The Brand America Trusts ® Deluxe Instant Ear Thermometer Termómetro Lujoso de Oido al Instante Fast 1 Second Measurement Rápida Medida de un Segundo Illuminated Display (Back-Lite) For Easy Night-Time Readings Pantalla Illuminada para Mediciones más Fácil de Noche Memory for Convenient Recall La Memoria para la Llamada Conveniente Celsius - Fahrenheit switchable Cambiable de Celsius a Farenheit, Viceversa Beeper Indicates Completion of Measurement El Beeper Indica la Completacion de la Medición Distribut
The Brand America Trusts ® Deluxe Instant Ear Thermometer Termómetro Lujoso de Oido al Instante Questions? Call Microlife toll free at 1-888-314-2599 E-mail: custserv@microlifeusa.com (www.microlife.com) Preguntas? Llame a Microlife gratis al 1-888-314-2599 Correo Eléctronico: custserv@microlifeusa.com (www.microlife.
Deluxe Instant Ear Thermometer Instruction Manual We congratulate you on your purchase of the Walgreens Deluxe Instant Ear Thermometer. The Walgreens Deluxe Instant Ear Thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, the thermometer can provide a stable, interference free reading with each measurement.
12. Sustitución de la Batería El termómetro instantáneo de oido funciona con una pila de litio, tipo CR2032, que viene incluida en cada unidad. Cuando en el display aparezca el símbolo de la batería , usted debe cambiarla. Utilice un destornillador adecuado para quitar el tornillo que sujeta la tapa protectora de la pila, quite la pila agotada y ponga una nueva. No adjuste demasiado el turnillo cuando instale la tapa protectora.
11. Características Técnicas Modelo: Termómetro Infrarojo Digital 666188 Intérvalo de Medición: 32 °C a 42.0 °C (89.6 °F a 108.0 °F) Precisión: Laboratorio: : ±0.2 °C, 32.0 - 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 - 108.0 °F) Pantalla: De Cristal Líquido LCD de unidad de medición 0.1 °C (0.1 °F) Alarma: a. Al poner en marcha el termómetro se oye 1 “bip” corto. b. Una vez finalizada la medición se oye 1 “biiip” largo. c. Error del sistema o mal funcionamiento: se oyen 3 “Bips” cortos.
1. Advantages of your Walgreens Deluxe Instant Ear Thermometer Measurement in 1 second This innovative technology allows measurement of ear temperature in only 1 second. Accurate and reliable Due to the unique patented probe assembly and the advanced sensor, this unit can offer a very accurate and reliable ear temperature measurement. Gentle and Easy to Use • Special ergonomic design enables simple and easy use of the thermometer.
• Do not use the thermometer if there are signs of damage on the measuring tip or on the instrument itself. If damaged, do not attempt to repair the instrument! • Earwax in the ear canal may cause a lower temperature reading. Make sure subject's ear canal is clean to ensure an accurate reading. Use caution when cleaning ears. • The Walgreens Deluxe Instant Ear Thermometer consists of high quality precision parts. Protect it from severe impact and shock. Keep the unit in its storage case when not in use.
Display / Problema Significado Display Posible causa y remedio Temperatura ambiente demasiado alta Aparece „H“ junto „ “ cuando la temperatura ambiente es superior a 40 °C o 104 °F. Temperatura ambiente demasiado baja Aparece „L“ junto „ “ cuando la temperatura ambiente es inferior a 10.0°C o 50.0 °F. Pantalla de Error de Funcionamiento Error de funcionamiento del Sistema. Display en blanco Por favor, compruebe si la pila está colocada correctamente.
7. Después de cada medición se debe desechar el capuchón. Para hacer esta operación, siga, por favor las instrucciones del apartado 6: Cómo cambiar el Capuchón Protector. 8. Para asegurar una total exactitud del resultado de la medición, espere, por favor, un mínimo de 30 segundos tras haber efectuado de 3 a 5 mediciones seguidas. NOTA: • Es mejor que los niños pequeños estén recostado de lado, para que la oreja quede mirando hacia arriba.
5. How to Read the Display Display Display Meaning Description Self-check ensures proper functioning. Press the ON/OFF button to turn on the unit. All icons will be shown for 2 seconds. Last reading stored in memory. The last reading will be shown on the display automatically for 3 seconds. Ready to measure. The unit beeps once and the °C or °F icon is flashing. Measurement complete °C or °F stops flashing. Unit beeps once. When the °C or °F starts to flash you can take another temperature.
NOTE: • In order to avoid spreading germs, please use a new probe cover for each measurement. • Check to ensure probe cover is fitted on firmly before use (please see the diagrams below). If the probe cover is broken, discard and apply a new one immediately. (X) Incorrect ( ) Correct 7. Directions for Use Important: Prior to every measurement, fit a new undamaged Probe Cover on the measuring probe. Failure to do so may result in incorrect temperature measurement. 1. Press the ON/OFF button.
NOTA: • Para evitar contaminaciones cruzadas, por favor utilice un capuchón nuevo para cada medición. • Por favor, compruebe que el capuchón haya quedado perfectamente colocado y ajustado en el extremo de medición del termómetro antes de utilizar el termómetro (por favor, fíjese en las fotografías que aparecen debajo). Si el capuchón está roto, deséchelo y coloque uno de nuevo. (X) No está bien colocado ( ) Correcto 7.
5. Control del Display y Símbolos Pantalla LCD Significado de la Pantalla Descripción Auto-prueba asegura el buen funcionamiento. Presione el botón ON/OFF para poner la unidad en marcha. Aparecerán todos los segmentos durante 2 segundos. Ultima lectura guardada en memoria. El último valor medido aparecerá en el display automáticamente durante 3 segundos. Listo para medir. El aparato está preparado para Iniciar la medición, el símbolo °C o el °F aparecerá destellando.
7. Replace the probe cover after each measurement. To do this, please follow the instruction in section 6, (How to apply a new probe cover) 8. In order to assure accurate readings, please wait at least 30 seconds after 3-5 continuous measurements. NOTE: • For an infant, it is best to have the child laying flat with head sideways so the ear is facing towards you. For an older child or adult, it is best to stand behind and slightly to the side of the patient.
Display / Problem Display Meaning Possible cause and fault remedy Room temperature too high Displays “H“ in conjunction with the “ “ when room temperature is higher than 40.0 °C or 104.0 °F. Room temperature too low Display “L“ in conjunction with the “ “ when room temperature is lower than 10.0 °C or 50.0 °F. System malfunction Check battery. Possible damage from dropping or water. Blank display Dead battery? Check battery polarity.
ADVERTENCIA: • Por favor, guarde los capuchones fuera del alcance de los niños. Estos pueden presentar riesgo de sofocación. • El uso de este termómetro no debe ser utilizado como sustitución de la consulta con su doctor. • Este termómetro no es resistente al agua. Por favor, NUNCA lo sumerja en líquidos. • Limpiar el canal del oido usando técnicas inadecuadas puede ser dañino para el oido interior. Siga las recomendaciones de su médico para una limpieza correcta. 3.
1. Ventajas de su Termómetro Instántaneo de Oído. Medición en 1 segundo La innovadora tecnología permite la medición de la temperatura en el oído en sólo 1 segundo. Exactitud y Precisión Por las características únicas del sistema de ensamblaje del capuchón, el avanzado sensor y el complejo proceso de calibración al que ha sido sometido, este termómetro realiza mediciones de gran exactitud y precisión. Cómodo y Fácil Uso • El diseño ergonómico especial hace que el termómetro sea muy fácil de usar.
13. Technical Specifications Type: Instant Ear Thermometer 666188 Measuring Range: 32.0 - 42.2 °C or 89.6 - 108.0 °F Accuracy: Laboratory: : ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C ±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F Display: Liquid Cristal Display with 0.1 °C (0.1 °F) resolution. Beeps When: a. The unit is turned ON and ready for measurement: (1 short “beep“ sound) b. Measurement complete: 1 long beep sound. c. System error, malfunction, or “Hi””Low” measurement. 3 short “beep“ sounds.
11. Replacing the Battery The Walgreens Deluxe Instant Ear Thermometer is supplied with one lithium battery, type CR2032. Replace with a new CR2032 battery when the low battery symbol appears on the display. Use a screwdriver to loosen the screw from battery cover. Remove the battery cover and replace battery. Do not overtighten screw when replacing the cover. Low battery symbol Springs Push against contact springs for re-insertion 12.
Termómetro Digital de Oído Manual de Instrucciones Le felicitamos por haber comprado el Termómetro Instantáneo Digital Walgreens de Oído. El Termómetro Instantáneo Walgreens es un producto de alta calidad que presenta la última tecnología y está validado de acuerdo con los estándares internacionales. Al presentar una tecnología única, el termómetro ofrece resultados estables y libres de interferencias en cada medición.