North / Central / South America Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A Clearwater, FL 33755 / USA Tel.
Microlife BP A110 Guarantee Card Name of Purchaser Ф.И.О. покупателя П.І.Б.
Microlife BP A110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK ON/OFF Button M-Button (Memory) Display Cuff Socket Time Button Cuff Cuff Connector Mains Adapter Socket USB Port Battery Compartment MAM Switch Display AL Date/Time AM Systolic Value AN Diastolic Value AO Pulse AP Atrial Fibrillation Indicator (AFIB) AQ MAM Interval Time AR Battery Display AS Stored Value BT Pulse Rate BK MAM Mode Read the instructions carefully before using this device.
Table of Contents 1. Important Facts about Blood Pressure and SelfMeasurement • How do I evaluate my blood pressure? 2. Important facts about atrial fibrillation (AFIB) • What is Atrial Fibrillation (AFIB)? • How does AFIB impact my family or me? • Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AFIB (only in MAM mode) • Risk factors you can control 3.
• Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements. • If you are pregnant, you should monitor your blood pressure very closely as it can change drastically during this time! • If you suffer from an irregular heartbeat, measurements taken with this instrument should only be evaluated after consultation with your doctor. • The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers! the most common form of heart arrhythmia or irregular heart beat.
Selecting the correct cuff Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm). Cuff size for circumference of upper arm S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 inches) M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inches) L 32 - 42 cm (12.5 - 16.5 inches) M-L 22 - 42 cm (8.75 - 16.5 inches) ) ) X X Optional preformed cuffs «Easy» are available. Only use Microlife cuffs.
How not to store a reading Press the ON/OFF button 1 while the reading is being displayed. Keep the button pressed until «M» AS is flashing and then release it. Confirm by pressing the M-button. You can stop the measurement at any time by pressing the ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation). If the systolic blood pressure is known to be very high, it can be an advantage to set the pressure individually.
Memory full Pay attention that the maximum memory capacity of 200 is not exceeded. When the memory is full, the old values are automatically overwritten with new ones. Values should be evaluated by a doctor before the memory capacity is reached – otherwise data will be lost. ) ) Clearing all values If you are sure that you want to permanently remove all stored values, hold down the M-button (the instrument must have been switched off beforehand) until «CL» appears and then release the button.
Error Description Potential cause and remedy «ERR 3» No pressure An adequate pressure cannot be generated in the cuff in the cuff. A leak may have occurred. Check that the cuff is correctly connected and is not too loose. Replace the batteries if necessary. Repeat the measurement. The measuring signals are inaccurate and «ERR 5» Abnormal result no result can therefore be displayed. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.
13.
BP A110 9 EN
Microlife BP A110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка M (Память) Дисплей Гнездо для манжеты Кнопка Time (Время) Манжета Соединитель манжеты Гнездо для блока питания Порт USB Отсек для батарей Переключатель MAM Дисплей AL Дата/Время AM Систолическое давление AN Диастолическое давление AO Пульс AP Индикатор мерцательной аритмии (AFIB) AQ Интервал времени MAM AR Индикатор разряда батарей AS Сохраненное значение BT Частота пульса BK Режим MAM Перед использованием прибора внимательно прочтите данно
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852. 2 Оглавление 1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение • Как определить артериальное давление? 2.
• Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга. • Расхождения между результатами измерений, полученных врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситуации, в которых проводятся измерения, совершенно различны. • Многократные измерения позволяют получить более четкую картину, чем просто однократное измерение.
3. Использование прибора в первый раз Активация батарей Вытяните защитную ленту, выступающую из отсека для батарей AT. Установка даты и времени 1. После того, как новые батарейки вставлены, на дисплее замигает числовое значение года. Год устанавливается нажатием кнопки M 2. Для того, чтобы подтвердить введенное значение и затем установить месяц, нажмите кнопку Time (время) 5. 2. Теперь можно установить месяц нажатием кнопки M.
3. Всегда проводите измерения на одной и той же руке (обычно на левой). 4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закатывать рукав рубашки, это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если прилегают свободно. 5. Всегда следите за тем, чтобы манжета была наложена правильно, так, как это показано в краткой инструкции. • Плотно наложите манжету, но не слишком туго. • Убедитесь в том, что манжета наложена на 2 см (0.
Информация для врача в случае частого появления индикатора мерцательной аритмии Прибор представляет собой осциллометрический тонометр, анализирующий также и частоту пульса. Прибор прошел клинические испытания. Индикатор аритмии отображается после измерения, если во время измерения был зафиксирован случай мерцательной аритмии. Если индикатор появляется часто (например, несколько раз в неделю при ежедневном измерении давления), мы рекомендуем пациенту обратитесь за медицинской консультацией.
разряженная батарейка). Дальнейшие измерения не могут производиться до замены батарей. 1. Откройте отсек батарей AT на нижней части прибора. 2. Замените батареи, убедившись, что соблюдена полярность в соответствии с символами в отсеке. 3. Для того, чтобы установить дату и время, следуйте процедуре, описанной в «Разделе 3.». В памяти сохраняются все значения, но дата и время (и возможно заданное время сигналов) будут сброшены – поэтому после замены батарей год автоматически замигает.
Ошибка Описание «HI» Пульс или давление манжеты слишком высоки «LO» Пульс слишком низкий Возможная причина и устранение Давление в манжете слишком высокое (свыше 300 мм рт. ст.) ИЛИ пульс слишком высокий (свыше 200 ударов в минуту). Отдохните в течение 5 минут и повторите измерение.* Пульс слишком низкий (менее 40 ударов в минуту). Повторите измерение.* * Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если эта или какаялибо другая проблема возникнет повторно.
13. Технические характеристики Диапазон рабочих температур: от 10 до 40 °C максимальная относительная влажность 15 - 95 % Температура от -20 до +55 °C хранения: максимальная относительная влажность 15 - 95 % Масса: 560г (включая батареи) Размеры: 152 x 92 x 42 мм Процедура осциллометрическая, в соответствии с измерения: методом Короткова: фаза I систолическая, фаза V диастолическая Диапазон измерений: 20 - 280 мм рт. ст.
BP A110 19 RU
Microlife BP A110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Кнопка УВІМК/ВИМКН Кнопка M (Пам'ять) Дисплей Гніздо манжети Кнопка Time (час) Манжета З'єднувач манжети Гніздо блоку живлення Порт USB Відсік для батарей Перемикач MAM Дисплей AL Дата/час AM Систолічне значення AN Діастолічне значення AO Пульс AP Індикатор мерехтіння передсердь (AFIB) AQ Інтервал часу MAM AR Індикатор батарей AS Збережене значення BT Частота пульсу BK Режим MAM Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію.
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852. 2 Зміст 1. Важлива інформація про артеріальний тиск і самостійне вимірювання • Як визначити артеріальний тиск? 2.
• Розбіжності між результатами вимірювань, що одержані лікарем або в аптеці, і результатами, що одержані в домашніх умовах, також є цілком нормальними, оскільки ситуації, в яких проводяться вимірювання, абсолютно різні. • Багатократні вимірювання дозволяють скласти чіткішу картину, ніж просто одноразове вимірювання. • Зробіть невелику перерву, принаймні нa 15 секунд, між двома вимірюваннями.
2. Тепер можна встановити місяць, використовуючи кнопку M. Для того, щоб підтвердити введене значення і потім встановити день, натисніть кнопку time. 3. Дотримуючись інструкцій, що приведені вище, встановіть день, годину і хвилину. 4. Після установки хвилин і натиснення кнопки Time (час) на екрані з'являться дата і час. 5. Для зміни дати і часу натисніть й утримуйте кнопку time (час) приблизно протягом 3 секунд, поки не почне мигати рік. Тепер можна ввести нові значення, як це описано вище.
6. Натисніть кнопку УВІМК/ВИМКН 1 для початку вимірювання. 7. Тепер буде проведене автоматичне накачування манжети. Розслабтеся, не рухайтеся й не напружуйте руку до того моменту, поки не відобразиться результат вимірювання. Дихайте нормально й не розмовляйте. 8. Якщо вимірювання завершене успішно, підкачка припиняється, і відбувається поступове скидання тиску. Якщо необхідний тиск не досягнутий, прилад автоматично проведе додаткове нагнітання повітря в манжету. 9.
Якщо в комплекті немає СD з програмою та дроту під'єднання, ви можете завантажити програму з www.microlife.com.ua та використати стандартний USB-дрі. Встановлення програми та передавання даних 1. Вставте CD в СD ROM вашого комп'ютера. Інсталяція програми почнеться автоматично. Якщо інсталяція не почалася, активуйте файл «SETUP.EXE». 2. Під'єднайте прилад до комп'ютера за допомогою дроту. Вмикати прилад не потрібно. 3 на дисплеї з'являться три горизонтальні смуги на 3 секунди. 3.
) ) Завжди виймайте акумулятори, якщо Ви не збираєтеся користуватися приладом протягом тижня або більшe! Акумулятори НЕ можуть заряджатися в тонометрі! Повторно зарядіть акумулятори в зовнішньому зарядному пристрої й ознайомтеся з інформацією щодо зарядки догляду й терміну служби! 9. Використання блоку живлення Ви можете експлуатувати прилад, використовуючи блок живлення Microlife (DC 6V, 600mA).
• Манжети є чутливими елементами, що вимагають дбайливого поводження. • Проводьте накачування тільки накладеної манжети. • Не використовуйте прилад поблизу сильних електромагнітних полів, наприклад, поряд із мобільними телефонами або радіостанціями. • Не використовуйте прилад, якщо Вам здається, що він пошкоджений, або якщо Ви помітили що-небудь незвичайне. • Ніколи не відкривайте корпус приладу. • Якщо прилад не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, то з нього слід вийняти батареї.