WatchBP Home S zur Früherkennung von Vorhofflimmern und zur Diagnose von Bluthochdruck.
Microlife AFIB Diagnostik ist weltweit die führende Technik zur digitalen Blutdruckmessung. Es dient zur Früherkennung von Vorhofflimmern (AFIB), als auch zur Kontrolle des Bluthochdrucks. Diese beiden Risikofaktoren sind Hauptsächlich verantwortlich für Herzinsuffizienz und erhöhen das Risiko eines Schlaganfalls. Vorhofflimmern und Bluthochdruck müssen frühzeitig erkannt, überwacht und gegebenenfalls ärztlich behandelt werden. Diese Massnahmen reduzieren das Risiko von späteren Folgen.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen vor dem erstmaligen Einsatz des Geräts WatchBP-Home S Produktbeschreibung ............................................ 26 – 27 Anhang Batterien und Netzteil .................................................. 35 Aktivierung des Geräts ................................................. 28 Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung und Entsorgung ............................................................ 36 – 37 Auswahl der korrekten Manschette .............................
Vorbereitungen vor dem erstmaligen Einsatz des Geräts WatchBP-Home S /min Pulse mmHg DIA SYS mmHg Produktbeschreibung SYS mmHg DIA mmHg Manschettenanschluss Pulse /min Puls /min e g DIA mmH g SYS mmH Sperrtaster Stromversorgungsanschluss 24 Anzeige Ein-/Aus-Taste M-Taste (Speichertaste) Batteriefach
Zeit Datum Pulsanzeige Bewegungsanzeige Systolischer Wert Entspannung Verriegelungsanzeige Mittelwert Speicherwert Anzeige einer erschöpften Batterie Diastolischer Wert Anzahl der Daten Pulsfrequenz Hypertensionsanzeige Weiter messen AFIB-Anzeige Arzt aufsuchen 25 DE
Vorbereitungen vor dem erstmaligen Einsatz des Geräts WatchBP-Home S Gerät aktivieren Drücken Sie zur Bestätigung die Ein-/Aus-Taste. Ziehen Sie den Schutzfolienstreifen vom Batteriefach ab. Drücken Sie zur Auswahl die M-Taste. 2) Einstellung des Monats – Stellen Sie mit der M-Taste den Monat ein. Drücken Sie zur Bestätigung die Ein-/ Aus-Taste.
Wählen Sie die korrekte Manschette aus. Für das Messgerät WatchBP-Home S sind verschiedene Manschettengrößen lieferbar. Wenn Ihrer Ansicht nach die mitgelieferte Manschettengröße falsch ist, wenden Sie sich bitte an Microlife. 5) Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit ändern möchten, nehmen Sie kurz eine Batterie aus dem Batteriefach heraus und legen Sie diese wieder ein. Die Jahresanzeige blinkt. Führen Sie die oben genannten Schritte durch.
Messungen mit dem Gerät WatchBP-Home S 1) Vorbereitungen vor der Messung – Messen Sie den Blutdruck nicht direkt nach dem Essen, nach dem Trinken oder Rauchen. Bereiten Sie einen Stuhl und einen Tisch für die Messung vor. Der Stuhl sollte eine senkrechte Rückenlehne haben und der Tisch sollte so hoch sein, dass sich Ihr Oberarm in der Höhe Ihres Herzens befindet. Setzen Sie sich hin, und warten Sie mindestens fünf Minuten, bevor Sie die Messung beginnen.
5) Abschluss der Messung – Nach Ausführung der 4) Automatische 3-fach-Messung – Das Gerät drei Messungen wird aus den gemessenen Daten WatchBP-Home S nimmt automatisch in Abständen automatisch der Mittelwert gebildet und angezeigt. von 15 Sekunden drei Messungen vor. Da der Blutdruck ständig schwankt, ist ein auf diese Weise ermitteltes 6) Speicherung der Messdaten – Das Gerät WatchBPErgebnis zuverlässiger als ein Einzelergebnis.
Anzeige des AFIB-Symbols und des Hypertensionssymbols 1) AFIB-Symbol– Dieses Gerät kann Vorhofflimmern 2) Hypertensionsanzeige – Die Hypertensions-Anzeige (AFIB) erkennen. Wird bei der Blutdruckmessung wird eingeblendet, wenn der mittlere Blutdruck (BP) Vorhofflimmern festgestellt, wird die AFIB-Anzeige für den systolischen und diastolischen Blutdruck größer oder gleich dem Eckwert von 135/85 mmHg ist. Die eingeblendet.
4) Arztbesuchs-Anzeige – Ergibt sich als Mittelwert für 3) Folgemessungs-Anzeige – die 3 Tagesmessungen immer noch ein Wert über Wenn der Mittelwert der Blutdruckmessungen (BP) 135/85mmHg für den systolischen bzw. diastolischen für den systolischen und diastolischen Blutdruck Blutdruck, erscheint die Arztbesuchs-Anzeige. Dies ist größer oder gleich dem Eckwert von 135/85 mmHg dann der Fall, wenn Sie die M-Taste drücken, um die ist, erscheint ein Folgemessungs-Symbol sowie die Messungen anzuzeigen.
Anzeigen und Löschen von Messungen Messungen anzeigen Messungen löschen 1) Wenn Sie die M-Taste drücken, wird die Gesamtzahl der gespeicherten Messungen angezeigt, beispielsweise N = 28; danach folgt sofort die Gesamtzahl der Messungen mit Vorhofflimmern und der Mittelwert aller Messungen. Durch mehrmaliges Drücken der M-Taste können Sie jeden Mittelwert aufrufen. Sie Daten löschen, überprüfen Sie, ob Sie die * Bevor Messdaten nicht noch benötigen.
Batterie und Netzteil Batterieanzeige Verwendung des Netzteils Wenn die Batterie nur noch ein Viertel ihrer Kapazität enthält, blinkt das Batteriesymbol jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien, wenn das Batteriesymbol erscheint. Das Gerät WatchBP-Home S kann auch mit einem Microlife-Netzteil (6 V, 600 mA) betrieben werden. Einsetzen neuer Batterien 1) Schließen Sie das Netzteilkabel an dem Stromversorgungsanschluss des Geräts WatchBP-Home S an.
Sicherheit, Pflege, Genauigkeitsprüfung und Entsorgung Sicherheit und Schutz Dieses Gerät darf nur für den in dieser Broschüre beschriebenen Einsatzzweck verwendet werden. Das Gerät enthält empfindliche Komponenten und muss vorsichtig behandelt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch falsche Anwendung. Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung und zum Betrieb im Abschnitt „Technische Daten“ dieser Anleitung. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit.
Gerätepflege Manschettenpflege Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Waschen Sie die Manschette NICHT! Bügeln Sie die Manschette NICHT! Pulse /min Waschen Sie die Manschette nicht! g DIA mmH g SYS mmH Bügeln Sie die Manschette nicht! Genauigkeitsprüfung Wir empfehlen, das Gerät WatchBP-Home S alle zwei Jahre bzw. nach mechanischen Beanspruchungen, beispielsweise nach einem Herunterfallen, auf Genauigkeit zu überprüfen.
Fehlermeldungen Wenn während der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung unterbrochen und die Fehlermeldung «Err» angezeigt. Fehler Beschreibung Mögliche Ursache und Abhilfe «Err 1» Signal zu schwach Pulssignale an der Manschette sind zu schwach. Legen Sie die Manschette neu an und wiederholen Sie die Messung.
«Err 3» Kein Druck in der Manschette In der Manschette kann kein ausreichender Druck erzeugt werden. Möglicherweise ist die Manschette undicht. Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterien. Wiederholen Sie die Messung. „HI“ Pulswert oder Manschettendruck zu hoch Der Druck in der Manschette ist zu hoch (über 300 mmHg) ODER der Pulswert ist zu hoch (über 200 Pulsschläge pro Minute). Entspannen Sie sich fünf Minuten lang und wiederholen Sie die Messung.
Wichtige Fakten zu Vorhofflimmern und Blutdruck Jeder sechste Herzinfarkt ist das Resultat von Vorhofflimmern. Vorhofflimmern ist bei Personen im Alter über 65 Jahren Normalerweise zieht sich Ihr Herz regelmäßig im Takt des häufiger, es kann jedoch auch schon bei Personen im Alter von Herzschlags zusammen und entspannt sich wieder. 40 Jahren auftreten. Eine frühzeitige Diagnose kann dazu beitragen, Bestimmte Zellen in Ihrem Herzen produzieren elektrische das Risiko eines Schlaganfalls zu reduzieren.
Wichtige Fakten zu Vorhofflimmern und Blutdruck Auswertung der Blutdruckmesswerte Die Tabelle auf der rechten Seite zeigt die Blutdruckdaten für Erwachsene entsprechend den Richtlinien der Europäischen Gesellschaft für Bluthochdruck (ESH) aus dem Jahr 2007. Daten in mmHg Es zählt jeweils der höhere Wert für die Einteilung. Beispiel: Ein Messwert zwischen 150/85 oder 120/98 mmHg entspricht „Hypertonie (Grad 1)“.
Technische Daten Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Gewicht: Abmessungen: Messverfahren: Messbereich: Manschettendruckanzeige: • 10–40 °C/50–104 °F • 15–90 % relative maximale Luftfeuchtigkeit • -20 °C bis 55 °C / -4 °F bis 131 °F • 15–90 % relative maximale Luftfeuchtigkeit • 412 g (inkl. Batterie) • 154 × 94 × 40 mm • Oszillometrisch • 30–280 mmHg – Blutdruck • 40–200 Pulsschläge pro Minute – Puls • Anzeigebereich: 0–299 mmHg • Auflösung: 1 mmHg • Statische Genauigkeit: Druck ± 3 mmHg bzw.
Garantiekarte Für dieses Gerät gilt eine Fünf-Jahres-Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nur bei Vorlage der vom Verkäufer ausgefüllten Garantiekarte mit Bestätigung des Kaufdatums oder des Kaufbelegs gültig. Batterien, Manschette und Verschleißteile sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Europa/Nahost/Afrika Asien Nord-/Zentral-/Südamerika Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Schweiz Tel. +41 71 727 7000 Fax +41 71 727 7011 E-Mail: watchbp@microlife.ch www.watchbp.com Microlife Corporation 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Taiwan, R.O.C. Tel. +886 2 8797 1288 Fax +886 2 8797 1283 E-Mail: watchbp@microlife.com.tw www.watchbp.com Microlife Medical Home Solutions, Inc. 2801 Youngfield St., Suite 241 Golden, CO 80401, USA Tel.