Nokia 2660 User Guide Issue 1.
© 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options.
Export controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated.
Contents Contents SAFETY..................................................................................................................... 6 1. Get started....................................................................................................... 10 2. Your device ...................................................................................................... 13 3. Call functions.................................................................................................. 15 4.
SAFETY SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
SAFETY ■ About your device The wireless device RM-293, described in this guide is approved for use on the GSM 850 and 1900 networks. Contact your service provider for more information about networks. When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred.
SAFETY about fees in your home network and when roaming in other networks. Your service provider can explain what charges will apply. Some networks may have limitations that affect how you can use some features of this device requiring network support such as support for specific technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols and language-dependent characters. Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device.
General information The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required for the digital signature. The restrictions password is required when using the call restriction service. To define how your device uses the access codes and security settings, select Menu > Settings > Security. ■ Accessories, batteries, and chargers Check the model number of any charger before use with this device.
Get started You may find PC Suite and related information on the Nokia website at www.nokia.com/pcsuite. To determine the features that PC Suite offers for your device, consult the compatibility list for PC Suite on the Nokia website at www.nokia.com/support. ■ Accessibility solutions Nokia is committed to making mobile devices easy to use for all individuals, including those with disabilities. For more information, visit the Nokia website at www.nokiaaccessibility.com. 1.
Get started 4. Insert the SIM card, so that the beveled corner is on the upper left side and the gold-colored contact area faces down (4). Close the SIM card holder, and press it to lock it into place (5). 5. Insert the battery into the battery slot (6). 6. Align the back cover with the back of the device. Slide and push it toward the bottom of the device to lock it (7). ■ Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model.
Get started 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging. If the battery is completely discharge, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
Your device 2. Your device ■ Keys and parts 1. Earpiece 2. Main display 3. Selection keys 4. Navi™ key, hereafter referred to as scroll key 5. Call key 6. End/Power key 7. Charger connector 8. Headset connector 9. Loudspeaker 10. Cover for connectors 11. Cover display Note: Avoid touching the connector between 7 and 8 shown above, as it is intended for use by authorized service personnel only. Warning: The scroll key of this device may contain a small amount of nickel.
Your device ■ Keypad lock (keyguard) Select Menu or Unlock, and press * within 1.5 seconds to lock or unlock the keypad. To set the automatic keyguard to be activated after a defined period of inactivity, select Menu > Settings > Phone settings > Automatic keyguard. To answer a call when the keyguard is on, press the call key or open the device. When you end or reject the call, the keypad automatically locks.
Call functions 2. The My Account screen displays, showing your balance and expiration date. 3. Highlight the Refill link and press Select. Follow the on screen instructions to refill your account. You can also select the My Profile link to: • View your rate plan, features, and purchases. • Reset your account passcode or voicemail password. You need your account passcode to access the options under the My Profile link and to refill with a credit or debit card.
Navigate the menus To access the list of dialed numbers, press the call key once in the standby mode. To call the number, select a number or name, and press the call key. Speed dialing Assign a phone number to one of the speed-dialing keys, 2-9. Call the number in either of the following ways: • Press a speed-dialing key, then the call key. • If Speed dialing is activated, press and hold a speed-dialing key until the call begins. See Speed dialing in ”Call settings” on page 38. 4.
Enter text 5. Enter text You can enter text (for example, in text messages) using traditional or predictive text input. indicates predictive text input. Predictive text input allows you to enter text quickly using the phone keypad and a built-in dictionary. You can enter a letter with a single keypress. The phone predicts and completes the word before you enter all the characters. , , or indicates the character case. To change the character case, press #. indicates number mode.
Mobile Email To insert a special character, press and hold *. Scroll to a character, and select Insert. To enter compound words, enter the first part of the word; to confirm it, scroll right. Enter the next part of the word, and confirm the word. To enter a period, press 1. 2. When you finish entering the word, and it is correct, to confirm it, press 0 to add a space. If the word is not correct, press * repeatedly. When the word that you want is displayed, select the word.
Messaging When sending messages, your device may display the words Message sent. This is an indication that the message has been sent by your device to the message center number programmed into your device. This is not an indication that the message has been received at the intended destination. For more details about messaging services, contact your service provider. ■ Text and multimedia messages You can create a message and optionally attach, for example, a picture.
Messaging For availability and subscription to the multimedia service (MMS), contact your service provider. Create a text or multimedia message 1. Select Menu > Messaging > New message > Message. 2. To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or email address, or select Add to select recipients from the available options. Select Options to add recipients and subjects and to set sending options. 3. Scroll to the Text: field, and enter the message text. 4.
Messaging Send messages To send the message, select Send. The device saves the message in the Outbox folder and sending starts. Note: The message sent icon or text on your device screen does not indicate that the message is received at the intended destination. If the message sending is interrupted, the device tries to resend the message a few times. If these attempts fail, the message remains in the Outbox folder. To cancel the sending of the messages in the Outbox folder, select Options > Cancel sending.
Messaging Before you can start using IM, register with the IM service you want to use and obtain a unique ID and password. Depending on your IM service provider, you may not have access to all of the features described in this guide and your menus may be different. To check the availability and costs and to subscribe to the IM service, contact your wireless service provider and the IM service provider from whom you receive your unique ID, password, and settings.
Recent Calls If supported by the network, call your voice mailbox number. indicates new voice messages. Select Listen to ■ Service commands Use the service commands editor to enter and send service requests (also known as USSD commands) to your service provider. Contact your service provider for information about specific service commands. Select Menu > Messaging > Service commands. 8.
MEdia Net 9. MEdia Net You can access various mobile internet services with your device browser. Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. Check the availability of these services, pricing, and instructions with your service provider. With the device browser you can view the services that use wireless markup language (WML) or extensible hypertext markup language (XHTML) on their pages. Appearance may vary due to screen size.
MEdia Mall • To enter the address of the service, select Menu > MEdia Net > Go to. Enter the address of the service, and select OK. 10. MEdia Mall From the standby mode, select Menu > MEdia Mall to access the AT&T Mall website. The MEdia Mall provides links to a variety of content such as tones, games, graphics, multimedia, and applications that may be purchased and downloaded to your device. For information about billing or about accessing this website, contact your service provider.
Games & Apps ■ Launch an application Your device software includes some Java applications. Select Menu > Games & Apps > Application. Scroll to an application, and select Open. ■ Application options Update version — to check if a new version of the application is available for download from web (network service) MEdia net page— to provide further information or additional data for the application from an internet page (network service), if available App.
My Stuff for them. If you choose to access such sites, you should take precautions for security or content. 12. My Stuff In this menu, you can manage graphics, images, recordings, and tones, which are files arranged in folders. This menu also includes multimedia and entertainment features available in the device, and features that assist you in organizing daily tasks. Your device supports an activation key system to protect acquired content.
My Stuff ■ Multimedia In the standby mode, select Menu > My Stuff > Multimedia to access the voice recorder. Voice recorder You can record pieces of speech, sound, or an active call. This is useful when recording a name and phone number, in order to save the details later. Record sound 1. Select Menu > My Stuff > Multimedia > Recorder. 2. To start recording, select . To start recording during a call, select Options > Record. While recording a call, all parties to the call hear a faint beeping sound.
My Stuff ■ Tools Your Nokia mobile device has many useful applications for organizing your everyday life. You can find the following applications in tools: alarm clock, calendar, to-do list, notes, calculator, countdown timer, and stopwatch. Alarm clock The alarm clock uses the time format set for the clock. The alarm clock works even when the device is switched off if there is enough charge in the battery.
My Stuff Calendar The calendar helps you keep track of reminders, calls that you need to make, meetings, and birthdays. Select Menu > My Stuff > Tools > Calendar. The current day is indicated by a frame in the month view. If there are any notes set for the day, the day is in bold type. To view the day notes, select View. To view a week, select Options > Week view. To delete all notes in the calendar, select the month or week view and Options > Delete all notes.
My Stuff To-do notes 1. Select Menu > My Stuff > Tools > To-do list. 2. If no note is added, select Add note; otherwise, select Options > Add. 3. Write the note, select the priority, set the deadline and the alarm type for the note, and select Save. 4. To view a note, scroll to it, and select View. Notes Select Notes to write and send notes to compatible devices by using text messaging or MMS. 1. Select Menu > My Stuff > Tools > Notes. 2.
Address Book If the alarm time is reached when the device is in the standby mode, the device sounds a tone and flashes the note text (if it is set) or Countdown completed. To stop the alarm press any key. If no key is pressed, the alarm automatically stops within 60 seconds. To stop the alarm and to delete the note text, select Exit. To restart the countdown timer, select Restart.
Settings To assign default numbers and addresses to a contact, select the contact, Options > Set as default. Scroll to the desired default option. To view information about the memory consumption of contacts, select Settings > Check memory. To create a contact group, so you can send text or e-mail messages to several recipients at the same time, select Menu > Address Book > Groups > Add. Define a name, select an image and ringing tone, and select Save.
Settings Timed — Set the profile to be active until a certain time, for up to 24 hours, and set the end time. When the time set for the profile expires, the previous profile that was not timed becomes active. ■ Set theme A theme contains elements for personalizing your device. Select Menu > Settings > Set theme and from the following: Select theme — to set a theme. A list of folders in tones and graphics opens. Open the Themes folder, and select a theme.
Settings To save battery power in sleep mode, select Menu > Settings > Main display > Sleep mode > On. The display turns off when no function of the device is used for a certain period of time. ■ Set time and date To change the time, time zone, and date settings, select Menu > Settings > Set time/date > Time, Date, or Auto-update of date & time (network service).
Settings Navigation key To assign other device functions from a predefined list to the navigation key (scroll key), select Menu > Settings > My shortcuts > Navigation key. ■ Connectivity You can connect the device to a compatible device using Bluetooth wireless technology. You can also define the settings for EGPRS or 3G dial-up connections. Bluetooth wireless technology This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0.
Settings you are asked to give a name for the device. Use a unique name that is easy for others to identify. Search for audio enhancements — to search for compatible Bluetooth audio devices. Select the device that you want to connect to the device. Paired devices — to search for any Bluetooth device in range. Select New to list any Bluetooth device in range. Select a device, and Pair. Enter an agreed Bluetooth passcode of the device (up to 16 characters) to associate (pair) the device to your device.
Settings Packet data General packet radio service (GPRS) or 3G are network services that allow mobile devices to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network. To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packet data > Packet data connection and from the following: When needed — Set the packet data connection to be established when an application needs it. The connection is closed when the application is terminated.
Settings Automatic redial — Make a maximum of 10 attempts to connect the call after an unsuccessful call attempt Speed dialing — Dial the names and phone numbers assigned to the speed-dialing keys 2 - 9. To use, press and hold the corresponding number key Call waiting — See a notification for an incoming call while you have a call in progress (network service).
Settings Start-up tone — The device plays a tone when switched on. Switch off tone — The device plays a tone when switched off. Fold close handling — To set the device to go to standby mode when fold is closed. Applications capable of running in the background are not affected. ■ Configuration You can configure your device with settings required for certain services to function correctly. Your service provider may also send you these settings.
Settings ■ Security When security features that restrict calls are in use (such as call restriction and fixed dialing) calls still may be possible to the official emergency number programmed into your device. Select Menu > Settings > Security and from the following: PIN code request — Set the device to ask for your PIN code every time the device is switched on. Some SIM cards do not allow the code request to be switched off.
Battery and charger information Security module settings— to view Security module details, select Module PIN request, or change the module PIN and signing PIN. See also ”Access codes” on page 8. ■ Reset device To reset some of the menu settings to their original values, select Menu > Settings > Reset device. Restore settings only to prevent personal data from being deleted or Restore all. Enter the security code. By default, this is 1234 or 12345. If you have not created a code, you are prompted to do so.
Battery and charger information reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
Battery and charger information Correct use. Use the battery only for its intended purpose. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, and you believe the battery has been damaged, take it to a service center for inspection before continuing to use it.Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children.
Taking care of your device Taking care of your device Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
Additional safety information • Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices. • Use chargers indoors. • Backup all data you want to keep, such as contacts and calendar notes. • To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device and remove the battery. These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory.
Additional safety information be delayed until such a connection is available. Follow the separation distance instructions until the transmission is completed. ■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless devices, may interfere with the function of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine whether they are adequately shielded from external RF energy.
Additional safety information ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection, electronic antilock braking, electronic speed control, and air bag systems. For more information, contact the manufacturer of your vehicle or its equipment. Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.
Additional safety information ■ Emergency calls Important: This device operates using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular device. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provider if both are activated. Connections in all conditions cannot be guaranteed.
Additional safety information and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue.
Index Index A countdown timer 31 Address Book. See contacts.
Index L P language options 19 language settings 39 list of recordings 28 packet data 38 phone configuration 40 settings 39 phone lock. See keypad lock.
Index speed dial list 33 speed dialing 16 standby mode 35 stopwatch 32 T text 17 themes 34 timer 31 to-do list 30 Tones & Graphics 27 tools 29 U unlock keypad 14 V voice mail 22 voice recorder 28 W wireless markup language 24 X XHTML 24 53
Manual del usuario de Nokia 2660 Edición 1.
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos puede variar dependiendo de la región.
la política de privacidad asociada para cada servicio basado en la ubicación para saber cómo se usará y protegerá la información de ubicación. Además, el teléfono AT&T puede usarse para acceder a Internet y descargar, y/o comprar productos, aplicaciones y servicios de AT&T o de terceros. AT&T proporciona herramientas para que pueda controlar el acceso a Internet y cierto contenido de Internet.
Contenido Contenido SEGURIDAD ................................................................................................................ 6 1. Inicio..................................................................................................................... 11 2. Su dispositivo..................................................................................................... 14 3. Funciones de llamada......................................................................................
SEGURIDAD SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
SEGURIDAD ■ Acerca del dispositivo El dispositivo móvil RM-293 descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
SEGURIDAD ■ Servicios de red Para usar el dispositivo, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Algunas funciones no están disponibles en todas las redes; otras funciones pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando esté en roaming en otras redes.
SEGURIDAD ■ Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el dispositivo contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código, y configurar el dispositivo para que solicite el código. Guarde el código en un lugar seguro lejos del dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales.
Informaciones generales Informaciones generales ■ Información de soporte y contacto de Nokia Para obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional, descargas e información de servicios relacionados con su producto Nokia, visite www.nokia.com/support o su sitio Web local de Nokia. En el sitio Web podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita comunicarse con el servicio al cliente, consulte la lista de centros de contacto de Nokia en www.nokia.
Inicio 1. Inicio ■ Insertar la tarjeta SIM y la batería Para conocer la disponibilidad y obtener información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta.
Inicio 6. Alínee la cubierta posterior con la parte posterior del dispositivo. Deslícela y presiónela hacia la parte inferior del dispositivo para asegurarla (7). ■ Cargar la batería Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Revise el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo.
Inicio 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga.
Su dispositivo 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Pantalla principal 3. Teclas de selección 4. Tecla Navi™, de aquí en adelante, tecla de desplazamiento 5. Tecla Llamar 6. Tecla Finalizar/Encender/Apagar 7. Conector para cargador 8. Conector del auricular 9. Altavoz 10. Cubierta de los conectores 11. Pantalla de la cubierta Nota: Evite tocar el conector que aparece entre 7 y 8 en la imagen, ya que está diseñado para que lo utilice sólo personal de servicio autorizado.
Su dispositivo ■ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq y pulse la tecla * antes de 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Para configurar el bloqueo automático de teclas después de un período de inactividad definido, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático. Para contestar una llamada cuando el bloqueo de las teclas está activado, pulse la tecla Llamar o abra el dispositivo.
Funciones de llamada ■ Recargar la cuenta Puede recargar la cuenta con el teléfono: 1. En el modo en espera, pulse la tecla de desplazamiento izquierda o seleccione Opc. > Recargar y pulse Seleccionar. 2. Aparece la pantalla Mi cuenta, que muestra el saldo y la fecha de vencimiento. 3. Resalte el enlace Recargar y pulse Seleccionar. Siga las instrucciones en pantalla para recargar la cuenta. También puede seleccionar el enlace Mi perfil para: • Ver el plan de tarifas, las funciones y las compras.
Navegación por los menús 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen. 3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar. Para buscar un nombre o número de teléfono que guardó en Contactos, consulte ”Guardar y administrar información de contactos” en la página 35. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo en espera.
Ingresar texto 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, seleccione el menú que desea (por ejemplo, Llamada). 4. Si el menú seleccionado contiene submenús adicionales, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración de su elección. 6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. 5.
Ingresar texto ■ Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo cuando crea un mensaje, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo o para cambiar al modo numérico cuando escribe texto, pulse la tecla # dos veces. Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opc. > Config. t. predic. > Tipo de texto predictivo > Normal o Suger. de palabras. 1.
E-mail móvil Si aparece el carácter ? después de la palabra, la palabra que ingresó no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. 6. E-mail móvil E-mail móvil proporciona acceso a los servicios de e-mail más utilizados. Dependiendo de su proveedor de servicios de e-mail, puede recibir notificaciones cuando lleguen nuevos mensajes de e-mail.
Mensajería ■ Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen. El dispositivo cambia de manera automática un mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un archivo. ■ Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
Mensajería Crear un mensaje de texto o mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Nuevo mensaje > Mensaje. 2. Para agregar destinatarios, desplácese al campo Para: e ingrese el número o dirección de e-mail del destinatario, o seleccione Agregar para seleccionar destinatarios en las opciones disponibles. Seleccione Opc. para agregar destinatarios y asuntos y para configurar las opciones de envío. 3. Desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el texto del mensaje. 4.
Mensajería Enviar mensajes Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El dispositivo guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla del dispositivo no indica que el mensaje fue recibido por el destinatario. Si se interrumpe el envío del mensaje, el dispositivo intenta enviarlo varias veces. Si estos intentos fallan, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida.
Mensajería una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea para poder usar estas funciones en el teléfono. Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña. Dependiendo del proveedor de servicios de MI, es posible que no pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean distintos.
Llamadas recientes Para llamar al buzón de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1, o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar su número de buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica que hay nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número del buzón de voz.
MEdia Net Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores durante las actualizaciones de servicios o de software. 9. MEdia Net Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador del dispositivo.
MEdia Mall 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0, o pulse la tecla MEdia Net en le tecla de selección izquierda. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir.
Juegos y aplic. ■ Iniciar un juego El software del dispositivo incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Jgos y Aplics. > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y sacudidas para los juegos, seleccione Menú > Jgos y Aplics.. Desplácese hasta Juegos y seleccione Opc. > Config. aplicación. Para acceder a más opciones, consulte ”Opciones de aplicación” en la página 28. ■ Iniciar una aplicación El software del dispositivo incluye algunas aplicaciones Java.
Mis archivos Puede descargar nuevas aplicaciones y juegos Java. Seleccione Menú > Jgos y Aplics. > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones; aparece la lista de favoritos disponibles. Para obtener información sobre la disponibilidad de los diferentes servicios y los precios, comuníquese con el proveedor de servicios. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo.
Mis archivos Los archivos almacenados en tonos y gráficos usan la capacidad de memoria del teléfono. Para administrar los archivos y las carpetas, siga estas indicaciones: 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Aparece una lista de carpetas. 2. Desplácese hasta una carpeta. Para ver la lista de archivos en la carpeta, seleccione Abrir. Para acceder a las opciones disponibles, seleccione Opc.. 3. Desplácese hasta el archivo que ver y seleccione Abrir.
Mis archivos 4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab.. 5. Para enviar una grabación mediante conectividad Bluetooth o como mensaje multimedia, desplácese hasta la grabación y seleccione Opc. > Enviar. Lista de grabaciones 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Grabad. voz > Opc. > Lista grabaciones. 2. Seleccione Grabaciones para ver la lista de grabaciones. 3. Seleccione Opc. para ver una lista de opciones para los archivos.
Mis archivos Tono y mensaje de alerta El dispositivo emite un tono de alerta y muestra ¡Alarma! y la hora actual en la pantalla, incluso si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el dispositivo continúe emitiendo la alarma por un minuto o si selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el período de espera seleccionado y luego vuelve a sonar.
Mis archivos Crear una nota Para agregar una nueva entrada de agenda, seleccione Opc. > Crear nota y un tipo de entrada. Las entradas de Lista de tareas le ayudan a mantener una lista de tareas que necesita realizar. Complete los campos y seleccione Listo. Alarma de nota El dispositivo suena y muestra la nota. Para llamar al número que aparece en la pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa.
Mis archivos Notas Seleccione Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles mediante mensajes de texto o MMS. 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. 2. Para crear una nota si no agregó una antes, seleccione Agr. nota; de lo contrario, seleccione Opc. > Crear nota. 3. Escriba la nota y seleccione Guardar. 4. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. Temporizador 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporiz. > Temporizador.
Libreta de direcciones Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del dispositivo. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida útil de la batería. 13.
Configuraciones Para crear un grupo de contactos que le permita enviar mensajes de texto o de e-mail a varios destinatarios al mismo tiempo, seleccione Menú > Contactos > Grupos > Agregar. Defina un nombre, seleccione una imagen y tono de timbre y seleccione Guardar. ■ Lista de marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida, y desplácese al número de marcación rápida que desea.
Configuraciones ■ Configurar tema Un tema contiene elementos para personalizar su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Temas y algunas de las siguientes opciones: Seleccionar tema: configurar un tema. Se abre una lista de carpetas con tonos y gráficos. Abra la carpeta Temas, y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config.
Configuraciones Para ahorrar energía de la batería durante el modo de pausa, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Modo pausa > Activar. La pantalla del dispositivo se apaga cuando no se usa ninguna función durante un período determinado. ■ Configurar fecha y hora Para cambiar las configuraciones de hora, uso horario y fecha, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora > Hora, Fecha, o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red). Si viaja a otra zona horaria, seleccione Menú > Config.
Configuraciones Teclas de selección derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos > Tecla selección derecha. Tecla de navegación Para asignar otras funciones del dispositivo a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), desde una lista predefinida, seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos > Tecla de navegación. ■ Conectividad Puede conectar el dispositivo a otro dispositivo compatible usando la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Configuraciones aunque la conexión puede sufrir interferencia de obstrucciones tales como muros o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth : para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Al activar la tecnología Bluetooth por primera vez, se el solicita que le de un nombre al dispositivo.
Configuraciones Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth que actualmente están vinculados con su dispositivo, seleccione Dispositivos acoplados. Configuraciones Bluetooth Para definir cómo se muestra su dispositivo a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Config.
Configuraciones Configuraciones de módem Puede conectar el dispositivo mediante tecnología inalámbrica Bluetooth a una PC compatible, y usarlo como módem para habilitar la conectividad GPRS o 3G desde la PC. Para definir las configuraciones para las conexiones EGPRS desde su PC, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de paquetes de datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar.
Configuraciones Resumen tras llamada: vea brevemente la duración y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID: muestre su número de teléfono a la persona que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Contestar al abrir la tapa: ajuste el dispositivo para que responda una llamada al abrir la tapa. ■ Configuraciones de teléfono Seleccione Menú > Config.
Configuraciones Manejo con tapa cerrada: para que el dispositivo entre en el modo en espera cuando cierre la tapa. Las aplicaciones que pueden funcionar en segundo plano no se ven afectadas. ■ Configuración Puede configurar su dispositivo con las configuraciones requeridas por ciertos servicios para funcionar correctamente. También puede recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes de config.
Configuraciones con el tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese hasta la cuenta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Cuando están en uso las funciones de seguridad que restringen las llamadas (como restricción de llamadas y marcación fija), es posible realizar llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Seleccione Menú > Config.
Información sobre baterías y cargadores Código en uso: active el requisito de código PIN. Certificados de autoridad: vea la lista de certificados de autoridad que se han descargado en el dispositivo. Certificados de usuario: vea la lista de certificados de usuario que se han descargado en el dispositivo. Configuraciones módulo seguridad: para ver los Detalles módulo seguridad, seleccione Solicitud del PIN de módulo, o cambie el PIN de módulo y el PIN de firma.
Información sobre baterías y cargadores dispositivo de acuerdo al estándar IEEE 1725-2006. El uso de otras baterías o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. El uso de otras baterías o cargadores puede plantear un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Información sobre baterías y cargadores Fugas. No desarme, corte, abra, rompa, doble, perfore ni destroce las pilas o baterías. En caso de que haya una filtración de la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si eso sucede, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua o solicite asistencia médica. No modifique, refabrique ni intente insertar objetos extraños en la batería, así como tampoco sumérjala ni expóngala a agua u otros líquidos. Uso correcto.
Cuidar el dispositivo 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
Cuidar el dispositivo • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. Use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo.
Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2.2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
Información adicional de seguridad Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico.
Información adicional de seguridad cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza.
Información adicional de seguridad ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados.
Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.
Información adicional de seguridad Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,01W/kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es de 1,01W/kg.
Índice Índice A accesos directos 38 agenda 32 alarma 31 alarma de nota 33 aplicaciones 28 B batería carga, descarga 46 carga/descarga 12 inserción 11 bloqueo de teclas 15 bloqueo del teclado 15 bloqueo del teléfono. Consulte bloqueo del teclado.
Índice I indicador de longitud del mensaje 21 Información de soporte de Nokia 10 ingresar texto 18 ingreso de texto predictivo 19 Instalación de la tarjeta SIM 11 Internet 26 J juegos 28 Juegos y aplic. 27 L lenguaje de marcado inalámbrico 26 Libreta de direcciones. Ver contactos.
Índice SIM tarjeta 15 T tecla de navegación 39 teclas y partes 14 teléfono configuración 44 configuraciones 43 temas 37 temporizador 34 texto 18 tono y mensaje de alerta 32 tonos de timbre 37 Tonos y gráficos 29 X XHTML 26 59