Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Handleiding 07/2015 Eiscreme-Maschine Ice Cream Maker Sorbetière Ijsmachine 16223 ML eCom Cover.indd Alle Seiten (MD 16223) 24.04.
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE Zu dieser Anleitung ..................................................................................... 2 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....... 2 Lieferumfang................................................................................................ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 3 Sicherheitshinweise....................
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. 1.1.
2. Lieferumfang DE Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Eismaschine • Zubereitungsbehälter • Rührwerkzeug • Messbecher • Löffel • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für das Herstellen von Softeis, Sorbets und Frozen Joghurt vorgesehen.
4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
4.3. Allgemeine Sicherheitshinweise • • • • • • • DE WARNUNG FR Unsachgemäße Behandlung kann Schäden für Ihr GeNL rät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: EN GEFAHR! Keine explosiven Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, in oder in der Nähe des Gerätes lagern. Beim Einschalten des Thermostaten können Funken entstehen. Es besteht EXPLOSIONSGEFAHR! GEFAHR! Beschädigungen des Kühlmittelkreislaufs müssen verhindert werden.
Kühlmittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann. • Das Gerät keinem Regen oder Spritzwasser aussetzen. • Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.5. Aufstellung und elektrischer Anschluss • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220-240V ~, 50 Hz Wechselspannung an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
4.7. Störungen • • • • • DE WARNUNG! FR Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektNL rischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: EN Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn der Zubereitungsbehälter beschädigt ist. Kühlmittel könnte auslaufen und zu gesundheitlichen Schäden führen.
5.
5.1. Bedienelemente DE FR 5 1 NL 4 EN 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Rühranzeige Betriebszeit einstellen Display-Anzeige Ein-/Ausschalten Betriebsanzeige 6. Montage und Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Geräteteile, die mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen (Zubereitungsgefäß, Rührwerkzeug, Abdeckung), gründlich ab. Bitte beachten Sie, dass die Teile nicht spülmaschinenfest sind.
7. Eismaschine verwenden Stellen Sie den Zubereitungsbehälter in die Eismaschine. . HINWEIS Achten Sie beim Einsetzen des Zubereitungsbehälters darauf, dass die Henkelhalterung in den Arretierungsnasen der Kühleinheit liegen . Stellen Sie das Rührwerkzeug in den Zubereitungsbehälter und richten Sie das Rührwerkzeug auf die Lage der Antriebsachse aus. Montieren Sie den Motorblock in die Aussparung auf der Abdeckung.
ACHTUNG! DE Bewahren Sie fertiggestelltes Eis keinesfalls im Zubereitungsbehälter auf, sondern verwenden Sie geeignetes Tief- FR kühlgeschirr. NL Reinigen Sie die Geräteteile (Zubereitungsbehälter, Rührwerkzeug, Abdeckung) sorgfältig wie unten beschrieben. 8. Rezeptvorschläge 8.1. Vanilleeis Zutaten 180 ml Vollmilch 320 ml Schlagsahne 50 gramm Zucker Einige Tropfen Vanilleextrakt Zubereitung Vermengen Sie Milch, Sahne, Vanilleextrakt und den Zucker.
8.3. Frozen Yoghurt Zutaten 200 ml Yoghurt 150 ml Quark 150 ml Schlagsahne 30 gramm Zucker Einige Tropfen Vanilleextrakt Zubereitung Vermengen Sie den Yoghurt, die Sahne, den Quark, das Vanilleextrakt und den Zucker. Verrühren Sie die Zutaten solange, bis eine homogene Masse entsteht und und füllen Sie sie in die Eismaschine. Stellen Sie an der Eismaschine ca. 50 Minuten Betriebsdauer ein. 9. Gerät reinigen WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
11. Fehlerbehebung DE Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß instalEismaschine funkti- Der Netzstecker ist nicht mit lierte Schutzkontaktsteckoniert nicht. einer Steckdose verbunden.
14. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16223 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 15. Impressum Copyright © 2015 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
. Eingeschränkte Garantie (Deutschland) DE 16.1. Allgemeine Garantiebedingungen FR 16.1.1. Allgemeines NL Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. 16.1.3.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG.
• Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden. 17. Service Adresse Multimedia 01805 - 633 466 01805 - 654 654 CE-Produkte 01805 - 633 633 01805 - 665 566 (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 @ www.medion.
Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE À propos de ce mode d’emploi ................................................................. 20 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi...............20 Contenu de l’emballage ............................................................................ 21 Utilisation conforme .................................................................................. 21 Consignes de sécurité ..........................
1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérativement à remettre ce mode d’emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire. 1.1.
2. Contenu de l’emballage DE Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Sorbetière • Bol de préparation • Bras mélangeur • Gobelet doseur • Cuillère • Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie 3. Utilisation conforme Cet appareil sert à préparer crèmes glacées, sorbets et yaourts glacés. Cet appareil est conçu pour un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations similaires, p. ex.
4. Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
• Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage. • Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Lorsque vous utilisez l’appareil, tenez cheveux, vêtements et mains ainsi que couverts, cuillères en bois, etc., à distance des pièces en mouvement afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. • Surfaces sensibles. Ne conservez pas de liquides acides (p. ex.
• Toute manipulation du circuit frigorifique est interdite et entraîne l‘annulation de la garantie. • Afin d‘éviter tout danger, les cordons d‘alimentation endommagés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécialisé agréé ou par le service après-vente technique. • ATTENTION ! Ne pas poser l‘appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, de l‘huile pourrait sinon s‘échapper du compresseur dans le circuit frigorifique et le boucher.
4.6. Dysfonctionnements • • • • DE AVERTISSEMENT ! FR Pièces conductrices de courant. Risque d’électrocution ! NL Respectez donc les consignes suivantes : • Protégez l’appareil et le cordon d’alimentation des EN risques d’endommagement. Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d’alimentation et de l’appareil avant chaque utilisation. N’utilisez en aucun cas l’appareil si le bol de préparation est endommagé. Du liquide réfrigérant pourrait s’écouler de l’appareil et nuire à votre santé.
5.
5.1. Éléments de commande DE FR 5 1 NL 4 EN 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Témoin de mélange Régler la durée de fonctionnement Affichages à l’écran Marche/arrêt Témoin de fonctionnement 6. Montage et mise en service Avant la première utilisation de votre nouvelle sorbetière, rincez soigneusement les pièces qui seront en contact avec des aliments (bol de préparation, bras mélangeur, couvercle). Attention : ces pièces ne sont pas compatibles lave-vaisselle.
7. Utilisation de la sorbetière Insérez le bol de préparation dans la sorbetière. . REMARQUE Lors de l’insertion du bol de préparation, veillez à ce que le support d’anse se trouve dans les ergots de retenue du groupe réfrigérant. Mettez le bras mélangeur dans le bol de préparation et orientez le bras mélangeur sur l’axe moteur. Montez le bloc-moteur sur le couvercle en veillant à ce que les deux ergots de retenue s’enclenchent distinctement dans les deux encoches du couvercle.
DE ATTENTION ! Ne conservez en aucun cas la glace prête dans le bol de préparation, mais utilisez toujours des récipients de congélation appropriés. Nettoyez soigneusement les pièces de l’appareil (bol de préparation, bras mélangeur, couvercle) comme décrit ci-dessous. 8. Idées de recettes 8.1.
dans la sorbetière. Régler une durée de fonctionnement d’env. 50 minutes sur la sorbetière. 8.3. Yaourt glacé Ingrédients 200 ml de yaourt 150 ml de fromage blanc 150 ml de crème liquide 30 grammes de sucre Quelques gouttes d’extrait de vanille Préparation Mélanger le yaourt, la crème liquide, le fromage blanc, l’extrait de vanille et le sucre. Battre les ingrédients jusqu’à obtenir une masse homogène et la verser dans la sorbetière. Régler une durée de fonctionnement d’env.
11. Dépannage rapide DE Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cependant un problème avec l’appareil, essayez tout d’abord de le résoudre à l’aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente. FR Problème Cause possible Solution Branchez l'appareil sur une La fiche d'alimentation n'est La sorbetière ne prise de terre réglementaire à pas branchée sur une prise de fonctionne pas. courant alternatif de 220-240 courant.
14. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16223 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity. 15. Mentions légales Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par le copyright.
16. Garantie commerciale limitee (France) DE 16.1. Conditions générales de la garantie commerciale FR NL 16.1.1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
ASSUREZ VOUS D‘EFFECTUER UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES PERSONNELLES AVANT LE RETOUR DU PRODUIT. Les frais de retour pour une panne sous garantie sont pris en charge par MEDION. Cependant, si après expertise technique il s‘avère que le défaut a pour origine: − des manipulations ou utilisations non décrites dans la documentation du produit. − des dommages matériels causés lors du transport consécutifs à un emballage insuffisant. − tout autre motif en contradiction avec les présentes conditions de garantie.
Si au cours de l‘intervention il s‘avère que le défaut signalé n‘est pas couvert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer tous les coûts subis tels que frais de transport, gestion administrative, coût de composants et de main d‘œuvre. Pour cela, un devis vous sera adressé et la prestation sera réalisée après votre approbation.
16.2. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA). En cas de défaut de l’une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
• • • • • • Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit. Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION.
Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-12 Code de la consommation L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s‘appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. 16.4.2.
Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE Over deze handleiding .............................................................................. 40 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .................................................................................................................40 Inhoud van de verpakking ........................................................................ 41 Gebruik voor het beoogde doel ......
1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft. 1.1.
2. Inhoud van de verpakking DE Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • IJsmachine • Bereidingsbak • Menghaak • Maatbeker • Lepel • Handleiding en garantiekaart FR NL EN 3. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat is bedoeld voor het maken van soft-ice, sorbets en frozen yoghurt.
4. Veiligheidsinstructies 4.1. Onbevoegde personen • Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Bij onweer kunnen op het elektriciteitsnet aangesloten apparaten beschadigd raken. Trek daarom bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact. • Raak geen bewegende onderdelen aan. Houd haar, kleding, handen en bestek zoals bijvoorbeeld kooklepels etc. tijdens gebruik uit de directe omgeving van het apparaat om letsel en/of materiële schade te voorkomen. • Gevoelige oppervlakken. Bewaar geen zuurhoudende vloeistoffen (zoals citroensap) in de bereidingsbak. 4.3.
• Manipulatie van het koelmiddelcircuit is niet toegestaan en kan de garantie doen vervallen. • Beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend door een geautoriseerde werkplaats of door de technische klantenservice worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • LET OP! Plaats het apparaat niet op de zij- of achterkant. Er bestaat gevaar voor olielekkage vanuit de compressor naar het koelmiddelcircuit dat daardoor verstopt kan raken.
4.6. Storingen • • • • • DE WAARSCHUWING! FR Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat gevaar NL voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht: EN Bescherm het apparaat en het netsnoer tegen beschadigingen. Controleer het netsnoer en het apparaat vóór elk gebruik op beschadigingen. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer de bereidingsbak is beschadigd. Er kan koelmiddel lekken waardoor gevaar voor de gezondheid kan ontstaan.
5.
5.1. Bedieningselementen DE FR 5 1 NL 4 EN 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Roeraanduiding Werkingsduur instellen Display In-/uitschakelen Statusindicatie 6. Montage en ingebruikname Vóór het eerste gebruik moeten de onderdelen van het apparaat die in contact komen met levensmiddelen (bereidingsbak, menghaak, afdekking) grondig worden afgespoeld. Let erop dat deze onderdelen niet bestand zijn tegen de vaatwasser.
7. Gebruik van de ijsmachine Plaats de bereidingsbak in de ijsmachine. . OPMERKING Let er bij het plaatsen van de bereidingsbak op dat de handvathouder in de vergrendelingsnokjes van de koeleenheid ligt. Plaats het roergereedschap in de bereidingskom en lijn het roergereedschap uit op de positie van de aandrijfas. Monteer het motorblok in de uitsparing op de afdekking. Let er daarbij op dat de beide nokjes hoorbaar in de uitsparingen in de afdekking vallen. Steek de menghaak op de aandrijfas.
8. Recepten DE 8.1. Vanille-ijs FR Ingrediënten NL 180 ml volle melk 320 ml slagroom 50 gram suiker Een paar druppels vanille-extract EN Bereiding Meng de melk, de room, het vanille-extract en de suiker. Roer de ingrediënten totdat een relatief vaste massa ontstaat en doe deze in de ijsmachine. Stel de ijsmachine in op een werkingsduur van ca. 50 minuten. Vanille-ijs is een ideale basis voor uitgebreide ijsvariaties. Verfijn het vanille-ijs naar uw eigen smaak, bv.
8.3. Frozen Yoghurt Ingrediënten 200 ml yoghurt 150 ml kwark 150 ml slagroom 30 gram suiker Een paar druppels vanille-extract Bereiding Meng de yoghurt, de room, de kwark, het vanille-extract en de suiker. Roer de ingrediënten totdat een homogene massa ontstaat en doe deze in de ijsmachine. Stel de ijsmachine in op een werkingsduur van ca. 50 minuten. 9. Apparaat reinigen WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Hierbij bestaat gevaar voor een elektrische schok.
11. Oplossen van problemen DE Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen om de storing te verhelpen. Wanneer u hier niet in slaagt, adviseren wij om contact op te nemen met onze klantenservice. Probleem De ijsmachine werkt niet. De roergarde draait niet. Het ijs is te zacht.
14. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16223 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity. 15. Colofon Copyright © 2015 Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.
16. Garantievoorwaarden (Nederland) DE 16.1. Algemene garantievoorwaarden en reparatievoorwaarden FR 16.1.1. Algemeen EN NL De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een officiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum originele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke aanspraken en is onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste het product heeft gekocht van een door Medion geautoriseerde handelspartner. Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op de wettelijke rechten gaan de wettelijke rechten natuurlijk voor. Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
16.1.3. Uitsluitingen Niet onder de garantie vallen: • Normale slijtage. • Verbruiksmaterialen zoals bv. projectielampen in beamers. • Producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn veranderd of verwijderd. • De beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades. • Geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang zijn. • Defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
16.1.4. Service hotline Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakelijke informatie hoe de Consument aanspraak kan maken op de garantie. De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van Medion afkomstige producten. 16.2.
• • • De Consument dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn. De Consument is zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de dienstverlening van Medion.
58 / 78
Table of contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. DE About these instructions........................................................................... 60 1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ................60 Package contents ....................................................................................... 61 Proper use .................................................................................................. 61 Safety instructions...
1. About these instructions Read the safety instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warnings on the appliance and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the appliance or give it away, make sure you also hand over these instructions and the warranty card. 1.1.
2. Package contents DE When unpacking, ensure that the following parts are included: • Ice cream maker • Mixture container • Stirrer • Measuring cup • Spoon • Operating instructions and warranty documents FR NL EN 3. Proper use This appliance is designed for the preparation of soft ice cream, sorbets and frozen yoghurt. This appliance is designed to be used in the household.
4. Safety instructions 4.1. People not permitted to use this appliance • Keep the appliance and its accessories out of the reach of children. • This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the dangers that result from it. Children must not be allowed to play with the appliance.
• Appliances left connected to the mains power supply during thunderstorms may be damaged. Therefore, always remove the mains plug if there is a thunderstorm. • Avoid touching moving parts. Keep hair, clothing, hands, cutlery, mixing spoons or similar items away from the appliance during operation to avoid injuries or damage to property. • Sensitive surfaces. Do not store any acidic liquids (e.g. lemon juice) in the mixture container. 4.3.
• Manipulations to the coolant circuit are not permitted and will invalidate the warranty. • To prevent unnecessary risks, damaged mains cables may only be replaced by authorised workshops or the technical customer service. • ATTENTION! Do not place the appliance on its side or rear, otherwise oil may leak out of the compressor into the coolant circuit and could block it.
4.6. Faults • • • • • DE CAUTION! FR Live components. There is a risk of electric shock. NL Therefore, follow the instructions below: EN Avoid damaging the appliance or the power cable. Always check the power cable and the appliance for damage before each use. Do not use the appliance if the mixture container is damaged. Coolant could leak and cause damage to health. Never try to open and/or repair a appliance component yourself.
5.
5.1. Operating elements DE FR 5 1 NL 4 EN 2 3 1) 2) 3) 4) 5) Stirring display Set operating time Display indicator Switch on/off Power light 6. Installation and initial use Before using the appliance for the first time, clean all parts that come into contact with foodstuffs (mixture container, stirrer, cover) thoroughly. Please note that the parts are not dishwasher safe.
7. Using the ice cream maker Place the mixture container into the ice cream maker. . NOTE When inserting the mixture container, ensure that the handle mounts lie in the locking tabs of the cooling unit. Place the stirrer in the mixture container and align the stirrer with the position of the drive hub. Mount the motor block into the recess on the cover. Ensure that both tabs snap audibly into place in the two recesses on the cover. Attach the stirrer on the drive shaft.
8. Recipe suggestions DE 8.1. Vanilla ice cream FR Ingredients NL 180 ml full cream milk 320 ml whipping cream 50 g sugar A few drops of vanilla extract EN Preparation Mix the milk, cream, vanilla extract and sugar. Stir the ingredients until you have a relatively firm mass. Pour this into the ice cream container. Set the ice cream maker to run for approx. 50 minutes. Vanilla ice cream is the ideal base for a wide range of different flavours.
8.3. Frozen yoghurt Ingredients 200 ml yoghurt 150 ml quark (curd cheese) 150 ml whipping cream 30 g sugar A few drops of vanilla extract Preparation Mix the yoghurt, cream, quark, the vanilla extract and the sugar. Stir the ingredients until they form a homogeneous mixture and then pour the mix into the ice cream maker. Set the ice cream maker to run for approx. 50 minutes. 9. Cleaning the appliance CAUTION! Live components. There is a risk of electric shock.
11. Troubleshooting DE The product left our warehouse in perfect condition. If you do, however, discover a problem, see if you can solve it by using the solutions offered in the following table. If these do not work, contact our Customer Services department. FR Problem Possible cause The ice cream mak- The plug is not connected to er is not working. the mains. The stirrer does not Preparation time too long. rotate. Ice cream consistPreparation time too short. ency too soft.
14. Declaration of conformity Medion AG hereby declares that the product MD 16223 conforms to the following European requirements: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity. 15. Legal information Copyright © 2015 All rights reserved. These operating instructions are protected by copyright.
16. Restricted Warranty (United Kingdom) DE 16.1. General Conditions of Warranty FR 16.1.1. General NL This warranty covers defects relating to workmanship and manufacture in MEDION products.
product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service. Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via the internet www.MEDION.co.uk. You will receive a reference number (RMA No.). Please mark the outside of your package to ensure that this reference number is clearly visible. Please submit a letter containing as much detailed information as possible and, a full description of the defect or fault.
The warranty does not cover errors relating to the playback of data media in an incompatible format or created with unsuitable software. If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION.
16.2. Special warranty conditions for MEDION PC, notebook, pocket PC (PDA) and navigation devices (PNA) The following terms apply to MEDION PC, notebook, desktop, pocket PC and laptop products and optional items included with such products. If one of these items has a fault, you also have a warranty claim for its repair or replacement, from MEDION. The warranty covers the costs of materials and labour for repairing or replacing the defective MEDION product or the optional item in question.
16.3. Special warranty conditions for repair on site or replacement on site If a claim for repair or replacement on site is included with the product, the special warranty conditions for repair or replacement of your MEDION product on site apply. The following provisions must be made by you for carrying out repairs or replacements on site: • MEDION or its authorised personnel must have unrestricted, safe and immediate access to the products.
78 /78
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Handleiding 07/2015 Eiscreme-Maschine Ice Cream Maker Sorbetière Ijsmachine 16223 ML eCom Cover.indd Alle Seiten (MD 16223) 24.04.