Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Microlife BP A200 AFIB Asia Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Tel. +886 2 8797-1288 Fax +886 2 8797-1283 Email service@microlife.com.tw www.microlife.com EN 1 RU 8 BG 18 RO 28 CZ 36 North / Central / South America Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd.
Microlife PC BP A200 AFIB (BP A200 AFIB) MAM AFIB Guarantee Card Name of Purchaser / Ф.И.О.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK ON/OFF button M-button (memory) Display Cuff Socket Time Button Cuff Cuff Connector Mains Adapter Socket USB Port Battery Compartment AFIB/MAM Switch Display AL Date/Time AM Systolic Value AN Diastolic Value AO Pulse Rate AP AFIB/MAM Mode AQ MAM Interval Time AR Battery Display AS Stored Value BT Pulse Indicator BK Atrial Fibrillation Indicator (AFIB) BL Arm Movement Indicator BM Cuff Check Indicator BN Traffic Light Display EN Dear Customer, Your new Microl
Table of Contents 1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement • How do I evaluate my blood pressure? 2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AFIB) • What is Atrial Fibrillation (AFIB)? • How does AFIB impact my family or me? • Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AFIB (only in AFIB/MAM mode) • Risk factors you can control 3.
• The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers! • If you are pregnant, you should monitor your blood pressure very closely as it can change drastically during this time! This monitor is specially tested for use in pregnancy and preeclampsia. When you detect unusual high readings in pregnancy, you should measure again after 4 hours. If the reading is still too high, consult your doctor or gynaecologist. above the age of 55 years benefit most from screening for AFIB.
Cuff size for circumference of upper arm S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Optional preformed cuffs «Easy» are available. Only use Microlife cuffs. Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does not fit. Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7 into the cuff socket 4 as far as it will go.
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early Detection (only in AFIB/MAM mode) This device is able to detect atrial fibrillation (AFIB). This symbol BK indicates that atrial fibrillation was detected during the measurement. If AFIB is present during blood pressure measurement, the AFIB indicator is displayed flashing at the end of the triple measurements. It is highly recommended to take an additional AFIB/MAM measurement an hour later to confirm the result.
displayed). Although the device will continue to measure reliably, you should obtain replacement batteries. Flat battery – replacement When the batteries are flat, the battery symbol AR will flash as soon as the device is switched on (flat battery displayed). You cannot take any further measurements and must replace the batteries. 1. Open the battery compartment AT at the back of the device. 2. Replace the batteries – ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment. 3.
If you think the results are unusual, please read through the information in «Section 1.» carefully. 12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal Safety and protection • This device may only be used for the purposes described in these instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application. • This device comprises sensitive components and must be treated with caution.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка M (Память) Дисплей Гнездо для манжеты Кнопка Time (Время) Манжета Соединитель манжеты Гнездо для блока питания Порт USB Отсек для батарей Переключатель AFIB/MAM Дисплей AL Дата/Время AM Систолическое давление AN Диастолическое давление AO Частота пульса AP Режим AFIB/MAM AQ Интервал времени MAM AR Индикатор разряда батарей AS Сохраненное значение BT Индикатор пульса BK Индикатор мерцательной аритмии (AFIB) BL Индикатор движения руки BM
Оглавление 1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение • Как определить артериальное давление? 2. Важная информация о мерцательной аритмии (AFIB) • Что такое мерцательная аритмия (AFIB)? • Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи? • AFIB технология выявления мерцательной аритмии от Microlife – удобный способ контроля мерцательной аритмии (только в режиме AFIB/MAM) • Факторы риска, которыми Вы можете управлять 3.
• Несколько измерений обеспечат Вас гораздо более надежной информацией об артериальном давлении, чем одно измерение. Поэтому мы рекомендуем использовать МАМ-технологию. • Сделайте небольшой перерыв, по крайней мере, в 15 секунд между двумя измерениями. • Если Вы страдаете нарушением сердцебиения измерения, сделанные с помощью этого прибора, должны быть оценены Вашим лечащим врачом.
3. Использование прибора в первый раз Установка батарей После того, как Вы вынули прибор из упаковки, прежде всего, вставьте батареи. Отсек для батарей AT расположен на нижней части прибора. Вставьте батареи (4 х тип AA 1.5В), соблюдая полярность. Установка даты и времени 1. После того, как новые батареи вставлены, на дисплее замигает числовое значение года. Год устанавливается нажатием кнопки M 2. Для того, чтобы подтвердить введенное значение и затем установить месяц, нажмите кнопку Time (Время) 5. 2.
руках, чтобы определить на какой руке нужно производить измерения в дальнейшем. Потом измерения проводятся только на той руке, на которой давление оказалось выше. 4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закатывать рукав рубашки, это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если прилегают свободно. 5. Убедитесь, что используется манжета правильного размера (маркировка на манжете). • Плотно наложите манжету, но не слишком туго.
6. Индикатор уровня давления «Светофор» Полоски на левом краю дисплея показывают диапазон BN, в котором лежит результат артериального давления. В зависимости от высоты расположения считываемого значения в полоске оно является: оптимальным (зеленым), повышенным (желтым), слишком высоким (оранжевым), угрожающе высоким (красным). Классификация соответствует 4 диапазонам в таблице согласно международным рекомендациям ESH, AHA, JSH, как описано в «Разделе 1.». 7.
Использование аккумуляторов С прибором можно работать, используя аккумуляторные батареи. Пожалуйста, используйте только один тип аккумуляторных батарей «NiMH». Батареи необходимо вынуть и перезарядить, если появляется символ элементов питания (разряженная батарея). Они не должны оставаться внутри прибора, поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном приборе батареи продолжают разряжаться).
виями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»! • Оберегайте прибор от: - воды и влаги - экстремальных температур - ударов и падений - загрязнения и пыли - прямых солнечных лучей - жары и холода • Манжеты представляют собой чувствительные элементы, требующие бережного обращения. • Не меняйте другие части манжеты или коннектор манжеты для измерений с этим устройством. • Производите накачку только наложенной манжеты.
Источник питания: Соответствие стандартам: 4 x 1,5В батареи размера AA Блок питания постоянного тока 6В, 600 мА (опционально) EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕЭС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется.
BP A200 AFIB 17 RU
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Бутон Вкл./Изкл.
Съдържание 1. Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване • Как да определя какво е кръвното ми налягане? 2. Важни факти за предсърдното мъждене (AFIB) • Какво е предсърдно мъждене (AFIB)? • Как AFIB въздейства на семейството ми или мен? • Методът на Microlife за откриване на AFIB осигурява удобен начин да се провери за наличието на AFIB (само в режим AFIB/MAM) • Рискови фактори, които можете да контролирате 3.
• Няколко измервания осигуряват много по-надеждна информация за Вашето кръвно налягане, отколкото само едно единично измерване. Затова ние препоръчваме да използвате МАМ технология. • Направете малка пауза от поне 15 секунди между две измервания. • Ако страдате от неравномерна сърдечна дейност измервания, направени с този апарат, трябва да бъдат обсъдени с Вашия лекар.
3. Ако използвате апарата за първи път Поставяне на батериите След като разопаковате вашия уред, първо поставете батериите. Гнездото на батериите AT се намира от долната страна на устройството. Поставете батериите (4 x 1.5 V, размер AA), като спазвате посочената полярност. Задаване на дата и час 1. След като се поставят новите батерии, числото на годината започва да мига на дисплея. Можете да настроите годината, като натиснете М-бутона 2.
4. Отстранете плътно прилепващи дрехи от ръката над лакътя. За да избегнете притискане, не навивайте ръкавите си - те не пречат на маншета, ако са гладки. 5. Винаги се уверявайте, че използвате правилния размер маншет (размерът на маншета е отбелязан върху него). • Стегнете добре маншета, но не твърде много. • Уверете се, че маншетът е поставен 2 см над лакътя.
повишен (жълто), много висок (оранжево), или опасно висок (червен) диапазон.Класификацията съответства на 4-те диапазона в таблицата, определени от международните методически препоръки (ESH, AHA, JSH), както е описано в раздел «1.». 7. Функции за връзка с персонален компютър (PC) Този апарат може да се свъзва с персонален компютър (PC), работещ със софтуеър на Microlife Aнализатор на кръвно налягане (Blood Pressure Analyser - BPA).
Батериите трябва да се отстраняват и зареждат, ако се появи символът батерия (празна батерия)! Не бива да остават вътре в апарата, тъй като може да се повредят (пълно разреждане в резултат на ограничена употреба на апарата, дори и когато е изключен).
• Пазете го от: - вода и влага - екстремни температури - удар и изпускане - замърсяване и прах - пряка слънчева светлина - топлина и студ • Маншетите са чувствителни и трябва да се борави внимателно с тях. • Не подменяйте или използвайте друг вид маншет или конектор, за да извършвате измервания с това устройство. • Помпайте маншета само когато е поставен добре на ръката. • Не използвайте апарата в близост до силни електромагнитни полета, като мобилни телефони или радиоинсталации.
Източник на напрежение: 4 x 1.5 V батерии; големина AA Адаптeр за мрежа DC 6V, 600 mA (опция) Препратка към EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; стандарти: IEC 60601-1-2 (EMC) Това изделие отговаря на изискванията на Директивата за медицински изделия 93/42/ЕЕС. Запазва правото си на технически промени.
BP A200 AFIB 27 BG
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Butonul Pornit/Oprit Butonul M (Memorie) Afişaj Racordul pentru manşetă Butonul pentru reglarea timpului Manşetă Conectorul manşetei Racordul adaptorului de reţea Port USB Compartimentul bateriei Întrerupătorul AFIB/MAM Afişaj AL Data/Ora AM Valoare sistolică AN Valoare diastolică AO Valoare puls AP Modul AFIB/MAM AQ Intervalul de timp AFIB/MAM AR Afişaj baterie AS Valoare memorată BT Indicator puls BK Indicator fibrilaţie atrială BL Indicator mişcare braţ BM
Cuprins 1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială şi auto-măsurare • Cum evaluez tensiunea mea arterială? 2. Date importante despre fibrilaţia atrialã (AFIB) • Ce este fibrilaţia atrialã (AFIB)? • Cum îmi afecteazã AFIB familia sau pe mine? • Microlife oferă o cale comodă de detectare a AFIB (numai în modul MAM) • Factori de risc pe care îi puteţi controla 3.
• Pulsul afişat nu este destinat pentru verificarea frecvenţei stimulatoarelor cardiace! • În cazul în care sunteţi însărcinată, trebuie să vă verificaţi tensiunea arterială foarte atent, pentru că aceasta se poate modifica semnificativ în această perioadă! Acest aparat a fost testat în mod special pentru a fi utilizat la gravide şi în cazuri de preeclampsie. Dacă observaţi valori neobişnuit de mari în timpul sarcinii, măsuraţi din nou după 4 ore.
când numărul anului începe să clipească. În acest moment puteţi introduce noile valori aşa cum este descris mai sus. Selectaţi manşeta corectă Microlife oferă diferite mărimi pentru manşetă. Selectaţi dimensiunea manşetei care se potriveşte circumferinţei braţului dvs. superior (măsurată prin prinderea strânsă de mijlocul braţului superior).
Cum procedăm pentru a nu memora o citire Imediat ce valoarea este afişată, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit 1 în timp ce «M» AS clipeşte. Confirmaţi ştergerea apăsând butonul M 2. Puteţi opri măsurarea în orice moment prin apăsarea butonului Pornit/Oprit (de exemplu dacă nu vă simţiţi bine sau aveţi o senzaţie neplăcută din cauza presiunii). Dacă ştiţi că tensiunea sistolică este foarte ridicată, poate fi avantajos să setaţi tensiunea individual.
Prin apăsarea butonului M încă o dată, este afişată valoarea anterioară. Prin apăsarea butonului M în mod repetat, puteţi trece de la o valoare memorată la alta. Memorie plină Fiţi atenţi să nu depășiţi capacitatea maximă a memoriei, aceea de 200. După ce memoria de 200 se umple, cea mai veche valoare este automat suprascrisă cu valoarea 201. Valorile trebuie evaluate de către medic înainte de atingerea capacităţii maxime a memoriei – în caz contrar unele date vor fi pierdute.
Eroare Descriere «ERR 3» Lipsă de BM presiune în manşetă Cauza posibilă şi remediere Nu poate fi generată o presiune adecvată în manşetă. Este posibil să fi apărut o neetanşeitate. Verificaţi ca manşeta să fie corect fixată şi să nu fie prea largă. Înlocuiţi bateriile dacă este nevoie. Repetaţi măsurarea. «ERR 5» Rezultat Semnalele de măsurare sunt imprecise anormal şi de aceea nu poate fi afişat nici un rezultat. Citiţi lista de verificare pentru efectuarea de măsurări sigure şi apoi repetaţi măsurarea.
• Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează garanţia. • Garanţia nu acoperă daunele cauzate de manipularea necorespunzătoare, baterii descărcate, accidente sau nerespectarea instrucţiunilor de utilizare. • Funcţionarea manşetei (etanşeitatea camerei) este garantată pentru 2 ani. Vă rugăm contactaţi Service-ul local Microlife (vezi prefaţa). 14.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) Tlačítko M (Paměť) Displej Zásuvka manžety Tlačítko času Manžeta Konektor manžety Zásuvka napájení USB Port Prostor na baterie Tlačítko AFIB/MAM Displej AL Datum/Čas AM Systolická hodnota AN Diastolická hodnota AO Frekvence tepu AP Režim AFIB/MAM AQ Doba intervalu AFIB/MAM AR Zobrazení baterií AS Uložená hodnota BT Indikátor pulzu BK Indikátor atriální fibrilace (AFIB) BL Indikátor pohybu paže BM Indikátor manžety BN Displej s barevn
Obsah 1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření • Jak vyhodnotit svůj krevní tlak? 2. Důležité fakta o atriální fibrilaci (AFIB) • Co je to atriální fibrilace (AFIB)? • Jak ovlivňuje AFIB mojí rodinu anebo mě? • Detekce AFIB od Microlife poskytuje pohodlný způsob monitorování AFIB (jen v režimu AFIB/MAM) • Rizikové faktory, které můžete kontrolovat 3.
Tento přístroj je speciálně určený i na používání v těhotenství a v době preeklampsie. Při zjištění neobvyklých vysokých hodnot v těhotenství, zopakujte měření po 4 hodinách. Pokud jsou naměřené hodnoty stále příliš vysoké, poraďte se svým lékařem anebo gynekologem. Jak vyhodnotit svůj krevní tlak? Tabulka pro hodnoty tlaku krve dospělých při měření v domácím prostředí v souladu s mezinárodními pokyny (ESH, AHA, JSH). Údaje v mmHg.
Velikost manžety pro obvod paže S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Lze dokoupit různě tvarované manžety «Easy». Používejte pouze manžety Microlife! Pokud přiložená manžeta 6 nesedí, kontaktujte místní zákaznický servis Microlife. Manžetu připojte k přístroji zasunutím konektoru 7 na doraz do zásuvky 4.
5. Objevil se indikátor včasné atriální fibrilace (jen v režimu AFIB/MAM) Tento přístroj je schopný zaznamenat atriální fibrilaci (AFIB). Symbol BK indikuje, že byla v průběhu měření zaznamenaná atriální fibrilace. Pokud se v průběhu měření krevního tlaku vyskytne atriální fibrilace, zobrazí se na displeji po třetím měření blikající symbol AFIB. Pro potvrzení výsledku důrazně doporučujeme zopakovat po hodině měření v režimu AFIB/MAM. Pokud se po opakovaném měření symbol AFIB nezobrazí, není důvod na obavy.
Přestože přístroj bude měřit spolehlivě i nadále, měli byste baterie vyměnit. Vybité baterie – výměna Jsou-li baterie zcela vybité, při zapnutí přístroje začne blikat symbol AR (zobrazí se vybitá baterie). Nelze provádět žádná další měření, baterie je nutné vyměnit. 1. Otevřete přihrádku s bateriemi AT na spodní straně přístroje. 2. Vyměňte baterie – zajistěte jejich správnou polaritu dle symbolů uvnitř bateriového prostoru. 3. Při nastavení data a času postupujte podle postupu popsaného v oddíle «3.».
• Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»! • Chraňte před: - vodou a vlhkostí - extrémními teplotami - nárazy a upuštěním na zem - znečištěním a prachem - přímým slunečním svitem - teplem a chladem • Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení. • Nepoužívejte jiný druh manžety anebo manžetového konektoru na měření s tímto přístrojem. • Manžetu nafukujte pouze když je nasazená.
BP A200 AFIB 43 CZ
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo M (Pamäť) Displej Zásuvka manžety Tlačidlo času Manžeta Konektor manžety Zásuvka sieťového adaptéra USB Port Priehradka na batérie Tlačidlo AFIB/MAM Displej AL Dátum/Čas AM Systolická hodnota AN Diastolická hodnota AO Frekvencia tepu AP AFIB/MAM režim AQ AFIB/MAM časový interval AR Indikátor batérie AS Uložená hodnota BT Indikátor pulzu BK Indikátor atriálnej fibrilácie (AFIB) BL Indikátor pohybu ramena BM Indikátor manžety BN Sveteln
Obsah 1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní • Ako si môžem vyhodnotiť tlak krvi? 2. Dôležité fakty o atriálnej fibrilácii (AFIB) • Čo je to atriálna fibrilácia (AFIB)? • Ako ovplyvňuje AFIB moju rodinu alebo mňa? • Detekcia AFIB od Microlife poskytuje pohodlný spôsob monitorovania AFIB (len v režime MAM) • Rizikové faktory, ktoré môžete kontrolovať 3.
Tento prístroj je špeciálne určený aj na použitie v tehotenstve a počas preeklampsie. Pri zistení neobvyklých vysokých hodnôt v tehotenstve, zopakujte meranie po 4 hodinách. Ak sú namerané hodnoty stále príliš vysoké, poraďte sa so svojím lekárom alebo gynekológom. Ako si môžem vyhodnotiť tlak krvi? Tabuľka pre hodnoty tlaku krvi dospelých pri meraní v domácom prostedí v súlade s odporúčaniami medzinárodných organizácií pre hypertenziu (ESH, AHA, JSH). Hodnoty v mmHg.
Rozmer manžety pre obvod paže S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Možno si vybrať tlakomer s vopred tvarovanou manžetou, tzv. «Easy». Používajte iba manžety Microlife! Ak priložená manžeta 6 nesedí, spojte sa so svojím servisným strediskom Microlife. Pripojte manžetu prístroja vložením konektora manžety 7 do zásuvky manžety 4 až nadoraz.
zených na displeji) stlačte tlačidlo ON/OFF. Tlačidlo držte stlačené, pokým tlak dosiahne okolo 40 mmHg nad očakávanou systolickou hodnotou - potom tlačidlo uvoľnite. 5. Objavil sa indikátor skorej detekcie atriálnej fibrilácie (len v režime AFIB/MAM) Tento prístroj je schopný zaznamenať atriálnu fibriláciu (AFIB). Symbol BK indikuje, že bola počas merania zaznamenaná atriálna fibrilácia.
natrvalo vymazať pamäť, stlačte tlačidlo M, pokiaľ bliká «CL». Nie je možné mazať samostatné hodnoty. 9. Indikátor stavu batérií a výmena batérií Batérie takmer vybité Keď sú batérie z približne ¾ vybité, okamžite po zapnutí prístroja začne symbol batérie AR blikať (zobrazenie sčasti plnej batérie). Hoci prístroj bude ešte stále merať spoľahlivo, mali by ste si zabezpečiť náhradné batérie.
Ak si myslíte, že sú výsledky nezvyčajné, prečítajte si prosím dôkladne informácie v «kapitole 1.». Manžetu neperte v práčke alebo umývačke Upozornenie: riadu! Bezpečnosť a ochrana • Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané v tomto Skúška presnosti Odporúčame nechať si tento prístroj preskúšať na presnosť každé 2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde). Kontaktujte prosím svoje servisné stredisko Microlife, aby Vám zabezpečilo preskúšanie (pozrite úvod).
Rozlíšenie: Statická presnosť: Presnosť tepu: Zdroj napätia: Odkaz na normy: 1 mmHg tlak v rozsahu ± 3 mmHg ±5 % nameranej hodnoty 4 x 1,5 V batérie; rozmer AA Sieťový adaptér DC 6 V, 600 mA (voliteľné príslušenstvo) EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Toto zariadenie spĺňa požiadavky Smernice 93/42 EHS o zdravotníckych pomôckach. Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Gumb ON/OFF (vklop/izklop) Gumb M (spomin) Zaslon Vtičnica za manšeto Gumb za prikazovanje časa Manšeta Vtič manšete Vtičnica za adapter za polnjenje USB vrata Prostor za baterije Stikalo AFIB/MAM Zaslon AL Datum/čas AM Sistolična vrednost AN Diastolična vrednost AO Simbol za srčni utrip AP Način AFIB/MAM AQ Intervalni čas AFIB/MAM AR Prikazovalnik stanja baterije AS Shranjena vrednost BT Prikazovalnik srčnega utripa BK Simbol za prikaz atrijske fibrilacije B
Vsebina 1. Pomembna dejstva o krvnemu tlaku in meritvah, ki jih opravljate doma • Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak? 2. Pomembna dejstva o atrijski fibrilaciji (AFIB) • Kaj je atrijska fibrilacija (AFIB)? • Kako AFIB vpliva name in na mojo družino? • Tehnologija odkrivanja Microlife AFIB omogoča enostaven način za preverjanje AFIB (le v načinu AFIB/MAM) • Dejavniki tveganja, ki jih lahko nadzorujete 3.
• Prikazovalnik srčnega utripa ni primeren za preverjanje frekvence srčnega spodbujevalnika! • Ce ste noseči, morate krvni tlak skrbno nadzirati, saj se med nosečnostjo lahko močno spreminja! Ta merilnik je bil še posebej testiran za uporabo med nosečnostjo in v primeru preeklampsije. Če zaznate nenavadno visoke meritve med nosečnostjo, morate meritve izvajati vsake 4 ure. Če so rezultati še vedno previsoki, se posvetujte z vašim zdravnikom ali ginekologom.
Izbira ustrezne manšete Podjetje Microlife nudi različne velikosti manšet. Izberite ustrezno velikost manšete, ki ustreza obsegu vaše nadlahti (izmerite ga na sredini nadlahti). Velikost manšete Obseg nadlahti S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Na voljo so tudi posebne manšete «Easy» (enostavna izvedba). Uporabljajte le manšete podjetja Microlife. Če vam priložena manšeta 6 ne ustreza, se posvetujte z vašim lokalnim predstavnikom za izdelke Microlife.
prikaže vrednost približno 30 mmHg (vidno na zaslonu). Držite gumb, dokler tlak ne doseže vrednosti 40 mmHg nad pričakovano sistolično vrednostjo - potem gumb sprostite. 5. Prikaz simbola za atrijsko fibrilacijo pri zgodnjem odkrivanju (le v načinu AFIB/MAM) Ta naprava odkrije atrijsko fibrilacijo (AFIB). Simbol BK pokaže, da je naprava med merjenjem zaznala atrijsko fibrilacijo.
spomina držite gumb M, dokler utripa simbol «CL». Posameznih vrednosti ni mogoče izbrisati. 9. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij Baterija skoraj prazna Ko so baterije skoraj prazne, bo ob vklopu naprave utripal simbol za baterije AR (prikaže se simbol za delno napolnjeno baterijo). Četudi bo naprava še naprej brezhibno delovala, si morate priskrbeti nove baterije.
Če menite, da so rezultati neobičajni, skrbno preberite navodila v «1. poglavju». 12. Varnost, nega, test natančnosti in odstranjevanje Varnost in zaščita • Napravo lahko uporabljate le za namene, opisane v teh navodilih • • • • • • • • • • za uporabo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne uporabe. Naprava vsebuje občutljive komponente, zato je potrebno z njo ravnati skrbno.
Naprava ustreza zahtevam Direktive za medicinske pripomočke 93/42/EEC. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Dugme ON/OFF (uključi/isključi) M-dugme (Memorija) Ekran Utičnica za manžetnu Dugme za vreme Manžetna Priključak za manžetnu Utičnica za strujni adapter USB priključak Odeljak za baterije Dugme za prebacivanje na režim srednje vrednosti (AFIB/MAM) Ekran AL Datum/vreme AM Sistolna vrednost AN Dijastolna vrednost AO Brzina pulsa AP Režim merenja srednje vrednosti (AFIB/MAM) AQ Vremenski interval režima srednje vrednosti AR Prikaz baterije AS Sačuvana vrednost B
Sadržaj 1. Važne informacije o krvnom pritisku i samomerenju • Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska? 2. Važne činjenice o fibrilaciji pretkomora (AFIB) • Šta je fibrilacija pretkomora (AFIB)? • Kako AFIB utiče na moju porodicu i na mene samog • Microlife AFIB digitalni aparat obezbeđuje siguran put za otkrivanje fibrilacije pretkomora (samo u AFIB/MAM režimu) • Faktori rizika koje možete kontrolisati 3.
Ovaj merač je posebno testiran za primenu tokom tudnoće i preeklampsije. Kada otkrijete neuobičajeno visoku vrednost tokom trudnoće, ponovite merenje posle 4 sata. Ako je vrednost i dalje visoka, konsultujte Vašeg lekara ili ginekologa. Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska? Tabela za klasifikaciju kućnih vrednosti krvnog pritiska kod odraslih u skladu sa međunarodnim Vodičima (ESH, AHA, JSH). Podaci su u mmHg.
Izbor odgovarajuće manžetne Microlife nudi različite veličine manžetni. Izaberite manžetnu koja odgovara obimu Vaše nadlaktice (izmeren obim na sredini nadlaktice). Veličina manžetne Za obim nadlaktice S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Opcije prikazanih manžetni «Easy/jednostavna» su dostupne. Koristite isključivo Microlife manžetne. Kontaktirajte Vaš lokalni Microlife servis, ukoliko Vam priložene manžetne 6 ne odgovaraju.
Ukoliko Vam sistolni pritisak zna biti vrlo visok, mogla bi biti prednost da se podesi pritisak individualno.Pritisnite dugme uključi/isključi nakon što aparat upumpa do visine od 30 mmHg (prikazano na ekranu). Držite dugme dok pritisak ne bude 40 mmHg iznad očekivane sistolne vrednosti-tada pustite dugme. 5. Pojavljivanje indikatora fibrilacije pretkomora za rano otkrivanje (samo u AFIB/MAM režimu) Uređaj je u mogućnosti da detektuje fibrilaciju pretkomora.
Brisanje svih vrednosti Ako ste sigurni da želite trajno da uklonite sve sačuvane vrednosti, pritisnite i zadržite M-dugme (instrument mora biti isključen pre toga) dok se ne pojavi «CL» i onda pustite dugme. Da biste potpuno izbrisali memoriju, pritisnite M-dugme dok «CL» treperi. Pojedinačne vrednosti se ne mogu izbrisati. 9.
Greška «HI» Opis Mogući uzrok i njegovo otklanjanje Puls ili Pritisak u manžetni je suviše visok pritisak u (preko 300 mmHg) ili je puls suviše visok manžetni je (preko 200 otkucaja u minuti). Opustite suviše visok se na 5 minuta i ponovite merenje.* «LO» Puls je Puls je suviše nizak (niži od 40 otkucaja suviše nizak u minuti). Ponovite merenje.* * Molimo obratite se Vašem lekaru, ukoliko se bilo koji od ovih problema kontinuirano ponavlja.
Prikazani raspon pritiska u manžetni: Rezolucija: Statička preciznost: Preciznost pulsa: Izvor napona: 0 - 299 mmHg 1 mmHg Pritisak u opsegu ± 3 mmHg ± 5 % od iščitane vrednosti 4 x 1.5V baterije, veličine AA Strujni adaper DC 6V, 600Ma (optimalno) Referentni standardi: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Ovaj aparat usklađen je sa zahtevima Direktive 93/42/EEC za medicinska sredstva. Zadržano pravo na tehničke izmene.
Microlife BP A200 AFIB HU BE/KI gomb M-gomb (memória) Kijelző Mandzsetta csatlakozóaljzata Időgomb (time) Mandzsetta Mandzsetta csatlakozója Hálózati adapter csatlakozóaljzata USB csatlakozó Elemtartó AFIB/MAM-kapcsoló Kedves Vásárló! Az új felkaros Microlife vérnyomásmérő megbízhatóan méri a vérnyomást. A készülék pontos, használata rendkívül egyszerű, így kiválóan alkalmas otthoni alkalmazásra. A vérnyomásmérő kifejlesztése orvosok bevonásával történt, pontosságát klinikai vizsgálatok igazolják.
Tartalomjegyzék 1. Fontos információk a vérnyomásról és annak méréséről • A vérnyomás értékelése 2. Fontos tudnivalók a pitvarfibrillációról (AFIB) • Mi a pitvarfibrilláció (AFIB)? • Hogyan érinti az AFIB a családomat és engem? • A Microlife AFIB érzékelés egy kényelmes módszer az AFIB kimutatására (csak AFIB/MAM üzemmódban) • Kézben tartható kockázati tényezõk 3.
Tesztvizsgálat igazolja, hogy a készülék megbízhatóan méri a vérnyomást terhes nőknél, még preeclampsia esetén is. Ha terhes és szokatlanul magas értéket mér, ismételje meg a mérést 4 óra elteltével! Ha még mindig magas az érték, forduljon orvosához, nőgyógyászához! A vérnyomás értékelése Felnőttek otthon mért vérnyomásának besorolása a nemzetközi irányelvek szerint (ESH, AHA, JSH). Az adatok Hgmm-ben értendők. Skála alacsony vérnyomás 1. optimális vérnyomás 2. emelkedett vérnyomás 3.
Mandzsetta mérete felkar kerülete S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Vásárolható merevített «Easy» mandzsetta is. Kizárólag Microlife mandzsettát használjon! Forduljon a helyi Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 6 mérete nem megfelelő! A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a csatlakozóját 7 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljzatába 4.
Mérési eredmény tárolásának mellőzése Amint az eredmény megjelenik a kijelzőn, nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot 1 amíg a villogó «M» AS látható lesz! Az eredmény törlésének megerősítéséhez nyomja meg az Mgombot 2! A mérést bármikor megszakíthatja a BE/KI gomb lenyomásával (pl. ha rosszul érzi magát, vagy ha kellemetlen a szorítás). Ha a szisztolés vérnyomás várhatóan nagyon magas, akkor érdemes a nyomást egyénileg beállítani. Nyomja meg a BE/KI gombot, miután a nyomás elérte a kb.
Memória megtelt Ügyeljen arra, hogy a maximális memóriakapacitást (200) ne lépje túl! Amikor a 200 memóriahely megtelt, a 201. mérés tárolásakor a legrégebbi mérés kitörlődik. Az értékeket még a memóriakapacitás elérése előtt értékelnie kell az orvosnak, különben adatok fognak elveszni.
Hiba Leírás «ERR 5» Rendellenes mérési eredmény Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése A mérési jelek hibásak, ezért nem jeleníthető meg az eredmény. Olvassa végig a megbízható mérés érdekében követendő lépéseket, és ismételje meg a mérést!* «ERR 6» AFIB/MAM- Túl sok hiba történt a AFIB/MAM-üzemüzemmód módban végzett mérésnél, ezért nem lehetett az eredményt meghatározni.
• A mandzsetta használhatóságára (levegőpárna kilukadás) 2 év garanciát vállalunk. A garancia érvényesítése érdekében forduljon a helyi Microlife szervizhez (lásd előszó)! 14. Műszaki adatok Üzemi hőmérséklet: 10 és 40 °C között 15 - 95 % maximális relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet: -20 és +55 °C között 15 - 95 % maximális relatív páratartalom Súly: 393 g (elemmel együtt) Méretek: 152 x 92 x 42 mm Mérési eljárás: oszcillometriás, a Korotkov-módszer szerint: I. fázis szisztolés, V.
Microlife BP A200 AFIB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AT AK Tipka ON/OFF (Uključeno/Isključeno) Tipka M (Memorija) Zaslon Priključak za manžetu Tipka za vrijeme Manžeta Spojnica za manžetu Priključak za mrežni adapter USB priključak Odjeljak za bateriju Sklopka za odabir AFIB/MAM način rada Zaslon AL Datum/Vrijeme AM Sistolička vrijednost AN Dijastolička vrijednost AO Broj otkucaja srca u minuti AP Način rada AFIB/MAM AQ Vremenski interval MAM AR Indikator napunjenosti baterije AS Pohranjena vrijednost BT Indikator pu
Sadržaj 1. Važne činjenice o krvnom tlaku i samomjerenju • Kako određujem svoj krvni tlak? 2. Važne činjenice o atrijskoj fibrilaciji (AFIB) • Što je atrijska fibrilacija (AFIB)? • Kako atrijska fibrilacija utječe na mene ili moju obitelj? • Metoda uočavanja atrijske fibrilacije koju upotrebljava Microlife uređaj osigurava prikladan način probira na atrijsku fibrilaciju (samo ako se upotrebljava način rad AFIB/MAM) • Čimbenici rizika koje možete kontrolirati 3.
Ovaj je uređaj posebno testiran za uporabu u trudnoći i kod preeklampsije. Kada u trudnoći izmjerite neobično visok tlak ponovite mjerenje nakon 4 sata. Ako su vrijednosti i dalje previsoke,obratite se svom liječniku ili ginekologu. Kako određujem svoj krvni tlak? Tablica za klasifikaciju vrijednosti krvnog tlaka mjerene kod kuće u odraslih osoba izrađena je u skladu s međunarodnim smjernicama (ESH, AHA, JSH). Podaci su izraženi u mmHg.
veličina manžete za opseg nadlaktice S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M-L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm Za bolje prianjanje i veću udobnost dostupne su i prethodno formirane manžete «Easy». Koristite samo manžete tvrtke Microlife. Obratite se svojoj lokalnoj Službi za korisnike tvrtke Microlife ako vam priložena manžeta 6 ne odgovara. Spojite manžetu na uređaj umetanjem spojnice manžete 7 u priključak manžete 4 sve do kraja.
5. Pojava indikatora atrijske fibrilacije za rano uočavanje atrijske fibrilacije (samo u AFIB/MAM načinu rada) Ovaj uređaj može uočiti atrijsku fibrilaciju (AFIB). Ako se na zaslonu pojavi simbol AFIB BK znači da je tijekom mjerenja uočena atrijska fibrilacija. Ako je atrijska fibrilacija prisutna tijekom mjerenja krvnog tlaka, indikator atrijske fibrilacije se prikazuje treperenjem na kraju niza od tri mjerenja.
memorije, držite pritisnutu tipku M dok «CL» treperi. Nije moguće izbrisati pojedinačne vrijednosti. 9. Indikator napunjenosti baterije i promjena baterija samo mrežni adapter Microlife koji je dostupan u Koristite originalnom pakiranju i koji odgovara naponu vaše mreže. Pobrinite se da ni mrežni adapter ni kabel nisu oštećeni. 1.
12. Sigurnost, održavanja, provjera točnosti i zbrinjavanje Sigurnost i zaštita • Ovaj uređaj smije se upotrebljavati isključivo u svrhe opisane u ovim uputama. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenje nastalo uslijed pogrešne primjene. • Uređaj sadrži osjetljive dijelove te se njime mora postupati oprezno. Pridržavajte se uvjeta čuvanja i rada opisanih u poglavlju «Tehničke specifikacije».