Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Instruction Manual 05/2015 Kontaktgrill Grill de contact Contactgrill Contact Grill 16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten micromaxx® MD 16054 05.02.
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5 Sicherheitshinweise..................................................................................... 6 3.1. Eingeschränkter Personenkreis ........
1. Zu dieser Anleitung Bitte lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise! Dieses Gerät sollte nur so gebraucht oder behandelt werden, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bitte heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie das Gerät an Dritte abgeben wollen. 1.1.
• Aufzählungszeichen Auszuführende Handlungsanweisungen DE FR 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch NL Das Gerät ist für das Grillen von Lebensmitteln vorgesehen. VerEN wenden Sie das Gerät nicht im Freien.
3. Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
immer den Netzstecker. • Warten Sie mit dem Anschluss des Netzsteckers, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden. • Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder der Anschlussleitung nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
• • • • • • • • lierte und gut erreichbare Schutzkontaktsteckdose 220-240V~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Schutzkontaktsteckdose frei zugänglich, damit der Netzstecker ungehindert abgezogen werden kann. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes aus der Schutzkontaktsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose, ziehen Sie nicht am Netzkabel.
rend des Betriebs nur am Griff! Benutzen Sie hierfür Topfhandschuhe. Es besteht Verbrennungsgefahr! • Empfindliche Oberflächen der Grillplatten. Verwenden Sie keine scharfe Gegenstände, um Kratzer zu vermeiden. Verwenden Sie zum Entfernen der Grillwaren Holz- bzw. hitzebeständige Kunststoffbesteck. • Während des Grillens tritt Dampf aus. Fassen Sie nicht in diesen Dampf; es besteht Verbrühungsgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. DE FR NL EN 3.6. Reinigung • WARNUNG! Stromführende Teile.
• Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Kontaktgrill − Öl-Tropfwanne − Bedienungsanleitung 10 von 96 16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 10 05.02.
5.
6. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene und hitzebeständige Arbeitsfläche in angenehmer Arbeitshöhe. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme und nach jedem weiteren Gebrauch die Grillplatten mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie die Grillplatten gründlich ab. 6.1.
HINWEIS! Die grüne Kontrollleuchte zeigt an, wenn der Heizvorgang abgeschlossen ist (nach ca. 6–8 Minuten) und die Grilltemperatur erreicht wurde. DE FR NL HINWEIS! Beim ersten Aufheizen kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Fetten Sie die Grillplatten leicht ein, klappen Sie den Deckel zu und lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen. Sorgen Sie bitte für eine ausreichende Belüftung, z. B. durch Öffnen des Fensters. 7.1.
Klappen Sie den Deckel wieder zu und drücken Sie leicht den Deckel am Griff herunter. Stellen Sie ggf. mit der Abstandsjustierung den Grillplattenabstand ein, in dem Sie ihn nach vorn bzw. nach hinten schieben. Kontrollieren Sie den Garzustand des Grillguts nach ca. 2 bis 4 Minuten, um ein Verbrennen des Grillguts zu vermeiden. VORSICHT! Beim Öffnen des Deckels treten ggf. heißer Dampf oder Fettspritzer aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht in den Dampf fassen. Grillgut nur mit Besteck, z. B.
8. Gerät ausschalten DE Nach jedem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position O F F stellen und den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät mit geöffneten Grillplatten abkühlen und reinigen Sie es. FR NL EN 9. Gerät transportieren und lagern Um das Gerät sicher transportieren und verstauen zu können, ohne dass der Grill unbeabsichtigt aufklappt, sichern Sie die obere Grillplatte mit der Transportsicherung/Abstandsjustierung.
11. Reinigung WARNUNG! Die Grillplatten werden sehr heiß! Berühren Sie sie nicht, es besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln oder Entfernen der Grillplatten grundsätzlich abkühlen. WARNUNG! Stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! ACHTUNG! Empfindliche Oberflächen.
12. Entsorgung DE Verpackung FR Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. NL Gerät EN Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
14. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16054 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 15. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
16. Eingeschränkte Garantie (Deutschland) DE 16.1. Allgemeine Garantiebedingungen FR 16.1.1. Allgemeines NL Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. 16.1.3.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG.
• Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden. 17. Service Adresse Multimedia 01805 - 633 466 01805 - 654 654 CE-Produkte 01805 - 633 633 01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 @ www.medion.
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DE À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 24 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............24 Utilisation conforme .................................................................................. 25 Consignes de sécurité ................................................................................ 26 3.1.
1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez ou le vendez à des tiers. 1.1.
REMARQUE ! DE Respecter les consignes du mode d'emploi ! FR • Puces NL Actions à exécuter EN 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à griller des aliments. N'utilisez pas l'appareil en plein air. Cet appareil est conçu pour un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex.
3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes restreintes • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
une pièce chaude, attendez avant de brancher la fiche d'alimentation sur une prise de courant. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. • Faites effectuer toute réparation de l'appareil ou du cordon d'alimentation uniquement auprès d'un atelier spécialisé ou du centre de service après-vente. Des réparations incorrectes exposent l'utilisateur à des dangers considérables.
• • • • • • • • ter accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement l'appareil. Débranchez la fiche de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans surveillance. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'alimentation. Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
pareil que par la poignée lorsqu'il est allumé ! Utilisez pour cela des gants de cuisine. Risque de brûlure ! • Surfaces sensibles des plaques de gril. N'utilisez pas d'objets contondants afin de ne pas rayer les plaques de gril. Utilisez uniquement des couverts en bois ou en plastique résistants à la chaleur pour enlever les aliments grillés des plaques de gril. • Pendant la cuisson, de la vapeur s'échappe de l'appareil.
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 4. Contenu de l'emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : − Gril de contact − Bac récupérateur de graisse − Mode d'emploi 30 / 96 16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 30 05.02.
5.
6. Avant la première utilisation Retirez tous les emballages. Installez l'appareil sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur à la hauteur de travail qui vous convient. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez les plaques de gril avec un chiffon doux imbibé d'eau. Puis essuyez-les soigneusement avec un torchon sec. 6.1.
REMARQUE ! Le témoin de contrôle vert s'allume lorsque le préchauffage de l'appareil est terminé (au bout de 6 à 8 minutes) et que la température de gril est donc atteinte. DE FR NL REMARQUE ! Lors du premier préchauffage, il est possible qu'une légère odeur se dégage. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Graissez légèrement les plaques de gril, refermez le couvercle et laissez l'appareil chauffer à vide pendant env. 10 minutes. Veillez à bien aérer la pièce, p. ex. en ouvrant la fenêtre. 7.1.
7.2. Griller des aliments Ce gril de contact vous permet de préparer p. ex. des steaks, escalopes, brochettes, wraps, etc. Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la nature des aliments. Ouvrez le couvercle. Placez les aliments à griller préparés sur la plaque de gril inférieure. Refermez le couvercle et appuyez légèrement dessus en le tenant par la poignée.
Ouvrez tout d'abord le gril de telle manière que la plaque de gril supérieure soit en position verticale. Appuyez sur la touche de déverrouillage sur la charnière droite et poussez la plaque de gril supérieure en arrière en la tenant par la poignée jusqu'à ce que les deux plaques constituent une surface horizontale. Vous pouvez maintenant utiliser les deux plaques de gril simultanément. DE FR NL EN 8.
11. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Les plaques de gril deviennent très chaudes pendant le fonctionnement ! Ne les touchez donc pas : vous risqueriez de vous brûler ! Laissez toujours l'appareil bien refroidir avant de mettre en place ou d'enlever les plaques de gril. AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide ! Vous risqueriez de vous électrocuter ! ATTENTION ! Surfaces sensibles.
12. Recyclage DE Emballage FR Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. NL EN Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
14. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16054 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity. 15. Mentions légales Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
16. Garantie commerciale limitee (France) DE 16.1. Conditions générales de la garantie commerciale FR NL 16.1.1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
ASSUREZ VOUS D‘EFFECTUER UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES PERSONNELLES AVANT LE RETOUR DU PRODUIT. Les frais de retour pour une panne sous garantie sont pris en charge par MEDION. Cependant, si après expertise technique il s‘avère que le défaut a pour origine: − des manipulations ou utilisations non décrites dans la documentation du produit. − des dommages matériels causés lors du transport consécutifs à un emballage insuffisant. − tout autre motif en contradiction avec les présentes conditions de garantie.
Si au cours de l‘intervention il s‘avère que le défaut signalé n‘est pas couvert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer tous les coûts subis tels que frais de transport, gestion administrative, coût de composants et de main d‘œuvre. Pour cela, un devis vous sera adressé et la prestation sera réalisée après votre approbation.
16.2. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA). En cas de défaut de l’une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
• • • • • • Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit. Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-12 Code de la consommation L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. 16.4.2.
18. Conditions de garantie (Belgique) DE 18.1. Conditions générales de garantie et dispositions concernant la réparation FR NL 18.1.1. Généralités Si et tant que les conditions de garantie sont remplies, Medion accorde une garantie de deux ans pour la marchandise livrée pour les défauts techniques et de transformation. La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de Medion.
La présente garantie ne limite ni vos droits au titre de consommateur selon la législation nationale du pays dans lequel vous avez acquis les marchandises concernées (initialement), ni vos droits à l’encontre du partenaire distributeur agréé de Medion, selon les mêmes dispositions légales nationales, comme conséquence du contrat d’achat. Les cas de garantie n’entraînent pas de renouvellement ni de prolongation de la période de garantie initiale.
18.1.3. Exclusions de garantie La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : • Usure normale. • Consommables, par exemple ampoule de vidéo projecteur. • Produits dont la désignation ou le numéro de série ont été modifiés ou enlevés. • La disponibilité des mises à jour de pilotes ou logiciels. • Défauts mineurs n’ayant pas d’importance pour le fonctionnement de l’appareil. • Défauts suite à une utilisation incorrecte ou non conforme.
18.1.4. Service hotline Avant d’envoyer un produit à Medion, vous devez prendre contact avec notre hotline qui vous donnera toutes les informations dont vous avez besoin pour faire valoir la garantie. Le service hotline ne vous donne aucune aide en matière d’utilisation de logiciel, de matériel, de recherche dans le mode d’emploi ou d’assistance pour des produits non Medion. 18.2.
• • • • Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-même responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application. Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la tâche selon les prescriptions et les pratiques usuelles. Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-même responsable de la configuration et du raccordement de produits externes éventuellement disponibles.
50 / 96 16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 50 05.02.
Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DE Over deze handleiding .............................................................................. 52 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ................................................................................................................52 Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 53 Veiligheidsinstructies .........
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt en neem met name alle veiligheidsinstructies in acht! Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals in de handleiding beschreven. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Als u het apparaat aan anderen doorgeeft, geef deze handleiding dan mee. 1.1.
• Opsommingsteken Instructies voor uit te voeren handelingen DE FR 2. Gebruik voor het beoogde doel NL Het apparaat is bedoeld voor het grillen van levensmiddelen. EN Gebruik het apparaat niet in de open lucht.
3. Veiligheidsinstructies 3.1. Personen met beperkingen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Wacht even voordat u de stekker in het stopcontact steekt als het apparaat van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht. Door de condensatie die daarbij ontstaat, kan het apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar worden beschadigd. Als het apparaat op kamertemperatuur is gekomen, kan het zonder risico worden gebruikt. • Laat reparaties aan het apparaat of het aansluitsnoer alleen uitvoeren door een deskundig bedrijf resp. het servicecenter.
• • • • • • • • goed bereikbaar, geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50 Hz in de buurt van de plaats waar het apparaat wordt opgesteld. Zorg dat het stopcontact goed bereikbaar is zodat de stekker zonder problemen uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker van het apparaat na ieder gebruik, vóór iedere schoonmaakbeurt en als er geen toezicht op wordt gehouden uit het stopcontact. Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het snoer.
greep van het apparaat aan! Gebruik hierbij ovenwanten. Er bestaat gevaar voor brandwonden! • Kwetsbare oppervlakken van de grillplaten. Gebruik geen scherpe voorwerpen om krassen te voorkomen. Maak voor het verwijderen van de gerechten gebruik van bestek van hout of hittebestendig plastic. • Tijdens het grillen komt stoom vrij. Grijp niet in deze stoom. Er bestaat gevaar voor brandwonden! • Gebruik het apparaat niet in de open lucht. DE FR NL EN 3.6. Reiniging • WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen.
dit, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de klantenservice van de fabrikant of een vakkundige reparateur. 4. Inhoud van de verpakking Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: − Contactgrill − Olie-opvangbakje − Gebruiksaanwijzing 58 van 96 16054 MULI eCommerce Content RC1.indb 58 05.02.
5.
6. Vóór het eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Plaats het apparaat op een vlak, droog en hittebestendig werkoppervlak op comfortabele werkhoogte. Maak vóór het eerste gebruik en na ieder verder gebruik de grillplaten schoon met een zachte, licht met water bevochtigde doek. Droog de grillplaten goed af. 6.1. Grillplaten inzetten Plaats eerst de onderste grillplaat op het onderste verwarmingselement en de bovenste grillplaat op het bovenste verwarmingselement.
OPMERKING! Het groene controlelampje geeft aan wanneer het apparaat klaar is met opwarmen (na ca. 6-8 minuten) en de ingestelde grilltemperatuur is bereikt. DE FR NL OPMERKING! EN Wanneer het apparaat voor het eerst wordt opgewarmd kan er geurvorming ontstaan. Dit is geen storing aan het apparaat. Vet de grillplaten licht in met boter, klap het deksel dicht en laat het apparaat ca. 10 minuten lang zonder levensmiddelen opwarmen. Zorg voor voldoende ventilatie, bijvoorbeeld door een raam te openen. 7.1.
Leg het bereide voedsel dat u wilt grillen op de onderste grillplaat. Klap het deksel weer dicht en druk lichtjes op het deksel. Stel evt. de afstand tussen de grillplaten in door de afstandsinstelling naar voren resp. achteren te schuiven. Controleer na ca. 2 tot 4 minuten of het te grillen gerecht gaar is om te voorkomen dat dit aanbrandt. VOORZICHTIG! Bij het openen van het deksel kan hete stoom of vetspatten ontsnappen. Raak de stoom niet aan om brandwonden te voorkomen.
8. Apparaat uitschakelen DE Schakel het apparaat na gebruik uit door de aan-uitschakelaar in de positie OFF te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken. Laat het apparaat met open grillplaten afkoelen en maak het vervolgens schoon. FR 9. Apparaat vervoeren en opbergen EN NL Om het apparaat veilig te kunnen vervoeren en opbergen zonder dat de grill per ongeluk kan openklappen, kunt u de bovenste grillplaat met de transportbeveiliging/afstandsinstelling vastzetten.
11. Reinigen WAARSCHUWING! De grillplaten worden zeer heet! Raak deze niet aan om brandwonden te voorkomen! Laat het apparaat altijd volledig afkoelen voordat u de grillplaten verwisselt of verwijdert. WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen! Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok! LET OP! Gevoelige oppervlakken.
12. Afvoer DE Verpakking FR Dit apparaat is speciaal verpakt om het tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop. NL Apparaat EN Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd.
14. Conformiteitsgegevens Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16054 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity. 15. Colofon Copyright © 2015 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
16. Garantievoorwaarden (Nederland) DE 16.1. Algemene garantievoorwaarden en reparatievoorwaarden FR 16.1.1. Algemeen EN NL De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een officiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum originele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rechten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor. Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
16.1.3. Uitsluitingen Niet onder de garantie vallen: • Normale slijtage. • Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers. • Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of verwijderd. • De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades. • Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn. • Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
16.1.4. Service hotline Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakelijke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie. De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van Medion afkomstige producten. 16.2.
• • • De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn. De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
18. Garantievoorwaarden (België) 18.1. Algemene garantievoorwaarden en reparatievoorwaarden 18.1.1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een officiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum originele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rechten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor. Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
18.1.3. Uitsluitingen Niet onder de garantie vallen: • Normale slijtage. • Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers. • Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of verwijderd. • De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades. • Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn. • Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
18.1.4. Service hotline Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakelijke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie. De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van Medion afkomstige producten. DE FR NL EN 18.2.
• • • De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn. De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
Table of contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE About these instructions........................................................................... 78 1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ................78 Proper use .................................................................................................. 79 Safety instructions..................................................................................... 80 3.1.
1. About these instructions Before using this appliance for the first time, please read these operating instructions carefully, taking particular note of the safety instructions! This appliance is only to be used or handled as specified in these operating instructions. Please store these instructions somewhere safe in case you need them later. If you pass this appliance on to a third party, please include these operating instructions. 1.1.
PLEASE NOTE! DE Please follow the guidelines in the operating instructions! FR • Bullet points NL Instructions to be carried out EN 2. Proper use The appliance is designed for grilling food. Do not use the appliance outdoors. This appliance is designed to be used in the household.
3. Safety instructions 3.1. People with reduced capacities • This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not play with the appliance.
perature. • Only allow a specialist workshop or our Service Centre to repair the appliance or mains lead. The user may be subject to serious risks if repairs are not carried out by a qualified person. DE FR NL EN 3.3. Setting up the appliance safely • Place the appliance on a heat-resistant, dry and level surface. • Do not place the appliance on surfaces that can become hot (e.g. on hotplates). • CAUTION! Ensure that the appliance does not come into contact with any other objects during operation.
• • • • • • ble. Unwind the mains cable fully when using the appliance. Do not kink or crush the mains cable. Avoid the use of extension cables in order to prevent tripping. Do not allow the mains cable to come into contact with hot objects or surfaces (e.g. cooker hob). Do not allow the mains cable to come into contact with water or other liquids. This appliance may not be operated on an external timer or a separate remote control system (e.g. a remote-controlled mains socket). 3.5.
Pull the mains plug from the mains safety socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance in water or other liquids. • Allow the appliance to cool down completely before cleaning. • Sensitive surfaces on the grilling plates. Do not use any metal objects to clean the grilling plates but rather a slightly damp, soft cloth. Do not clean the grilling plates in a dishwasher. Observe the instructions in Chapter “11. Cleaning” on page 89. DE FR NL EN 3.7.
5.
6. Before first use DE Remove all packaging materials. Set up the appliance on a level, dry and heat-resistant work surface at a comfortable height. Clean the grilling plates with a slightly damp, soft cloth before using the appliance for the first time, as well as after ever subsequent use. Thoroughly dry the grilling plates. FR NL EN 6.1.
NOTE! The green light indicates when the heating process is complete (after approx. 6-8 minutes) and the grilling temperature has been reached. PLEASE NOTE! During the initial heating period you may notice faint odours. This does not mean that the appliance is faulty. Lightly grease the grilling plates, close the lid and allow the appliance to heat up for approx. 10 minutes without any food. Please ensure adequate ventilation e.g. by opening a window. 7.1.
If necessary, use the the spacing adjustment to set the desired clearance between the grilling plates by sliding it forwards or backwards. Check the food after a cooking time of 2 to 4 minutes in order to avoid burning it. DE FR NL CAUTION! Hot steam or splashes of grease may escape when the lid EN is opened. In order to avoid burns, do not reach into the steam. Only touch the food with cutlery e.g. grilling tongs.
8. Switching off the appliance Switch off the appliance after every use by setting the On/Off switch to the OFF position and removing the mains plug from the mains safety plug. Allow the appliance to cool down with the grilling plates open and then clean it. 9. Transporting and storing the appliance In order to safely transport and store the appliance without the grill unintentionally opening, secure the upper grilling plate using the transport lock/spacing adjustment.
11. Cleaning DE WARNING! The grilling plates will become very hot! Do not touch them, there is a risk of burns! Always allow the appliance to cool down before replacing or removing the grilling plates. FR NL EN WARNING! Live components. Never immerse the appliance in water or other liquids! There is a risk of electric shock! ATTENTION! Sensitive surfaces.
12. Disposal Packaging Your appliance has been packaged to protect it against transportation damage. Packaging is raw material and can be re-used or added to the recycling system. Appliance Old appliances should not be disposed of with the normal household rubbish. In accordance with Directive 2012/19/EU, the appliance must be properly disposed of at the end of its service life. This involves separating the materials in the appliance for the purpose of recycling and avoiding any impact on the environment.
14. Declaration of conformity DE Medion AG hereby declares that the product MD 16054 conforms to the following European requirements: FR NL • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity. EN 15. Legal notice Copyright © 2015 All rights reserved. This operating manual is protected by copyright.
16. Restricted Warranty (United Kingdom) 16.1. General Conditions of Warranty 16.1.1. General This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products.
product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service. Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via the internet www.MEDION.co.uk. You will receive a reference number (RMA No.). Please mark the outside of your package to ensure that this reference number is clearly visible. Please submit a letter containing as much detailed information as possible and, a full description of the defect or fault.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media in an incompatible format or created with unsuitable software. If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION.
16.2. Special warranty conditions for MEDION PC, notebook, pocket PC (PDA) and navigation devices (PNA) DE The following terms apply to MEDION PC, notebook, desktop, pocket PC and laptop products and optional items included with such products. If one of these items has a fault, you also have a warranty claim for its repair or replacement, from MEDION. The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the defective MEDION product or the optional item in question.
16.3. Special warranty conditions for repair on site or replacement on site If a claim for repair or replacement on site is included with the product, the special warranty conditions for repair or replacement of your MEDION product on site apply. The following provisions must be made by you for carrying out repairs or replacements on site: • MEDION or its authorised personnel must have unrestricted, safe and immediate access to the products.
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Instruction Manual 05/2015 Kontaktgrill Grill de contact Contactgrill Contact Grill 16054 eCommerce Cover RC1.indd Alle Seiten micromaxx® MD 16054 05.02.