Microlife IR 1DA1 1 sec. 1 sec. Measurement (Scan-Peak-method) Mesure en 1 sec. / Misurazione in 1 sec. / 1 Sek.
Microlife IR 1DA1 FR Thermomètre auriculaire à infrarouges Mode d’emploi (1 - 8) IT Termometro digitale per orecchio a raggi infrarossi Manuale di istruzioni (9 - 16) DE Digitales Infrarot-Ohr Thermometer Gebrauchsanleitung (17 - 24) NL Digitale Infrarode Oorthermometer Gebruikshandleiding (25 - 32)
Thermomètre auriculaire à infrarouges Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation de l’appareil et conservez-les dans un endroit sûr. Le thermomètre auriculaire à infrarouges Microlife est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé selon les normes internationales. Grâce à sa technologie unique, le IR 1DA1 assure pour chaque mesure une lecture stable, sans interférence de la chaleur environnante.
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Les avantages de votre thermomètre Consignes de sécurité importantes Description de l’appareil Comment le thermomètre mesure la température auriculaire Affichage de contrôle et symboles Changement de l’embout jetable Instructions d’utilisation Passage de Fahrenheit en Celsius et inversement Messages d’erreurs Nettoyage et rangement Spécifications techniques Remplacement de la pile Garantie www.microlife.com 1.
Sûr et hygiénique • Pas de risques de verre cassé et d’ingestion de mercure. • Totalement sûr pour la prise de température des enfants. • Embouts jetables rendant l’IR 1DA1 parfaitement hygiénique. Indication d'une température élevée 10 bips courts et un rétroéclairage rouge de l'écran LCD signalent que la température peut être supérieure à 37,5 °C. Signal de fièvre 10 bips brefs signalent au patient un éventuel état fébrile. 2.
4. Comment le thermomètre mesure la température auriculaire Le thermomètre mesure l’énergie infrarouge émise par la membrane du tympan et les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de température. La mesure affichée obtenue directement du tympan (membrane tympanique) donne la température auriculaire la plus juste.
6. Changement de l’embout jetable (1) Placer un embout jetable sur le trou du support de rangement, le côte papier au-dessus. (2) Prendre l’appareil, introduire verticalement la sonde dans le centre transparent de l’embout. (3) Enfoncer complètement la sonde dans le trou du logement de l’embout. (4) Après avoir senti un petit clic, retiter la sonde munie de son embout bien ajusté. NOTE : • Pour éviter toute contamination croisée, mettre un nouvel embout à chaque utilisation.
4. Redresser le canal de l’oreille en tirant l’oreille vers le haut puis en arrière pour donner une bonne vue sur le tympan. • Pour un enfant de moins d’un an : - Tirer le pavillon de l’oreille tout droit et en arrière. • Pour un enfant de plus d’un an et un adulte : - Tirer le pavillon de l’oreille vers le haut et en arrière. 5. Pendant que l’oreille est tirée, insérez bien la sonde dans le conduit et appuyez sur le bouton «START». Relâchez-le quand vous entendez un bip.
. Messages d’erreurs Affichage / Problème Signification de l’affichage Cause possible et solution Température mesurée trop élevée Affichage «H» quand la température mesurée est supérieure à 100 °C ou 212,0 °F. Température mesurée trop basse Affichage «L» quand la température mesurée est inférieure à 0 °C ou 32,0 °F. Température ambiante trop élevée Affichage «H» et «L» quand la température ambiante est supérieure à 40 °C ou 104 °F.
Signaux sonores : Mémoire : Rétroéclairage : Température de fonctionnement : Température de stockage/transport : Arrêt automatique : Alimentation : Dimensions : Poids : Normes : a. L’appareil est allumé et prêt pour la mesure : un bip bref b. Effectuez une mesure complète: 1 bip long (1 s) - la lecture est inférieure à 37,5 °C; 10 bips courts - la lecture est supérieure ou égale à 37,5 °C (99,4 °F). c. Erreur ou dysfonctionnement : 3 bips brefs. Auto-affichage de la dernière mesure. a.
Termometro auricolare a raggi infrarossi Istruzioni per l’uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle in un luogo sicuro. Il Termometro auricolare a raggi infrarossi Microlife modello IR 1DA1 è un prodotto di alta qualità realizzato con le ultime tecnologie e testato in conformità con gli standard internazionali.Grazie alla sua tecnologia unica, il termometro IR 1DA1 è in grado di fornire per ogni misurazioni una lettura stabile e senza interferenze di sbalzi di calore.
Tabella dei contenuti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Vantaggi offerti dal termometro Importanti istruzioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Modalità di misurazione della temperatura utilizzando il termometro Controllo a display e simbologia Come inserire un nuovo copri sonda Istruzioni per l’uso Conversione tra gradi Fahrenheit e gradi Celsius Messaggi di errore Pulizia e manutenzione Specifiche tecniche Sostituzione delle batterie Garanzia 14. www.microlife.com 1.
Sicuro ed igienico • Nessun rischio di rottura di vetri o di ingestione di mercurio. • Completamente sicuro per l’utilizzo con bambini. • I copri sonda monouso rendono il modello IR 1DA1 completamente igienico. Indicazione temperature elevata 10 brevi segnali sonori e l’illuminazione rossa del display avvertono il paziente della presenza di temperatura superiore a 37.5°C. 2.
4. Modalità di misurazione della temperatura utilizzando il termometro Il termometro misura l’energia ad infrarossi radiata dal timpano e dai tessuti circostanti. Questa energia viene raccolta attraverso delle lenti e convertita in un valore di temperatura. Le misurazioni ottenute direttamente dal timpano (Membrana timpanica) forniscono la temperatura più precisa dell’orecchio.
6. Come inserire un nuovo copri sonda (1) Posizionare un coprisonda con il lato della carta rivolto verso l’alto nel foro dello scomparto portasonda. (2) Tenendo l’apparecchio, inserire verticalmente la sonda nel centro del coprisonda. (3) Spingere completamente la sonda nel foro portasonda. (4) Dopo avere avvertito un leggero scatto, sfilare la sonda con il coprisonda fermamente collegato.
4. Raddrizzare il canale uditivo spostando lievemente l’orecchio indietro e verso l’alto fino a vedere chiaramente il timpano • Per i bambini al di sotto di un anno: - Spostare l’orecchio SOLO indietro. • Per i bambini dall’anno compiuto e per gli adulti: - Spostare l’orecchio sia indietro che verso l’alto. 5. Tirando l’orecchio inserire la sonda in modo da farla aderire al canale dell’orecchio e premere il pulsante «START». Rilasciarlo quando si sente un beep.
9. Segnalazione di errore Segnalazione / Problema Significato del messaggio Possibile causa e rimedio Temperatura corporea eccessiva Segnalazione «H», se la temperatura corporea è superiore a 100.0 °C oppure a 212.0 °F. Temperatura corporea troppo bassa Segnalazione «L», se la temperatura corporea è inferiore a 0 °C oppure a 32.0 °F. Temperatura ambiente eccessiva Segnalazione «H» in connessione con «L», se la temperatura ambiente è superiore a 40.0 °C oppure a 104.0 °F.
Display a cristalli liquidi con unità di misura 0.1 °C (0.1 °F) a. L‘apparecchio è inserito (ON) e pronto per la misura: viene emesso un corto «bip». b. Fine della misurazione: un lungo segnale acustico (1 sec.) indica che la temperatura e’ inferiore ai 37.5 °C (99.4 °F), dieci segnali acustici brevi indicano che la temperatura e’ uguale o superiore ai 37.5 °C (99.4 °F). c. Errore del sistema o disfunzione: viene emesso 3 volte un breve «bip». Memorizzazione dell‘ultima misura di temperatura. a.
Digitales Infrarot-Ohr Thermometer Gebrauchsanleitung Lesen sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Das Digitale Infrarot-Ohr Thermometer IR 1DA1 ist ein Hochqualitätsprodukt, das über die letzten Errungenschaften der Technologie verfügt und gemäss den internationalen Normen geprüft ist.
Inhaltsangabe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Die Vorteile Ihres Ohr-Thermometers Wichtige Sicherheitsvorschriften Produktbeschreibung Wie das Ohr-Thermometer die Ohrtemperatur misst Kontrollanzeigen und Symbole Wechsel der Schutzhülle für die Messonde Gebrauchsanweisungen Umstellung von Fahrenheit auf Celsiusgrade und umgekehrt Fehlermeldung Reinigung und Aufbewahrung Technische Daten Batteriewechsel Garantie www.microlife.com 1.
Anzeige hoher Temperaturen 10 kurze Signaltöne und eine rote LCD-Hintergrundbeleuchtung weisen darauf hin, dass die Temperatur des Patienten über 37,5 °C beträgt. 2. Wichtige Sicherheitsvorschriften • • • • • • • Benutzen Sie das Thermometer nur für die Zwecke, für die er bestimmt ist. Bitte beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie ihn bei Kindern anwenden. Benutzen Sie das Thermometer stets mit einer neuen unbeschädigten Schutzhülle für die Messonde, um Infektionen zu vermeiden.
4. Wie das Ohr-Thermometer die Ohrtemperatur misst Das Ohr-Thermometer misst die Infrarotenergie, die vom Mittelohr und dem umliegenden Gewebe ausgestrahlt wird. Diese Energie wird von Linsen aufgefangen und in Temperaturwerte umgewandelt. Die direkt vom Mittelohr (Trommelfell) erhaltenen Messwerte gewährleisten die genaueste Ohrtemperatur. Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vorgenommenen Messungen ergeben niedrigere Messwerte und können eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen.
6. Wechsel der Schutzhülle der Messonde (1) Legen Sie die Schutzhülle mit der Papierseie nach oben über das Loch im Aufbewahrungsbehälter. (2) Nehmen Sie das Gerät und führen Sie die Sonde vertikal in den Mittelteil der Schutzhülle ein. (3) Schieben Sie die Sonde zur Gänze in das Loch des Schutzhüllenhalters. (4) Wenn Sie ein leichtes Klick wahrnehmen, nehmen Sie die Sonde mit der angepassten Schutzhülle wieder heraus.
4. Richten Sie den Gehörgang gerade, indem Sie das Ohr nach oben bzw. hinten ziehen, so dass das Mittelohr klar erkennbar wird. • Kinder unter 1 Jahr: - Ziehen Sie das Ohr gerade nach hinten. • Kinder ab 1 Jahr und Erwachsene: - Ziehen Sie das Ohr nach hinten bzw. oben. 5. Während Sie das Ohr zurückhalten, führen Sie die Messonde in den Gehörgang ein und drücken den «START»-Knopf. Halten Sie den Knopf solange gedrückt, bis das «Beep»-Signal ertönt. Dieses Signal bestätigt ihnen das Ende der Messung. 6.
9. Fehlermeldungen Anzeige / Problem Bedeutung der Anzeige Mögliche Ursache und Fehlerbehebung Zu hohe Messtemperatur Anzeige «H», wenn die Messtemperatur über 100.0 °C oder 212.0 °F liegt. Zu niedrige Messtemperatur Anzeige «L», wenn die Messtemperatur unter 0 °C oder 32.0 °F liegt. Zu hohe Umgebungstemperatur Anzeige «H» in Verbindung mit «L», wenn die Umgebungstemperatur über 40.0 °C oder 104.0 °F liegt.
11. Technische Daten Typ: Messbereich: Messgenauigkeit: Anzeige: Alarm: Speicher: Hintergrundbeleuchtung: Betriebstemperatur: Aufbewahrungs/ Transporttemperatur: Automatische Ausschaltung: Batterie: Grösse: Gewicht: Normen: Digitales Infrarotthermometer IR 1DA1 0 °C bis 100.0 °C (32.0 °F bis 212.0 °F) Laboratorium: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) ±1 °C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C (±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1 ~ 212.0 °F) Flüssigkristallanzeige mit Anzeigeeinheit 0.1 °C (0.1 °F) a.
Digitale Infrarode Oorthermometer Gebruikshandleiding Gelieve de richtlijnen aandachtig te lezen alvorens de thermometer te gebruiken. Berg hem daarna veilig op. De Digitale Infrarode Oorthermometer IR 1DA1 van Microlife is een product van hoge kwaliteit dat de recentste technologie bevat en volgens de internationale normen werd getest. Dankzij de unieke technologie van de IR 1DA1 krijgt u een stabiel resultaat zonder warmte-interferentie.
Inhoudstafel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. De voordelen van uw Oorthermometer Belangrijke veiligheidsvoorschriften Productomschrijving Hoe meet de Oorthermometer de temperatuur in het oor? Controlescherm en symbolen Hoe een nieuw beschermkapje plaatsen? Gebruiksaanwijzingen Veranderen van Celsius naar Fahrenheit en omgekeerd Foutmeldingen Reinigen en bewaren Technische gegevens De batterij vervangen Waarborg www.microlife.com 1.
Veilig en hygiënisch • Geen risico van gebroken glas of inslikken van kwik. • Volledig veilig voor kinderen. • Volledig hygiënisch dankzij de vervangbare beschermkapjes. Hoge temperatuurindicatie 10 korte piepjes en een rode LCD achtergrondverlichting maken de patiënt erop attent dat hij/zij een temperatuur heeft boven 37.5 °C. 2. Belangrijke veiligheidsvoorschriften • • • • • • • Gebruik de thermometer nooit voor iets anders dan waarvoor hij is bedoeld.
4. Hoe meet de Oorthermometer de temperatuur in het oor? De Oorthermometer meet infraroodenergie die van het trommelvlies en het omringende weefsel uitstraalt. Deze energie wordt opgevangen door de lens en omgezet in een temperatuurwaarde. De gemeten waarde die direct van het trommelvlies (membrana tympani) komt, geeft de meest nauwkeurige temperatuur. Metingen van het omringende weefsel van de gehoorgang geven lagere waarden en kunnen leiden tot de verkeerd meetresultaat.
6. Hoe een nieuw beschermkapje plaatsen? (1) Plaats een beschermkapje op de opening van de bewaardoos van de thermometer met de papierkant naar boven gericht. (2) Neem de thermometer en duw hem verticaal in het midden van het beschermkapje. (3) Duw de sonde volledig in de opening van de houder. (4) Nadat u een licht klik hoorde, verwijdert u de thermometer waar nu een kapje strak rond zit. OPMERKING: • Om kruiscontaminatie te voorkomen, moet u bij elke nieuwe meting een nieuw kapje gebruiken.
4. Trek de gehoorgang recht door het oor naar boven en naar achteren te trekken en u een duidelijk zicht heeft op het trommelvlies. • Voor kinderen jonger dan 1 jaar: - Trek het oor recht naar achteren. • Voor kinderen vanaf 1 jaar en volwassenen: - Trek het oor omhoog en naar achteren. 5. Terwijl u aan het oor trekt, plaast u de sonde stevig in het gehoorkanaal en drukt u op de «START»-knop. Laat de knop los als u een geluidssignaal hoort. Dit signaal duidt aan dat de meting voltooid is. 6.
9. Foutmeldingen Scherm / Probleem Betekenis Mogelijke oorzaak en oplossing Gemeten temperatuur te hoog Op het scherm verschijnt een «H» als de gemeten temperatuur hoger is dan 100 °C of 212.0 °F. Gemeten temperatuur te laag Op het scherm verschijnt een «L» als de gemeten temperatuur lager is dan 0 °C of 32.0 °F. Omgevingstemperatuur te hoog Op het scherm verschijnt een «H» samen met een «L» als de omgevingstemperatuur hoger is dan 40.0 °C of 104.
11. Technische gegevens Digitale Infrarode Thermometer 0 °C tot 100 °C (32.0 °F tot 212.0 °F) Laboratorium: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) ±1 °C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C (±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1 ~ 212.0 °F) Liquid Cristal Display met eenheid 0.1 °C (0.1 °F) Scherm: a. Het toestel wordt aangeschakeld en is klaar voor de meting: 1 kort geluAkoestiek: idssignaal. b. Voltooi de meting: 1 lange piep (1 sec.