D INHALTSVERZEICHNIS GERÄTEFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gerätevorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Geräterückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Allgemeines . . . . . . . . .
GERÄTEFUNKTIONEN Gerätevorderseite 1. STANDBY: Einschalten und in den Standymodus zurückschal ten 2. Sensor: Empfangsfeld für den Sender der Fernbedieung 3. USB Eingang 4. SKIP: Kapitel/Titel zurück 5. PLAY/PAUSE: Wiedergabe starten/unterbrechen 6. SKIP: Kapitel/Titel vor 7. STOP: Wiedergabe stoppen 8. 4/5 Laufwerk für verschiedene Spreicherkarten 9. Display 10. EJECT: Diskfach öffnen/schließen 11. Diskfach Geräterückseite 1. Netzkabel 2.
D Fernbedienung 1. STANDBY: Gerät einschalten/in den Stanby-Modus schalten 2. OPEN/CLOSE: Diskfach öffnen/schließen 3. SKIP: Kapitel (DVD)/Titel (CD) vor 4. MUTE: Stummschaltung 5. STEP: Einzelbild 6. Schnelllauf vor 7. MENU: PBC: DVD Menü aufrufen Playbackcontroll (Video-CD) 8. Navigationstasten für die Auswahl in Menüs 9. DISPLAY: Anzeige aktueller/abgelaufener Titel/Kapitel, abgelaufene Zeit 10. GOTO: Auswahl von Titel/Kapitel 11.
SICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
D Niemals selbst reparieren Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschlussleitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Gewitter Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker und das Antennenkabel ab.
ALLGEMEINES Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speichermedium für Informationen. DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole gekennzeichnet. Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiedene DVD-Typen mit unterschiedlichen Speicherkapazitäten. DVD-Aufbau Video-DVDs sind in Titel und Kapitel unterteilt. Eine DVD kann mehrere Titel haben, die wiederum aus mehreren Kapiteln bestehen können.
D Andere spielbare Formate MP3 und WMA Das MP3- und WMA-Format sind Windows-Kompressionsformate für Audio-Daten. WMA steht für „Windows Media Audio“ und ist jünger als MP3Format. WMA-Titel werden auf dem Bildschirm mit folgendem Symbol gekennzeichnet: MP3-/WMA-Dateien müssen zur Erkennung mit den entsprechenden Dateierweiterung *.mp3 bzw. *.wma abgespeichert sein.
VORBEREITUNG Gerät auspacken Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien an der Gerätefront. ACHTUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
D ANSCHLÜSSE UND ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN Das Gerät kann auf vielseitige Weise mit anderen Eingangs- und Ausgangsgeräten verbunden werden: mit einem Fernsehgerät mit einem Videorekorder mit einem weiteren Receiver, also z. B. einer Stereoanlage Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Nehmen Sie die Geräte erst ans Netz, wenn die Anschlüsse vorgenommen wurden. Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche.
Anschlussmöglichkeiten zwischen DVD-Player und Fernsehgerät Verbindung mit dem Fernseher über das SCART-Kabel Das SCART-Kabel stellt die einfachste Verbindung zwischen DVD-Player und Fernseher dar. Sofern Ihr Fernsehgerät zur Verarbeitung von RGB-Signalen in der Lage ist, erreichen Sie über diese Option eine sehr gute Bildqualität.
D Verbindung mit dem Fernseher über Video-Cinch-Kabel Falls Ihr Fernsehgerät weder über einen SCART-Anschluss noch über eine S-VIDEO-Buchse verfügt, können Sie das Gerät auch über ein Video-CinchKabel verbinden. – Stellen Sie zur Wiedergabe des STEREO-Tons die Downmix-Option im AUDIO-Menü auf S TER E O . Achten Sie bei den Cinch-Steckern auf die Farbkodierung für links/rechts. .
D-14
D Heimkino-Verbindung mit analoger Tonübertragung Ein Vorzug der DVD ist die Speicherung und Wiedergabe von MehrkanalTon: Um den 5.1-Ton wiederzugeben, stellt Ihnen der DVD-Player die Signale am 5.1-Dolby Digital-Ausgang zur Verfügung. Stellen Sie zur Wiedergabe des 5.
Digitale Tonübertragung Verbinden Sie entweder ein Koaxialkabel oder ein optisches Kabel mit dem Ausgang COAXIAL bzw. OPTICAL am DVD-Player und dem entsprechenden Eingang am Verstärker. Für die Bildübertragung können Sie wiederum entweder ein S-Video-Kabel oder ein Video-Cinch-Kabel einsetzen: Netzanschluss Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose (230 V ~ 50 Hz).
D TASTENFUNKTIONEN Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung Mit den Tasten an der Gerätefront können Sie die wesentlichen Funktionen Ihrem Geräts aktivieren. Sie können also Disks abspielen, unterbrechen und stoppen. Tasten an der Gerätefront Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts.
Speicherkarte/USB-Memory Stick einlegen Ihr DVD-Player verfügt über Speicherkarten-Laufwerke für MultimediaKarten, Smart Media-Karten, Secure Digital-Karten und einen Memory Stick. ` Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben in ein passendes Speicherkarten-Laufwerk an der Gerätefront ein. ` Wenn zwei oder drei Medien (Disk und/oder Speicherkarten) gleichzeitig eingelegt sind, können Sie mit der Taste MODE diese Medien nacheinander anwählen.
D Schnelllauf ` Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um den Schnelllauf rückwärts oder vorwärts zu starten. Auf dem Bildschirm erscheinen das Schnelllaufsymbol sowie die Schnelllaufstufe: einmal drücken: doppelte Geschwindigkeit (2 x ) zweimal drücken: vierfache Geschwindigkeit (4x ) dreimal drücken: achtfache Geschwindigkeit (8x ) viermal drücken: zwanzigfache Geschwindigkeit (20 x ) oder oder oder oder Mit PLAY kehren Sie zur normalen Abspielgeschwindigkeit zurück.
REP ALL: die gesamte CD wird wiederholt. MP3 REP 1: Der aktuelle Titel wird wiederholt REP DIR: Das aktuelle Verzeichnis wird wiederholt REP ALL: Die gesamte CD wird wiederholt Bei Video-CDs und DivX-CDs ist die REPEAT-Funktion nicht möglich. A - B (DVD, CD) Sie können einen selbstdefinierten Abschnitt wiederholen. ` Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste A - B, um den Anfang der Wiederholsequenz festzulegen. Auf dem Bildschirm erscheint REPEAT A .
D Die programmierte Liste startet. Mit PROGRAM können Sie die Liste wieder aufrufen und ändern. ` Drücken Sie zweimal STOP, um die Liste zu löschen. Nach Ende der Wiedergabe springt der DVD-Player in den Standby-Modus. Die programmierte Liste wird nicht gespeichert. Direktanwahl Titel/Zeit – GOTO Mit der Taste GOTO können ein Kapitel, einen Titel oder eine Zeit auf der Disk direkt ansteuern. Die Disk springt sofort auf die gewählte Stelle.
Kameraposition – ANGLE (nur DVD) Auf wenigen DVDs sind einzelne Szenen aus verschiedenen Kamerapositionen aufgenommen. ` Drücken Sie die Taste ANGLE, um die Funktion zu aktivieren. Sofern die Szene verschiedene Blickwinkel enthält, werden das Symbol sowie der aktuelle Blickwinkel/die Gesamtzahl der Blickwinkel eingeblendet. ` Drücken Sie ANGLE erneut, um auf die nächste Kameraposition umzuschalten. Nach wenigen Sekunden wechselt das Bild.
D Gesprochene Sprache auswählen ` Drücken Sie AUDIO wiederholt, um eine andere auf der DVD vorhandene Sprachen auszuwählen. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestätigt zu werden. Untertitelsprache auswählen ` Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um eine andere auf der DVD vorhandene Untertitelsprache auszuwählen. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestätigt zu werden. Die Einblendung verschwindet nach wenigen Sekunden. PBC-Funktion (nur VCD 2.0) Einige VCDs des Typs 2.
` Möchten Sie einen anderen Titel hören, geben Sie über die Zifferntasten die Titelnummer ein. Ein- oder zweistelligen Nummern stellen Sie bitte ein oder zwei Nullen voraus. JPEG-Bilder Bei JPEG-Bildern erhalten Sie auf der rechten Seite des Menüs eine Liste der Bilder.. Wählen Sie ein Bild aus und bestätigen Sie mit ENTER, um es sich groß anzeigen zu lassen. Alle Bilder des aktiven Ordners werden ab dem ausgewählten Bild nacheinander angezeigt („Dia-Show“). Mit STOP kommen Sie ins Menü zurück.
D EINSTELLUNGEN IM SETUP-MENÜ Im SETUP-Menü, das Sie über die Taste SETUP aufrufen, nehmen Sie alle Einstellungen vor. Diese Einstellungen umfassen z. B. Bildformate, Toneinstellungen oder die Kindersicherung. In dieser Anleitung ist die Sprache des SETUP Menüs auf Englisch wiedergegeben. Sie können die Menüsprache jederzeit auf Ihre Landessprache anpassen. Rufen Sie dazu das Menü LANGUAGE SETUP auf. ` Drücken Sie SETUP.
Menü SYSTEM SETUP Das Menü SYSTEM SETUP umfasst fünf Einstellungen. TV System Wählen Sie hier den Farbstandard Ihres Fernsehgeräts: NTSC: in Nordamerika übliches Farbformat. Dieses Format muss auch dann gewählt werden, wenn Sie die Progressive Scan-Funktion nutzen. PA L : in vielen europäischen Ländern übliches Farbformat. AUTO: automatische Wahl des Farbstandards. TV Type Stellen Sie hier das Gerät auf das Anzeige-Format des Fernsehgeräts ein.
D SCREEN SAVER ON: Wenn sich das Gerät ca.3 Minute im Ruhezustand befindet, erscheint ein Bildschirmschoner. O FF : Kein Bildschirmschoner aktviert. PASSWORD Hier können Sie ein Passwort eingeben, um den Zugang für andere Personen zu kontrollieren. Das Passwort muß aus einer vierstelligen Zahlenfolge bestehen. ` Bestätigen Sie das Untermenü PASSWORD mit ENTER. Die Eingabemaske für das Passwort erscheint. CURRENT: Geben Sie hier mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Passwort ein.
DEFAULT Sie können mit diesem Menüpunkt die vorgenommenen Einstellungen im Menu SYSTEM SETUP löschen und zu den Werkseinstellungen zurückkehren. Ausgenommen sind die Einstellungen, die Sie im Untermenü RATING vorgenommen haben.
D LANGUAGE SETUP Das Menü LANGUAGE SETUP umfasst fünf Einstellungen OSD LANGUAGE Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Sprache für die Menüs des DVD-Players. Sie haben die Auswahl zwischen Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und Italienisch. ` Bestätigen Sie ihre Sprachauswahl mit ENTER. Das OSD Menü wird umgestellt AUDIO LANG Hier wird eine der auf der DVD gesprochenen Sprache voreingestellt.
Der Registrierungscode wird nur benötigt, wenn Sie Video-On-Demand Dateien auf Ihren PC herunter geladen haben und die anschließend gebrannte CD/DVD in Ihrem DVD-Player abspielen wollen. Für herkömmliche DivX-Dateien, die nicht Video-On-Demand-Dateien sind, ist der Registrierungscode nicht erforderlich. AUDIO SETUP Das Menü AUDIO SETUP umfasst fünf Einstellungen DIGITAL OUT RAW: Der Digitalausgang (die Buchse COAXIAL) ist aktiviert.
FULL: D Der Lautstärkeunterschied wird minimiert, d. h. laute Passagen werden reduziert, leise Passagen angehoben. Diese Einstellung ist z. B. nachts angebracht. ` Um die Einstellung zu ändern, gehen Sie mit rechten Seite und wählen Sie mit oder Wert aus. Bestätigen Sie mit ENTER. in die Skala auf der den gewünschten CENTER DELAY Für die Größe der Center Lautsprecher können Sie eine Auswahl treffen: 4: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die CENTER Lautsprechermembran größer als ca.
Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
D Kein Ton Ist eventuell die Stummschaltung (MUTE) eingeschaltet? Zu leiser Ton Prüfen Sie die Audio-Einstellungen im SETUP-Menü: Ist das richtige Tonformat gewählt? DVD-SPEZIFISCH Falsche Sprache falsche Untertitelsprache Ändern Sie die Spracheinstellung im SETUP-Menü, über die Taste AUDIOMENÜ oder im DVD-Menü (Taste DVD MENU oder TITLE MENU). Prüfen Sie auf dem DVD-Cover oder im DVD-Menü, ob die gewählte Sprache auf der DVD existiert.
TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 15 W Standby-Stromaufnahme: <3 W Batterien für Fernbedienung: 2 x 1,5 V R6/LR6 „AAA“ Farbfernsehsystem: PAL/NTSC Laserleistung: Kompatible Disk-Formate: Laser Klasse 1 DVD (Digital Versatile Disk), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW; VCD, SVCD, CD-Audio; CD-R, CD-RW, JPEG-CD, MP3-CD; WMAs; DiVX Kompatible Speicherkarten: SD-Karten, Multimedia-Karten, Smart Media-Karten, Memory Sticks, Wenn Sie Audio-CDs verwenden, achten Sie auf
ÍNDICE E FUNCIONES DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parte frontal del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parte posterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONES DEL APARATO Parte frontal del aparato 1. STANDBY: Conectar y regresar a modo standby. 2. Sensor: Receptor para el emisor del mando a distancia 3. Entrada USB 4. SKIP: Capítulo / Título hacia atrás 5. PLAY/PAUSE: Iniciar / interrumpir la reproducción 6. SKIP: Capítulo / Título hacia adelante 7. STOP: Parar la reproducción 8. 4/5 Lector para distintas tarjetas de memoria 9. Pantalla 10. EJECT: Abrir / cerrar el compartimento de discos 11.
Mando a distancia 1. STANDBY: Conectar el aparato /cambiar al modo standby 2. OPEN/CLOSE: Abrir / cerrar el compartimento de discos 3. SKIP: Capítulo (DVD) / Título (CD) hacia adelante 4. MUTE: Función sin sonido 5. STEP: Imagen fija E 6. Avance rápido hacia adelante 7. MENU: PBC: Acceder al menú DVD Playback control (CD vídeo) 8. Teclas de navegación para la selección en los menús 9. DISPLAY: Indicación del título / capítulo actual / transcurrido, tiempo transcurrido 10.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones.
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato En caso de desperfectos en la clavija, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. E No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. En caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado.
ASPECTOS GENERALES Acerca de los DVDs El DVD Digital Versatile Disc (inglés para “disco digital versátil”) es un medio de almacenamiento digital de información. Los DVDs están señalizados con uno de los símbolos que aparecen en el margen. Dependiendo de cómo ha sido grabada la información, existen diferentes tipos de DVD con diferentes capacidades de almacenamiento. Estructura de un DVD Los DVDs están divididos en títulos y capítulos.
Otros formatos reproducibles E MP3 y WMA Los formatos MP3 y WMA son formatos de compresión de Windows para datos de audio. WMA significa „Windows Media Audio“ y es más reciente que el formato MP3. Título es en formato WMA están señalizados en pantalla con el siguiente símbolo. Para ser reconocidos, los archivos MP3/WMA deben estar almacenados con la correspondiente extensión de archivo *.mp3 o *.wma.
PREPARACIÓN Desembalar el aparato Retire la totalidad del material de embalaje, incluidas las láminas plásticas en la parte frontal del aparato ¡ATENCIÓN! No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico.
CONEXIONES Y POSIBILIDADES DE CONEXIÓN E El aparato puede conectarse de muchas formas distintas con otros aparatos de entrada o salida. con un televisor con un aparato de vídeo con otro receptor, es decir, por ejemplo, con un equipo estereofónico Preste atención a que todos los aparatos estén desenchufados antes de conectarlos entre sí. No conecte los aparatos a la red hasta que no haya realizado todas las conexiones. Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa.
Posibilidades de conexión entre el reproductor DVD y el televisor Conexión con el televisor a través del Euroconector El Euroconector supone la forma más sencilla de conexión entre el reproductor DVD y el televisor. Con esta opción logrará una muy buena calidad de imagen, siempre y cuando su televisor pueda procesar señales RGB. Conexión con el televisor a través de un cable S VHS.
Tenga en cuenta los colores, que indican izquierda y derecha, en las clavijas cinch. E Advertencia: El cable cinch de audio, además de con el televisor, también puede conectarse con un equipo estereofónico. Conexión con el televisor a través de un cable cinch de vídeo En caso de que su televisor no disponga ni de una conexión de Euroconector ni de un enchufe S VÍDEO, también puede conectarlo al reproductor DVD mediante un cable vídeo cinch.
Conexión con el televisor a través de las conexiones para componentes Si su televisor dispone de entradas para componentes (Y, Cb, Cr), puede Usted conectar el aparato con el televisor, o también con un proyector, a través de esas conexiones. Mediante estas conexiones se transmite el llamado formato PROGRESSIVE SCAN. Con este formato la imagen se emite en lugar de en 50 semiimágenes en 50 imágenes completas.
Home cinema con transmisión analógica de sonido Una de las ventajas del DVD es el almacenamiento y reproducción multicanal de sonido: Para reproducir el sonido 5.1, el reproductor DVD pone a su disposición las señales en la salida Dolby Digital 5.1. E Para la reproducción del sonido Dolby Digital 5.1 seleccione A U S :en la opción D O W N M I X del menú A U D I O .
Transmisión de sonido digital Conecte un cable coaxial o un cable óptico con la salida COAXIAL o OPTICAL del reproductor DVD y con la entrada correspondiente del amplificador. Para la transmisión de la imagen también puede emplear un cable S Video o un cable Video Cinch: Conexión a la red Cuando ya haya efectuado todas las conexiones, enchufe el aparato con una toma de corriente (230 V ~ 50 Hz).
FUNCIONES DE LAS TECLAS E Control en el aparato o desde el mando a distancia Las teclas en la parte frontal del aparato le permiten activar las funciones esenciales de su aparato. Con ellas puede reproducir discos, e interrumpir o detener la reproducción. Teclas de función en la parte frontal del aparato Además de estas funciones básicas, el mando a distancia le ofrece muchos otros elementos de control para la plena funcionalidad del aparato.
Colocación de la tarjeta de memoria / Memory Stick USB Su reproductor DVD dispone de lectores de tarjetas de memoria para tarjetas multimedia, tarjetas Smart Media, tarjetas Secure Digital y un Memory Stick. ` Introduzca una tarjeta de memoria con el lado impreso hacia arriba en un lector de tarjeta de memoria adecuado, situado en la parte frontal del aparato.
Por favor, tenga en cuenta que en muchos DVDs, no es posible saltarse los títulos/capítulos antes del inicio de la película (las advertencias sobre el copyright). E Avance rápido ` Durante la reproducción pulse la tecla o para iniciar el avance o el retroceso rápidos.
REP ALL: se repite todo el DVD ` CD REP1: se repite el título actual REP ALL: se repite todo el CD ` MP3 REP 1: Se repite el título actual REP DIR: Se repite la carpeta actual REP ALL: se repite todo el CD Con los CDs MP3 y los CDs DivX no es posible activar la función REPEAT. A B (DVD, CD) Puede activar la repetición de un fragmento definido por Usted. ` Durante la reproducción pulse la teclaA - B para definir el punto de inicio de la secuencia a repetir. En pantalla aparece REPEAT A .
Iniciar la lista ` Mueva el cursor con las teclas de navegación sobre la indicación PLAY y pulse ENTER. E En la pantalla de aparato aparece la indicación PGM. Se inicia la lista programada. Mediante PROGRAM puede acceder de nuevo a la lista y modificarla. ` Pulse dos veces STOP para borrar la lista. Finalizada la reproducción, el reproductor DVD cambia al modo standby. La lista programada no se almacena.
Posición de la cámara – ANGLE (sólo DVD) Algunos DVDs disponen de escenas especiales grabadas con distintas posiciones de cámara. ` Pulse la tecla ANGLE, para activar la función. Si la escena dispone de distintas posiciones de cámara, aparecerá el símbolo así como la posición de cámara actual/el número total de posiciones de cámara. ` Vuelva a pulsar ANGLE para pasar a la siguiente posición de cámara. Tras unos segundos, cambiará la imagen.
Seleccionar el idioma hablado ` Vuelva a pulsar AUDIO para poder escoger otro de los idioma de los que dispone el DVD. Este ajuste se activa inmediatamente; no es necesario confirmarlo. E Seleccionar el idioma de los subtítulos ` Pulse varias veces SUBTITLE para escoger uno de los idiomas de subtítulos de los que dispone el DVD. Este ajuste se activa inmediatamente; no es necesario confirmarlo. Tras algunos segundos desaparece la indicación. Función PBC (sólo VCD 2.0) Algunos VCDs del tipo 2.
MP3: Selección directa a través del teclado numérico ` Pulse una de la teclas numéricas. En la pantalla aparece la siguiente indicación – – (n ú m e r o t e c l ea d o ) . Tras unos cinco segundos aproximadamente, se iniciará la reproducción del título escogido. ` Si desea escuchar otro título, indique el número de título mediante en teclado numérico. Los números de una o dos cifras deberán ir precedidos por uno o dos ceros.
AJUSTES EN EL MENÚ SETUP E En el menú SETUP, al que se accede pulsando la tecla SETUP , pueden efectuarse todos los ajustes. Tales como, por ejemplo, los formatos de imagen, los ajustes de sonido o el bloqueo infantil. En las presentes instrucciones el inglés es el idioma del menú SETUP. Puede escoger en cualquier momento el idioma de su país para los menús. Para ello acceda al menú LANGUAGE SETUP. ` Pulse SETUP.
Menú SYSTEM SETUP El menú SYSTEM SETUP abarca cinco ajustes. TV System Seleccione aquí el sistema de color de su televisor. NTSC: formato de color habitual en Norteamérica. También hay que seleccionar este formato si quiere utilizar la función de escaneado progresivo. PA L : formato de color habitual en muchos países europeos. AUTO: selección automática del sistema de color. TV Type En este submenú puede ajustar el aparato al formato de imagen de su televisor.
SCREEN SAVER On: Si el aparato está más de tres minutos en reposo, aparece un salvapantallas. Off: No se activará el salvapantallas. E PASSWORD Aquí puede introducir una contraseña para controlar el acceso de otras personas. La contraseña debe ser un número de cuatro cifras. ` Confirme el submenú PASSWORD pulsando ENTER. Aparecerá una pantalla para introducir la contraseña. CURRENT: Indique con el teclado numérico del mando a distancia la contraseña actual. Se compone exactamente de cuatro cifras.
` Para poder modificar el nivel de autorización se debe introducir la contraseña (véase el párrafo siguiente). DEFAULT En esta opción de menú puede borrar los ajustes realizados en SYSTEM SETUP y restaurar los ajustes de fábrica. Quedan exceptuados los ajustes que haya realizado en el submenú RATING.
LANGUAGE SETUP El menú LANGUAGE SETUP abarca cinco ajustes E OSD LANGUAGE Aquí puede ajustar el idioma del OSD (“ On Screen Display”), es decir, el idioma de los menús del reproductor DVD. Puede escoger entre inglés, alemán, español, francés e italiano. ` Confirme su selección de idioma pulsando ENTER. Cambiará el idioma de las indicaciones en pantalla (OSD). AUDIO LANG Aquí se preselecciona uno de los idiomas hablados en el DVD.
El código de registro únicamente lo necesitará si desea reproducir en su reproductor DVD ficheros de Video On Demand que haya bajado a su PC y haya grabado posteriormente en un CD/DVD. Para otros ficheros DivX que no sean Video On Demand no necesitará ningún código de registro. AUDIO SETUP El menú AUDIO SETUP abarca cinco ajustes DIGITAL OUT RAW: La salida digital (enchufe COAXIAL) está activada.
silenciosos ("sonido cine"). Este ajuste sólo es apropiado si sabe que no va a molestar a nadie. FULL: E La diferencia de sonido se minimiza; es decir, en los pasajes fuertes se reduce el volumen; y en los pasajes silenciosos, se sube. Esta opción es apropiada, por ejemplo, durante la noche. ` Para modificar este ajuste, desplácese con hay en la derecha y seleccione con o Confírmelo con ENTER. hasta la escala que el valor deseado.
En caso de problemas En caso de que se produzca algún problema, compruebe primero si puede solucionarlo Usted mismo. La siguiente tabla puede ayudarle a ello. En ningún caso trate de arreglar Usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a un taller especializado.
Imagen muy distorsionada Imagen sin colores Imagen defectuosa Eventualmente la norma de su DVD no coincide con la norma de su televisor (PAL – NTSC, SET UP Menú > A j u s te s d el s i s t e m a > S i s te m a T V ). Ha seleccionado una señal de salida de vídeo que no es compatible con el televisor ( S ET U P Menú> A j u s t e s d e l s i s t e m a > S al i d a de v í d e o ).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V ~ 50 Hz Potencia: 15 vatios Consumo de energía en standby: <3 W Pilas para el mando a distancia: 2 x 1,5 V R6/LR6 "AAA" Sistema de color del televisor: PAL/NTSC Potencia del láser: Láser clase 1 Formatos de disco compatibles: DVD (Digital Versatile Disk), DVD+R, DVD+RW, DVD R, DVD RW; VCD, SVCD, CD Audio; CD R, CD RW,CD JPEG, CD MP3; WMA; DiVX.
ÍNDICE P FUNÇÕES DO APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parte frontal do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verso do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNÇÕES DO APARELHO Parte frontal do aparelho 1. STANDBY: Ligar e retroceder para o modo Standby 2. Sensor: Campo de recepção para o emissor do telecomando 3. Entrada USB 4. SKIP: Retroceder capítulo/faixa 5. PLAY/PAUSE: Iniciar/interromper reprodução 6. SKIP: Avançar capítulo/faixa 7. STOP: Parar reprodução 8. Drive 4/5 para diferentes cartões de memória 9. Visor 10. EJECT: Abrir/fechar compartimento do disco 11. Compartimento do disco Verso do aparelho 1. Cabo de rede 2.
Telecomando 1. STANDBY: Ligar aparelho/passar para o modo Standby 2. OPEN/CLOSE: Abrir/fechar compartimento do disco 3. SKIP: Avançar capítulo (DVD)/título (CD) 4. MUTE: Modo silencioso 5. STEP: Imagem individual P 6. Avanço rápido para a frente 7. MENU: PBC: Chamar menu DVD Playbackcontroll (CD de vídeo) 8. Botões de navegação para a selecção em menus 9. DISPLAY: Indicação das faixas/capítulos actuais/ decorridas, tempo decorrido 10. GOTO: Selecção da faixa/capítulo 11.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Sobre este manual Leia estas prescrições de segurança com muita atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelhos a terceiros, junte também impreterivelmente este manual. Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças Não permita que crianças utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
Nunca repare o aparelho por iniciativa própria. No caso de danos na ficha, cabo de ligação ou do aparelho, retire imediatamente a ficha da tomada. P Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Existe perigo de choque eléctrico. Em caso de avaria, dirija se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma oficina especializada. Trovoada Retire a ficha e o cabo da antena em caso de ausências prolongadas ou de trovoada. Leitor de CD O leitor de CDs é um produto laser da classe 1.
GENERALIDADES Acerca do DVD O DVD Digital Versatile Disc (inglês para “disco versátil digital”) é um suporte de memória digital para informações. Os DVDs são identificados com um dos símbolos ao lado. De acordo com o modo de aplicação de informações, resultam diversos tipos de DVD com capacidades de memória diferentes. Estrutura do DVD Os DVDs de vídeo são classificados em faixas e capítulos. Um DVD pode ter várias faixas que, por sua vez, consistem em vários capítulos.
Outros formatos que podem ser reproduzidos MP3 e WMA O formato MP3 e o formato WMA são formatos de compressão do Windows para dados áudio. WMA significa “Windows Media Áudio” e é mais recente que o formato MP3. As faixas WMA são indicadas no ecrã com o seguinte símbolo: Os ficheiros MP3 / WMA devem ser guardados com a respectiva extensão de ficheiros *.mp3 ou *.wma para serem devidamente reconhecidos.
PREPARAÇÃO Retirar o aparelho da embalagem Retire todo o material da embalagem, incluindo as películas de plástico na frente do aparelho. ATENÇÃO! Nunca deixe crianças pequenas brincarem com a película de plástico.
LIGAÇÕES E POSSIBILIDADES DE LIGAÇÕES O aparelho pode ser ligado, de diversas formas, a outros aparelhos de entrada e saída: a um televisor P a um vídeo a um outro receptor, por ex. uma aparelhagem estéreo Certifique se de que todos os aparelhos se encontram desligados antes de efectuar a ligação. Ligue os aparelhos à rede apenas após ter efectuado as ligações. Posicionar o aparelho Coloque o aparelho sobre uma superfície firme e plana.
Possibilidades de ligação entre leitor de DVD e televisor Ligação ao televisor através do cabo SCART O cabo SCART constitui a forma de ligação mais fácil entre leitor de DVD e televisor. Desde que o seu televisor esteja em condições de processar sinais RGB, poderá obter uma qualidade de imagem muito boa com esta opção. Ligação ao televisor através do cabo S VHS Se o seu televisor não possuir uma ligação SCART, pode ligá lo ao aparelho (tomada S VIDEO) através de um cabo S VHS.
Tenha em atenção na ficha Cinch a codificação a cores para lado esquerdo/ direito. Nota: O cabo áudio Cinch, em vez de ser ligado ao televisor, pode também ser ligado a um sistema Dolby Surround (aparelhagem estéreo). Ligação ao televisor através do cabo Cinch vídeo Se o seu televisor não dispuser nem de uma ligação SCART, nem de uma tomada S VÍDEO, também pode ligar o aparelho através de um cabo Vídeo Cinch. Para reproduzir o som STEREO, seleccione a opção Downmix no menu AUDIO para STE R EO .
Ligação ao televisor através de ligações de componentes Se o seu televisor possuir as chamadas ligações de componentes (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), pode ligar o aparelho através destas ligações ao televisor, ou também a um retroprojector Com estas ligaçőes é transmitido o chamado formato SCAN PROGRESSIVO. Com este formato, a imagem é emitida em vez de em 50 metades de imagens em 50 imagens completas. Deste modo reduz se ao máximo o número de imagens que tremem e os movimentos săo apresentados de forma mais fluida.
Ligação Home Cinema com transmissão análoga de som Uma vantagem do DVD é o armazenamento e a reprodução de som multicanal: Para reproduzir o som 5.1, o leitor de DVD coloca à disposição os sinais na saída digital Dolby 5.1. P Para reprodução do som Dolby Digital 5.
Transmissão digital de som Ligue ou um cabo coaxial ou um cabo óptico à saída COAXIAL ou OPTICAL no leitor de DVD à respectiva entrada no amplificador. Para a transmissão telefotográfica pode utilizar ou um cabo S Vídeo ou um caboVídeo Cinch: Ligação à rede Quando tiver efectuado todas as ligações, ligue o cabo de rede a uma tomada (230 V ~ 50 Hz).
FUNÇÕES DOS BOTÕES Comando no aparelho ou através do telecomando P Com os botões na parte frontal do aparelho pode activar as funções mais importantes do seu aparelho. Pode reproduzir, interromper e parar discos. Botões na parte frontal do aparelho O telecomando fornece ainda através destas funções base inúmeros elementos adicionais de comando para a completa funcionalidade do seu aparelho. Em particular, apenas com o telecomando pode movimentar se nos menus que são apresentados no ecrã do televisor.
Introduzir cartão de memória/Memory Stick USB O seu leitor de DVD dispõe de drives de cartões de memória para cartões multimédia, cartões Smart Media, cartões Secure Digital e um Memory Stick. ` Coloque um cartão de memória com as inscrições viradas para cima numa drive de cartões de memória apropriada na parte frontal do aparelho. ` Quando são simultaneamente introduzidos dois ou três media (disco e/ou cartões de memória), pode seleccioná los uns a seguir aos outros com o botão MODE .
Por favor, tenha em atenção que em muitos DVDs as faixas/os capítulos não podem ser saltados (indicações de licença) antes do filme propriamente dito começar. Avanço/Retrocesso rápido P ` Durante a reprodução, prima o botão ou para inciar o avanço ou o retrocesso rápido.
CD REP1: a faixa actual é repetida REP ALL: é repetido todo o CD. MP3 REP 1: A faixa actual é repetida REP DIR: O índice actual é repetido REP ALL: É repetido todo o CD Nos Vídeo CDs e CDs DivX, a função REPEATnão é possível. A B (DVD, CD) Pode repetir um capítulo auto definido . ` Durante a reprodução prima o botão A - B, para determinar o início da sequência de repetição. No ecrã aparece REPEAT A . ` Prima novamente A - B, para determinar o final da sequência de repetição. No ecrã surge REP EAT B.
Iniciar lista ` Mova o cursor com os botões de navegação para o registo PLAY e prima o botão ENTER. No visor do gravador surge a indicação PGM. P A lista programada inicia. Com PROGRAM pode voltar a chamar e alterar a lista. ` Prima duas vezes STOP para eliminar a lista. Após o final da reprodução, o leitor de DVD salta para o modo Standby. A lista programada não é memorizada. Selecção directa faixa/tempo – GOTO Com o botão GOTO pode comandar directamente um capítulo, uma faixa ou um tempo no disco.
Posição da câmara – ANGLE (só DVD) Em poucos DVDs são gravadas cenas individuais de diferentes posições da câmara. ` Prima o botão ANGLE para activar a função. Desde que a cena contenha diferentes ângulos de visão são visualizados o símbolo , bem como o ângulo actual de visão/quantidade total dos ângulos de visão. ` Prima novamente ANGLE para mudar para a próxima posição da câmara. Após alguns segundos muda a imagem.
Seleccionar o idioma pretendido ` Pressione várias vezes AUDIO para seleccionar outro idioma existente no DVD. A conversão é efectuada imediatamente e não precisa de ser confirmada. P Seleccionar idioma das legendas ` Pressione SUBTITLE várias vezes para seleccionar outro idioma das legendas existente no DVD. A conversão é efectuada imediatamente e não precisa de ser confirmada. Esta indicação desaparece após alguns segundos. Função PBC (apenas VCD 2.0) Alguns VCDs do tipo 2.
` Se pretender ouvir uma outra faixa, introduza o número da faixa através dos botões numéricos. Números de uma ou duas casas podem ser ajustados com um ou dois zeros para a frente. Imagens JPEG Nas imagens JPEG obtém uma lista das imagens no lado direito do menu. Seleccione uma imagem e confirme com ENTER para poder vê la maior. Todas as imagens da pasta activa são indicadas a partir da imagem seleccionada umas a seguir às outras (“Dia Show”). Com STOP volta ao menu.
CONFIGURAÇÕES NO MENU SETUP No menu SETUP, acedido através do botão SETUP, pode efectuar todas as configurações. Estas configurações incluem, p. ex., formatos da imagem, configuração de som ou a protecção para crianças. P Neste manual, o idioma do menu SETUP é reproduzido em Inglês. A qualquer altura pode adaptar o idioma do menu ao idioma do seu país. Para isso, aceda ao menu LANGUAGE SETUP. ` Pressione SETUP.
Menu SYSTEM SETUP O menu SYSTEM SETUP abrange cinco configurações. Sistema TV Seleccione o padrão de cores do seu televisor: Formato de cores N T S C :habitual na América do Norte. Este formato tem então de ser seleccionado quando utilizar a função Scan progressivo. Formato de cores PAL :habitual em muitos países europeus. AUTO: selecção automática do padrão de cores. Tipo TV Ajuste o aparelho de acordo com o formato de visualização do televisor.
SCREEN SAVER ON: Quando o aparelho se encontra em modo de repouso durante cerca de 3 minutos, surge um protector de ecrã. O FF : Nenhum protector de ecrã activado. P PASSWORD Aqui pode introduzir uma palavra passe para controlar o acesso a outras pessoas. A palavra passe tem de ser constituída por uma sequência numérica de 4 dígitos. ` Confirme o submenu PASSWORD com ENTER. Surge a máscara de entrada para a palavra passe.
possível codificar apenas partes dos DVDs, ou seja, determinadas cenas do filme, com um ou vários tipos de autorização. ` Para alterar o tipo de autorização, tem de introduzir a palavra passe (v. em cima). DEFAULT Com este ponto do menu pode eliminar as configurações efectuadas no menu SYSTEM SETUP e voltar às configurações de fábrica. A única excepção são os ajustes que foram efectuados no submenu RATING.
LANGUAGE SETUP O menu LANGUAGE SETUP abrange cinco configurações OSD LANGUAGE P Aqui pode ajustar o idioma do OSD (“On Screen Display”), ou seja, o idioma para o menu do leitor de DVD. Pode seleccionar entre Inglês, Alemão, Espanhol, Francês e Italiano. ` Confirme a sua selecção do idioma com ENTER. O menu OSD é ajustado AUDIO LANG Aqui, é predefinido um dos idiomas do DVD. Tenha em atenção que se aplica o seguinte a todos os idiomas: Só pode ser reproduzido um idioma existente no DVD.
gravado no seu leitor de DVD. Para ficheiros DivX convencionais que não são ficheiros Video On Demand o código de registo não é necessário. AUDIO SETUP O menu AUDIO SETUP abrange cinco configurações DIGITAL OUT RAW: A saída digital (a tomada COAXIAL) está activada. Utilize esta configuração para ligar a um descodificador Dolby Digital (AC 3); durante a reprodução de DVD/dts é também possível uma reprodução de som 5.1 (“Sound Cinema”) através do sistema Surround.
FULL: A diferença de volume é minimizada, isto é, as passagens altas são reduzidas e as passagens baixas elevadas. Esta configuração é óptima, p. ex., para a noite. ` Para alterar as configurações, prossiga com na escala do lado direito e seleccione com ou o valor pretendido. Confirme com ENTER. P CENTER DELAY Para a dimensão das colunas centrais pode efectuar uma selecção: 4: Seleccione esta configuração quando a membrana da coluna CENTRAL for maior do que aprox. 12 cm de diâmetro.
Quando surgirem avarias Caso surjam avarias, verifique primeiro se pode resolver a avaria sozinho. Neste caso, o seguinte resumo pode ajudar. Nunca tente reparar o aparelho por iniciativa própria. Caso seja necessária uma reparação, dirija se à nossa assistência técnica ou a uma outra oficina especializada.
Sem som O modo silencioso estará (MUTE) ligado? Som demasiado baixo Verifique as configurações de áudio no menu SETUP: Escolheu o formato de som correcto? P ESPECÍFICO DO DVD Idioma errado Idioma da legenda errado Altere a configuração do idioma no menu SETUP através do botão AUDIOMENU ou no menu do DVD (botão DVD MENU ou TITLE MENU). Verifique no cover DVD ou no menu DVD se o idioma seleccionado existe no DVD.
DADOS TÉCNICOS Alimentação de tensão: 230 V ~ 50 Hz Consumo de energia: 15 W Consumo de corrente em Standby:<3 W Pilhas para o telecomando: 2 x 1,5 V R6/LR6 “AAA” Televisão a cores: PAL/NTSC Capacidade de laser: Formatos de disco compatíveis: laser classe 1 DVD (Digital Versatile Disc), DVD+R, DVD+RW, DVD R, DVD RW; VCD, SVCD, CD de áudio; CD R, CD RW, CD de JPEG, CD de MP3; WMAs; DiVX Cartões de memória compatíveis: cartões SD, cartões multimédia, cartões Smart Media, Memory Sticks, Se utilizar
CUPRINSUL FUNCŢIILE APARATULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Partea frontală a aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Partea dorsală a aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RO Indicaţii pentru siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCŢIILE APARATULUI Partea frontală a aparatului 1. STANDBY: Conectaţi și apoi întoarceţi vă în modul de funcţionare standby Conectare 2. Senzor: Câmpul de recepţie pentru emiţătorul telecomenzii. 3. Intrare USB 4. SKIP: Capitol/titlu înapoi 5. PLAY/PAUSE: Pornire redare/pauză 6. SKIP: Capitol/titlu înainte 7. STOP: Oprirea redării 8. 4/5 Mecanism de rotire pentru diferite cartele cu memorie 9. Afișaj 10. EJECT: Deschiderea/închiderea clapetei lăcașului de introducere a discului 11.
Telecomandă 1. STANDBY: Conectarea apaaratului/conectare în modul de funcþionare Standby 2. OPEN/CLOSE: Deschiderea/închiderea clapetei lăcașului de introducere a discului 3. SKIP: Capitol (DVD)/Titlu (CD) înainte 4. MUTE: comutare pe poziţia fără sunet 5. STEP: Imagine singulară RO 6. Căutare rapidă înainte 7. MENU: PBC: Selectare meniu DVD Control playback pentru (CD Video) 8. Tastă de navigare pentru selectarea meniului 9.
INDICAŢII PENTRU SIGURANŢĂ La aceast îndrumător Înainte de punerea în funcţiune citiţi cu atenţie prescripţiile pentru siguranţă. Respectaţi avertizările de pe aparat și din îndrumătorul de utilizare. Păstraţi întotdeauna îndrumătorul de utilizare la îndemână. Dacă veţi vinde aparatul sau îl veţiîmprumuta, atunci înmânaţi și acest îndrumător împreună cu aparatul. Aparatele electrice nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi niciodată copii nesupravegheaţi să folosească aparate electrice.
Nu se va face nici o reparaţie de către utilizator. În cazul deteriorărilor fișei reţelei de conectare sau al aparatului scoateţi imediat fișa din priza de alimentare. Nu încercaţi în nici un fel să deschideţi aparatul și/sau să l reparaţi. Există pericolul de electrocutare. În cazul unui defect adresaţi vă centrului nostru de service sau unui alt atelier de specialitate.
GENERALITĂŢI Despre DVD DVD – ul Digital Versatile Disc (în engleză „disc digital cu mai multe feţe“) este un mediu cu memorie digitală a informaţiilor. Aparatele DVD sunt marcate cu următoarele simboluri. Dependent de faptul cum sunt aduse informaţiile, se vor deosebi diferite tipuri de aparate DVD având diferite capacităţi de memorie. Instalarea aparatului DVD Aparatele DVD video conţin clasificări în titlu și capitol.
Alte formate care se vor putea audia MP3 și WMA Formatele MP3 și WMA sunt formate Windows comprimate pentru date audio. WMA reprezintă „Windows Media Audio“ și este o generaţie mai tânără ca și formatul MP3. Titlurile WMA vor fi indicate pe ecran cu următoarele simboluri: RO Fișierele MP3 /WMA vor trebui să fie memorate cu extensia corespunzătoare *.mp3 respectiv. *.wma.
PREGĂTIREA Dezambalarea aparatului Îndepărtaţi toate materialele de ambalare, chiar și folia de pe partea frontală a aparatului ATENŢIE! Nu lăsaţi copii mici să se joace cu folia de ambalare. Există pericolul de asfixiere! Inventarierea conţinutului livrării Asiguraţi vă că la dezambalare au fost livrate următoarele componente: DVD Player Cablul Cinch Telecomanda 2 Baterii mignon (1,5 V; mărimea AA) Îndrumătorul de utilizare împreună cu documentul de garanţie. Bateriile se vor introduce în telecomandă.
RACORDURI șI POSIBILITĂŢI DE CONECTARE Aparatul se va putea conecta cu alte aparate de intrare sau ieșire în diferite moduri: cu un televizor RO cu un videorecorder cu un alt receptor de ex.. un aparat stereo Aveţi grijă ca toate aparatele să fie deconectate, înainte ca să executaţi conectările. Conectaţi aparatul la reţea numai după ce au fost efectuate conexiunile.. Așezarea aparatului Așezaţi aparatul pe o suprafaţă rigidă și plană.
Posibilităţi de racordare între DVD Player și televizor Racordarea cu televizorul prin intermediul cablului SCART Cablul SCART reprezintă cea mai simplă modalitate de racordare între DVD Player și televizor. Îndată ce televizorul dumneavoastră este capabil de a prelucra semnalele RGB atunci datorită acestei opţiuni, veţi obţine o calitate a imaginii foarte bună.
Aveţi grijă ca la conectarea fișei Cinch să respectaţi codul culorilor pentru stânga/ dreapta. Indicaţie: Cablul Audio Cinch va putea fi conectat nu numai cu televizorul ci și cu aparate Dolby Surround (aparat stereo). Racordarea cu televizorul prin intermediul cablului video Cinch În cazul în care televizorul dumneavoastră dispune în loc de conector SCART de o bornă S VIDEO , atunci veţi putea să racordaţi aparatul prin intermediul unui cablu Video Cinch.
Racordarea cu televizorul prin conectorul componentelor Dacă televizorul dumneavoastră dispune de așa numitul conector al componentelor (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), veţi putea să conectaţi aparatul prin intermediul acestor conectori, cu televizorul sau cu un Beamer. Cu aceste conectoare vor fi transmise așa numitele formate PROGRESSIVE SCAN. Cu acest format imaginea va fi redată în loc de 50 de jumătăţi de imagini, în 50 de imagini complete.
Pentru redarea sunetelor 5.1 Dolby Digital reglaţi opţiunea DO WNMI X din meniul A U DI O pe poziţia O P RI T : RO Transmiterea digitală a sunetelor Racordaţi un cablu coaxial sau cablu optic cu ieșirea COAXIAL respectiv OPTICAL la DVD Player și la intrarea corespunzătoare de la amplificator.
Pentru transmiterea imaginilor veţi putea utiliza din nou un cablu S Video sau cablu Video Cinch: Conectarea la reţeaua de alimentare Dacă aţi executat toate conectările atunci racordaţi cablul de reţea la o priză (230 V ~ 50 Hz).
FUNCŢIILE TASTELOR Comanda la aparat sau prin telecomandă Cu tastele de pe panoul frontal veţi putea activa diferite funcţii importante ale aparatului dumneavoastră. Veţi putea să derulaţi un disc, să l întrerupeţi sau să l opriţi. Tastele de pe panoul frontal al aparatului Telecomanda servește în afara funcţiilor de bază, la multiple elemente de comandă suplimentare pentru funcţionalitatea completă a aparatului dumneavoastră.
Introducerea cartelei cu memorie sau a stick ul cu memorie USB DVD Player ul dispune de un mecanism de citire a cartelei cu memorie, pentru cartele de tipul Multimedia, cartele Smart Media, cartele Secure Digital și un Memory Stick. ` Introduceţi o cartelă cu memorie cu inscripţionarea în sus, întru un mecanism de citire situat pe partea frontală a aparatului.
Căutare rapidă ` În timpul redării apăsaţi tasta sau , pentru a porni căutarea rapidă înainte sau înapoi.. Pe ecran va apare simbolul pentru căutare rapidă precum și treapta căutării rapide: sau sau sau sau (20 x ) apăsând o singură dată: obţineţi viteză dublă (2x ) apăsând de două ori: viteză de patru ori mai mare (4 x ) apăsând de trei ori: viteză de opt ori mai mare (8x ) apăsând de patru ori: viteză de douăzeci de ori mai mare RO Cu PLAY vă veţi putea întoarce la viteza normală de derulare.
REP ALL: întregul CD va fi repetat. ` MP3 REP 1: titlul actual va fi repetat REP DIR: lista actuală va fi repetată REP ALL: întregul CD va fi repetat În cazul Video CD ului și al DivX CD ului, funcţia REPEAT-nu este posibilă. A B (DVD, CD) Dumneavoastră veţi putea repeta un segment definit Repetă segmentul. ` În timpul redării apăsaţi tasta A - B, pentru a stabili secvenţa care doriţi să o repetaţi. Pe ecran va apare REPEAT A .
` Apăsaţi de două ori STOP, pentru a șterge lista. La sfârșitul derulării, DVD Playerul se va comuta automat în modul de funcţionare Standby. Lista programată nu va fi memorată. RO Selectarea directă a titlului/timpului – GOTO Cu tasta GOTO veţi putea comanda în mod direct pe disc, un capitol, un titlu sau un timp. Discul se va comuta imediat pe poziţia dorită. Dumneavoastră veţi putea introduce un titlu și prin intermediul tastelor numerotate, fără a apăsa în prealabil tasta GOTO .
Poziţia camerei – ANGLE (numai la DVD uri) La un număr limitat de DVD uri unele scene singulare au fost filmate din poziţii diferite ale camerei de luat vederi. ` Apăsaţi tasta ANGLE, pentru a activa funcţia. Atunci când scenele au fost filmate din unghiuri diferite va apare simbolul precum și unghiul de filmare actual, respectiv întregul număr al unghiurilor de filmare. ` Apăsaţi din nou tasta ANGLE pentru a comuta pe poziţia următoare a camerei. În câteva secunde va apare noua imagine.
Alegerea limbii ` Apăsaţi repetat tasta AUDIO pentru a selecta o altă limbă decât cea existentă pe DVD. Ajustarea va fi efectuată imediat și nu necesită confirmarea. Alegerea limbii subtitlului ` Apăsaţi repetat tasta SUBTITLE pentru a alege un alt subtitlu decât cel existent pe DVD. Ajustarea va fi efectuată imediat și nu necesită confirmarea. RO Imaginea va dispărea după câteva secunde. Funcţia –PBC (numai la aparatele VCD 2.0) Unele aparate VCD de tipul 2.
` Dacă doriţi să audiaţi un alt titlu, introduceţi cu ajutorul tastelor numerotate numărul titlului. La numerele formate dintr o cifră sau două, vă rugăm să introduceţi în faţa acestor cifre unul respectiv două zerouri. Imaginile JPEG La imaginile JPEG veţi obţine o listă a imaginilor în partea dreaptă a meniului. Selectaţi o imagine și confirmaţi o cu tasta ENTER, pentru a putea fi mărită. Toate imaginile fișierului activ vor fi indicate în ordine, după imaginea aleasă („Dia Show“).
AJUSTĂRILE DIN MENIUL SETUP În meniul SETUP, selectat cu ajutorul tastei SETUP veţi putea efectua toate ajustările. Aceste ajustări cuprind de ex.. formate de imagini, reglaje de sunet, sau interdicţia pentru copii. RO În acest îndrumător limbajul meniului SETUP este limba engleză. Dumneavoastră veţi putea schimba oricând limba de conversaţie a meniului în limba maternă. Selectaţi pentru aceasta meniul LANGUAGE SETUP. ` Apăsaţi tasta SETUP.
Meniul SETAREA SISTEMULUI Meniul SETAREA SISTEMULUI cuprinde cinci reglaje. Sistemul TV Aici veţi putea selecta standardul de culori al televizorului dumneavoastră: NTSC : în formatul de culori uzuale nordamerican. Acest format trebuie să fie ales dacă dumneavoastră utilizaţi funcţia de scanare progresivă. PAL: este în multe ţări europene formatul de culori obișnuit. AUTO: alegerea automată a standardului de culori. Tipul televizorului Comutaţi aparatul pe indicaţia Formatul televizorului.
P SCAN: Cea mai bună calitate a imaginii o veţi obţine în formatul P SCAN atunci dacă televizorul dumneavoastră poate prelucra acest format (dacă poate să recepţioneze semnale scan progresive). Formatul va fi transmis prin racordul de tip (Pr/Pb/Y). RO SCREEN SAVER ON: Dacă aparatul se află în repaus aproximativ 3 minute, va apare o protecţie pentru ecran. O FF : Nu va fi activat nici o protecţie pentru ecran. PASSWORD Aici veţi putea introduce parola, pentru a controla accesul altor persoane.
Dacă un DVD spre exemplu a fost codificată cu clasa de deblocare 7 (NC 1 7 ) sau 8 (A d u l t ) iar dumneavoastră aţi selectat o clasă de deblocare 1 până la 6, atunci va urma un anunţ și va trebui să se introducă parola. Va exista posibilitatea codificării cu o anumită clasă de deblocare, sau cu clase diferite de deblocare, unele secţiuni ale unui DVD, mai exact anumite scene ale filmului. ` Pentru a modifica clasa de deblocare va trebui să introduceţi parola.(vezi mai sus).
LANGUAGE SETUP Meniul LANGUAGE SETUP cuprinde cinci ajustări posibile OSD LANGUAGE Aici veţi ajusta limba OSD ului („On Screen Display“), acesta înseamnă limba de conversaţie pentru meniul DVD Playerului. Aveţi posibilitatea să alegeţi între limbile engleză, germană, spaniolă, franceză și italiană. RO ` Confirmaţi alegerea dumneavoastră referitor la limbă cu ENTER. Meniul OSD ului va fi comutat. AUDIO LANG Cu această funcţie se va putea ajusta una din limbile titrate de pe DVD.
este necesară o altă înregistrare. . Pentru informaţii detaliate vă rugăm să citiţi pe pagina web DivX . Codul de înregistrare va fi necesar numai dacă aţi copiat documente Video On Demand pe PC ul dumneavoastră și în final doriţi ca aceste CD/DVD uri copiate să le redaţi pe DVD Playerul dumneavoastră. Pentru documentele DivX anterioare care nu sunt documente Video On Demand, codul de înregistrare nu este necesar.
și forte O F F până la FUL L pe o plajă de reglare având nouă trepte de reglare. O FF : Sunetul va fi nemodificat, ca urmare. ca urmare pasajele și basurile forte vor fi redate puternic, pasajele și basurile piano vor fi redate slab („Kino Sound“).Ajustarea este potrivită atunci când se dorește ca nimeni să nu fie deranjat. F U LL : Diferenţa de volum va fi minimalizată,. ca urmare pasajele forte vor fi reduse iar pasajele piano vor fi amplificate.
Dacă vor interveni deranjamente Dacă vor interveni deranjamente, verificaţi mai întâi dacă puteţi să rezolvaţi problema singur.Următoarea prezentare ar putea să vă fie de folos. Nu încercaţi în nici un caz să reparaţi aparatul singur. Dacă va fi necesară o reparaţie adresaţi vă centrului nostru Service, sau la o altă firmă specializată în reparaţii. DERANJAMENTUL CAUZE POSIBILE / MĂSURI DE REMEDIERE GENERALITĂŢI Nu există indicaţie Standby Verificaţi conectarea la reţea.
Nu există sunet Este eventual conectată funcţia fără sunet (MUTE)? Sunet prea scăzut Verificaţi ajustările audio în meniul SETUP: a fost ales formatul orect al sunetului? SPECIFIC DVD ULUI Limbaj fals Limba falsă a subtitlului Modificaţi ajustarea limbii în meniul SETUP cu ajutorul tastei AUDIOMENIU sau în meniul DVD ului (Tasta DVD MENU sau TITLE MENU). Verificaţi pe DVD Cover sau în meniul DVD ului, dacă limba aleasă există pe DVD.
DATE TEHNICE Tensiunea de alimentare: 230 V ~ 50 Hz Puterea consumată: 15 W Consumul în regim standby: <3 W Baterile pentru telecomandă: 2 x 1,5 V R6/LR6 „AAA“ Sistemul televizorului color: PAL/NTSC Puterea laserului: Formatul discului compatibil: Laser clasa 1 DVD (Digital Versatile Disk), DVD+R, DVD+RW, DVD R, DVD RW; VCD, SVCD, CD Audio; CD R, CD RW, JPEG CD, MP3 CD; WMAs; DiVX Cartela cu memorie compatibilă: Cartela SD, Cartela Multimedia, Cartela Smart Media, Memory Sticks, Dacă dumneavoa