www.nokia.com/us www.latinoamerica.nokia.com Printed in XXXX. Impreso en XXXX.
Nokia 6275i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 85.
Part No. 9248381, Issue No. 1 Copyright ©2007 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Nokia 6275i, and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Other company and product names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respective owners. Copyright protections may prevent some images, music (including ringing tones), and the content from being copied, modified, transferred, or forwarded.
Warranty and reference information 1. Contact Nokia ...................................................................... 3 Get help............................................................................................................ Find your phone label .............................................................................. Updates............................................................................................................. Register your phone.................................
LEGAL INFORMATION Part No. 9241365, Issue No. 2 Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia, Nokia Connecting People, and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. All other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Contact Nokia 1. Contact Nokia If you ever need to call Nokia Care Contact Center, you will need to provide specific information about your phone. Whether you are calling about your device or an enhancement, have the equipment with you when you call. If a Nokia representative asks a specific question about the enhancement, you will have it available for quick reference. Nokia Care Contact Center, USA Nokia Inc. 4630 Woodland Corporate Blvd.
Contact Nokia ■ Get help Find your phone label If you need to call the Nokia Care Contact Center or your service provider, you will need to provide specific information about your phone. This information is provided on the phone label (1), which is on the back of the phone (under the battery). It contains the model and serial numbers, as well as other important information about your phone.
Nokia One-Year Limited Warranty 2. Nokia One-Year Limited Warranty Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects in material and workmanship that result in Product failure during normal usage, according to the following terms and conditions: 1. The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the date of the purchase of the Product.
Nokia One-Year Limited Warranty b) The Product has been damaged from external causes such as collision with an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake or damage from exposure to weather conditions, an Act of God, or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source, damage caused by computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots or damage caused by the connection to other products not recommended for interconnection by No
Nokia One-Year Limited Warranty Please contact the Nokia Care Contact Center at the telephone number listed at the end of this warranty if you need a loaner and the repair of the Product has taken or is estimated to take more than ten (10) days.
Nokia One-Year Limited Warranty 12. Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond that which is expressly provided for in this limited warranty including the provider or seller of any extended warranty or service agreement. 13.
Message from the CTIA 3. Message from the CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) to all users of mobile phones © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Phone: (202) 785-0081 Safety is the most important call you will ever make. ■ A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use Tens of millions of people in the U.S.
Message from the CTIA ■ Wireless Phone "Safety Tips" Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone which should be easy to remember. 1. Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and redial. Carefully read your instruction manual and learn to take advantage of valuable features most phones offer, including automatic redial and memory. Also, work to memorize the phone keypad so you can use the speed dial function without taking your attention off the road.
Message from the CTIA 8. Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the greatest tools you can own to protect yourself and your family in dangerous situations— with your phone at your side, help is only three numbers away. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, road hazard or medical emergency. Remember, it is a free call on your wireless phone! 9. Use your wireless phone to help others in emergencies.
Message from the FDA 4. Message from the FDA The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides the following consumer information about wireless phones. See http://www.fda.gov/cellphones/ for updated information. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe.
Message from the FDA • Federal Communications Commission • Occupational Safety and Health Administration • National Telecommunications and Information Administration The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities, as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure.
Message from the FDA energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance.
Message from the FDA Do wireless phone accessories that claim to shield the head from RF radiation work? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that claim to shield the user from RF absorption use special phone cases, while others involve nothing more than a metallic accessory attached to the phone.
the maximum measurement uncertainty permitted by current measurement standards was added to the maximum permissible SAR, the resulting SAR value would be well below any level known to produce an acute effect. Consequently, FCC’s approach with measurement uncertainty will not result in consumers being exposed to any known risk from the RF emitted by cellular telephones.
Garantía e información de referencia 1. Contacto con Nokia........................................................... 19 Solicitar ayuda.............................................................................................. Localizar la etiqueta de su teléfono................................................. Actualizaciones ............................................................................................ Registre su teléfono..................................................................
INFORMACIÓN LEGAL Parte No. 9241365, Edición No. 2 Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de este documento en cualquier forma sin el previo permiso escrito de parte de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, y los logos de Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Contacto con Nokia 1. Contacto con Nokia Si por alguna razón necesita llamar al Centro de Atención Nokia Care, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Si está llamando sobre su dispositivo o un accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada. De esta forma, si un representante de Nokia se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá para fácil referencia. Centro de Atención Nokia Care, EE.UU Nokia Inc. 4630 Woodland Corporate Blvd.
Contacto con Nokia ■ Solicitar ayuda Localizar la etiqueta de su teléfono Si necesita llamar al Centro de Atención Nokia Care o proveedor de servicio, tendrá que proveer información específica sobre su teléfono. Esta información está en la etiqueta del teléfono (1), que se encuentra en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería). Contiene el número de modelo y números seriales, al igual que otra información importante sobre su teléfono.
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año 2. Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones: 1. La garantía limitada para el Producto cubre UN (1) año a partir de la fecha de compra del Producto.
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año 7.
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año c) El Comprador deberá incluir la dirección del remitente, número telefónico (de día) y/o número de fax, una descripción completa del problema, resguardo de compra y acuerdo de servicio (si es aplicable). Los gastos incurridos para remover el Producto de una instalación no son cubiertos por esta garantía limitada. d) El Comprador será responsable de las facturas correspondientes a las partes o la mano de obra no cubiertas por esta garantía limitada.
Garantía Limitada Nokia de Un (1) Año O GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO RELACIONADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE REEMPLAZO, TIEMPO MUERTO, LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERCERAS INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑO A LA PROPIEDAD COMO RESULTADOS DE LA COMPRA O USO DEL PRODUCTO O CAUSADO POR UNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, INDEMNIZACIÓN ESTRICTA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEG
Mensaje de la CTIA 3. Mensaje de la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Teléfono: (202) 785-0081 La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar.
Mensaje de la CTIA ■ "Guías de seguridad sobre el uso del Teléfono Celular" A continuación, se reflejan las guías de seguridad a seguir mientras está conduciendo y usando un teléfono celular las cuales deberían ser fáciles de recordar. 1. Conozca bien su teléfono celular y sus funciones, tales como la marcación rápida y rediscado. Lea detenidamente su manual de instrucciones y aprenda a optimizar las opciones que el teléfono pueda ofrecer, incluyendo rediscado automático y la memoria.
Mensaje de la CTIA 8. Utilice su teléfono celular para pedir socorro. Su teléfono celular es una de las mejores herramientas que puede adquirir para protegerse a usted y a su familia en situaciones peligrosas - con su teléfono a su lado tendrá el socorro a su alcance con sólo la marcación de tres números. Marque 9-1-1 o el número local de emergencia en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde, ¡es una llamada gratis en su teléfono celular! 9.
Mensaje de la FDA 4. Mensaje de la FDA U.S. Food and Drug Administration (FDA) para todos los usuarios de teléfonos celulares. Para información actualizada, visite http://www.fda.gov/cellphones/. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Mensaje de la FDA La FDA pertenece a un grupo de interagencias de las agencias federales que se encargan de los distintos aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados al nivel federal.
Mensaje de la FDA gubernamentales. La investigación financiada por la CTIA es realizada por contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto los experimentos en laboratorios como los estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo.
Mensaje de la FDA ¿Reduce el riesgo de la exposición a la radiofrecuencia el uso de accesorios manos libres con teléfonos celulares? Puesto que no existen riesgos a exposición RF irradiada por teléfonos celulares, no hay motivo para creer que el uso de equipos manos libres reducen los riesgos. Se pueden usar los equipos manos libres con los teléfonos celulares por razones de comodidad y confort.
consumidor, es la de las irradiaciones RF del teléfono. FCC mide el nivel de Specific Absorption Rate (SAR-TAE - Tasa de Absorción Específica) del teléfono, siguiendo un protocolo de pruebas muy riguroso. Como ocurre con casi cualquier medición científica, es posible que la medición de prueba pueda ser menos o más de la RF actual irradiada por el teléfono.
Contents For your safety.......................................................................................................................... 4 Welcome .................................................................................................................................... 7 1. Phone at a glance ............................................................................................................ 7 2. Set up your phone ...................................................................
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
WATER-RESISTANCE Your phone is not water resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. EMERGENCY CALLS Ensure the phone function of the device is switched on and in service.
Your device supports internet connections and other methods of connectivity. Like computers, your device may be exposed to viruses, malicious messages and applications, and other harmful content. Exercise caution and open messages, accept connectivity requests, download content, and accept installations only from trustworthy sources. To increase the security of your device, consider installing antivirus software with a regular update service and using a firewall application.
Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia mobile phone. Your phone provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker, camera, MP3 player, video recorder, and more. Your phone can also connect to a PC, laptop, or other device using a USB data cable, Bluetooth wireless technology, or infrared. ■ Accessibility solutions Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals, including those with disabilities.
Side views Volume key (1) Camera flash and self-portrait mirror (2) Camera lens (3) Camera key (4) Loudspeaker (5) Headset connector (6) Infrared (7) ■ Standby mode Depending on your wireless service provider and the model number of your phone, some or all of the following selection keys may appear in the standby mode. The standby mode indicates that your phone is idle. Signal strength (1)—More bars indicate a stronger network signal. Menu (2)—Press the center selection key to select this option.
■ Quick keys Depending on your wireless service provider and the model number of your phone, some or all of the following scroll key shortcuts may be available in the standby mode. In the standby mode, the four-way scroll and center selection keys instantly take you to frequently-accessed menus: Scroll up key—Go to the messaging menu. Scroll right key—Go to the missed calls list. Scroll down key—Go to the gallery. Scroll left key—Go to the internet.
Main menu display You can control whether your phone menu is displayed as a List, Grid or Grid with labels. By default, the main menu displays in Grid with labels format. Select Menu > Options > Main menu view > List, Grid, or Grid with labels. If supported by your wireless service provider, you can also change the order of menus in your main menu. Select Menu > Options > Organize. Scroll to a menu, and select Move. Use the scroll key to move the menu to a new location, and select OK.
2. Set up your phone ■ Antenna Your device has an internal antenna. Hold the device as you would any other telephone with the antenna area pointed up and over your shoulder. In the Nokia 6275i device, the internal GPS antenna is activated when placing emergency calls or when On is selected from the Location info sharing menu (a network-dependent feature). See "Location info sharing," p. 47.
1. With the back of the phone facing you, press down and hold the back cover. 2. Slide the back cover toward the bottom of the phone, lift up, and remove. Remove the battery After you have removed the back cover, insert your finger into the finger grip, and lift the battery from its compartment. Always switch the device off, and disconnect the charger before removing the battery. MicroSD card Your phone has a microSD card slot located under the battery.
Important: Do not remove the memory card in the middle of an operation when the card is being accessed. Removing the card in the middle of an operation may damage the memory card as well as the device, and data stored on the card may be corrupted. Replace the battery 1. Insert the battery, gold-colored contact end first, into the battery slot. 2. Push down on the other end of the battery to snap the battery into place. Replace the back cover 1.
Charge the battery 1. Plug the charger transformer into a standard wall outlet. 2. Connect the charger to the phone. If necessary, you can use a CA-44 adapter cable (1) to connect a charger and the phone. After a few seconds, the battery indicator in the display scrolls. If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. ■ Turn your phone on or off 1.
■ Make calls 1. Enter the phone number, including the area code. For international calls, press * twice for the international prefix (the + character replaces the international access code) and then enter the country code, the area code without the leading 0, if necessary, and the phone number. 2. To call the number, press the call key. 3. To end the call or to cancel the call attempt, press the end key. To make a call using names, search for a name or phone number in Contacts.
Save—Save a number entered during a call. Add to contact—Add a number entered during a call to a contact in your list. End all calls—Disconnect from all active calls. Send touch tones—Enter the numbers, and select Tones to send the numbers as tones. Contacts—View the contacts list. Menu—View the phone menu. Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use because the volume may be extremely loud.
3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and predictive text mode. Select Clear to backspace the cursor and delete a character. Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters. ■ Standard mode Standard mode is the only way to enter text into the contacts list and to rename caller groups. Text (Abc) • Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter, etc.
Text entry The following illustration shows how to enter the word Nokia with predictive text. With the English dictionary selected, press the following number keys one time only (6, 6, 5, 4, 2). The screen displays Nokia by predicting the letter and word, based on your keypad entry: • Press 0 to enter a space, and begin writing the next word. • If a displayed word is not correct, press * to see other matches.
Your device supports the sending of text messages beyond the character limit of a single message. Longer messages are sent as a series of two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters that use accents or other marks, and characters from some language options like Chinese, take up more space limiting the number of characters that can be sent in a single message.
Rename list—Rename the distribution list. Clear list—Clear the distribution list of all current contacts. Delete list—Delete the distribution list. ■ Text messages Write and send 1. Select Menu > Messaging > Text messages > Create message. 2. Write a message using the keypad. Depending on the messaging service enabled, some or all of the following options are available while writing your message: Options > Sending options > Mark or Unmark > Urgent, Delivery note, Callback number:, or Signature.
Read message When you receive a message, a notification message and are displayed. 1. Select Show to read the message or Exit to dismiss the notification and read the message later from your inbox. See "View saved messages," p. 22. 2. Scroll up or down to view the whole message, if necessary. Options When reading a text message, select Options to access some or all of the following options: Delete—Discard the message. Use detail—Use or save the number, e-mail address, or Web address.
2. To save a received message, select Move > Archive, Templates, or a folder you have created. To save the draft of a message you have created, select Save > Drafts or Templates. View saved messages 1. Select Menu > Messaging > Text messages. 2.
3. Select and mark the folders that have messages you want to delete: Inbox—Deletes all messages from the inbox folder Sent items—Deletes all messages from the sent items folder Outbox—Deletes all messages from the outbox folder Drafts—Deletes all messages from the drafts folder Archive—Deletes all messages from the archive folder User defined folders—Deletes all messages from the user defined folder 4. Select Done > Yes to empty the marked folder.
■ Multimedia messages Multimedia messaging (MMS) is a network service. See "Network services," p. 5, for more information. If your wireless service provider supports this feature, you can send and receive MMS to compatible phones that are also subscribed to the service. An MMS can contain text, sound, a picture, or a video. Your phone supports MMS that are up to 300 KB. If the maximum size is exceeded, the phone may not be able to receive the message.
Write and send multimedia messages 1. Select Menu > Messaging > MMS messages > Create message. 2. Compose a message using the keypad. See "Choose a multimedia message option," p. 26, for composing options. 3. Select Send to > Recently used, To phone number, To e-mail address, To many, Album, or Distribution lists. 4. Select a number or distribution list, and enter the recipient’s phone number or e-mail address; or select Search to retrieve a number or e-mail address from your contacts list. 5. Select Send.
If blinks and Multimedia memory full. View waiting message. appears, the memory for MMS is full. To view the waiting message, select Show. Before you can save the message, you need to delete some of your old messages. See "Delete multimedia messages," p. 27 for more information. Important: Exercise caution when opening messages. Multimedia message objects may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
Exit editor—Exits the message editor. Insert smiley—Insert a smiley. Insert word or Edit word—Enter or edit the text of a new word that might not appear in the predictive text dictionary. This appears only when predictive text is on. Insert symbol—Insert a special character. This appears only when predictive text is on. Writing language—Choose the language you want to use. Prediction on or Prediction off—Turn predictive text on or off.
Delete a single multimedia message 1. Select Menu > Messaging > MMS messages 2. Select the folder containing the MMS you wish to delete. 3. Select the message you wish to delete and Options > Delete > Yes or No. Delete all multimedia messages in a folder Select Menu > Messaging > MMS messages > Delete messages > Inbox, Outbox, Sent items, or Saved items > Yes or No. Multimedia message settings You can change how your messages are displayed or saved.
Retrieve—Sets the phone to automatically retrieve all MMS. When new messages arrive, you are notified that an MMS is received. If you choose to automatically retrieve messages, you can select Show to read the MMS or Exit to view them in your inbox later. Retrieve manually—Choose the messages you wish to retrieve. When new messages arrive, you are notified that an MMS is available for retrieval. If you select to manually retrieve messages, select Show to open the message notification, then Retrieve.
Automate voice mail Voice mail services vary by network operator. The following instructions are examples of common operations. Please check with your network operator for specific instructions on using your voice mail service. Write down voice mailbox number and process 1. Write down your voice mailbox number. 2. Call and check your voice mail as you normally would. 3. Write down your interaction with the recorded prompts step-by-step. Keep in mind that each voice mail service may vary.
Clear voice mail icon To clear the voice mail icon from the display, select Menu > Messaging > Voice messages > Clear voice msg. icon. ■ Web messaging Web messaging is a network service. See"Network services," p. 5. If your network operator supports this feature, you can use the minibrowser to check for e-mail messages. Select Menu > Messaging > Browser msgs. > Connect. Important: Exercise caution when opening messages.
■ View dialed numbers Dialed calls are numbers you have previously dialed from your phone: 1. Press the call key; or select Menu > Log > Dialed numbers. 2. Scroll to a name or number, and select Options and an option. ■ View message recipients You can view recipients of messages you have sent. Select Menu > Log > Msg. recipients. ■ Clear log lists You can delete any missed, dialed, or received calls from phone memory.
All received data/fax—View the size (KB) of all received data and fax calls. Duration of last call—View the duration time of the last data or fax call. Duration of all calls—View the duration time of all calls. Clear all data/fax logs—Select Yes to clear all data and fax logs. ■ Duration of minibrowser calls Minibrowser is a network service. See "Network services," p. 5, for more information.
Save contact number only 1. In the standby mode, enter the phone number you want to save. 2. Select and hold Options. Save an entry 1. In the standby mode, select Menu > Contacts > Names > Options > Add new. 2. Enter the name, and select OK. 3. Enter the phone number, and select OK > Back. Save numbers and text items You can save different types of phone numbers and short text items per name to the contacts list.
Set up 1-touch dialing You can associate any entry in the contacts list with a key from 2-9. To dial those entries, press and hold the assigned key. See "Set up 1-touch dialing," p. 35 to activate or deactivate 1-touch dialing. Assign a key to 1-touch dialing 1. In the standby mode, select Menu > Contacts > 1-touch dialing. 2. Scroll to an (empty) slot, and select Assign. 3.
Assign a voice tag to an entry Before you can use voice dialing, you must first assign a voice tag to the number. 1. In the standby mode, scroll to the entry in your contacts list to which you want to assign a voice tag. 2. Select Details > Options > Add voice tag > Start. 3. Speak clearly into the microphone. Do not select Quit unless you want to cancel the recording. The device automatically stops recording, and saves and replays the voice tag. appears next to commands that have voice tags assigned.
Set as default—Change the default number of the contact. Change type > General, Mobile, Home, Work, or Fax—Change the number type. Add voice tag or Voice tag—Add a voice tag to the contact with no voice tag assigned, or select Playback, Change, or Delete with a voice tag assigned. Send business card—Send the contact as a business card to another device.
■ Send and receive contacts You can send and receive an entry in your contacts list using text messaging, if supported by your network operator. Send a business card You can send a business card as a text message to a compatible phone or other handheld device. 1. Highlight your desired entry from your contacts list, and select Details > Options > Send business card > Via text message, Via infrared, Via multimedia, or Via Bluetooth.
Delete folder —Delete a folder you have created. You cannot delete a preset folder. Move—Move the selected folder into another folder. After selecting Move, scroll to another folder, and select Move to. You cannot move a preset folder. Rename folder—Rename a folder you have created. You cannot rename a preset folder. Details—Show the name, size, and date of creation of the selected folder. Type of view > List with details, List, or Grid—Determine how to display the folders and files within them.
Take a photo Select Menu > Media > Camera. To take a photo, select Capture. Photos are saved in the Images folder of the gallery. To take another photo, select Back; to send the photo, select Send. To view the options, select Options. Record a video clip Select Menu > Media > Camera > Options > Video. Select Record to begin recording the video clip. Select Pause to pause, Continue to resume, or Stop to stop the recording. Video clips are saved in the Video clips folder of the gallery menu.
Go to address—Connect to a web address. FF/Rew interval—Set the fast forward and rewind interval to 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, or set an interval. ■ Music player Your phone includes a music player for listening to music or other tracks in MP3 or AAC format. To listen to the music files, you must connect a compatible headset. Warning: When using the stereo headset your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the stereo headset where it can endanger your safety.
■ Radio Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. Your phone has an FM radio that also functions as an alarm clock radio. To listen to the FM radio on your phone, connect a compatible music stand, a 2.5 mm headset, or stereo headset. The FM radio uses the wire of the headset as an antenna.
Set frequency—Manually enter the frequency of a known radio station, and select OK. You can also press * to set a frequency. You can normally make a call or answer an incoming call while listening to the radio. During the call, the volume of the radio is muted. ■ Voice recorder You can record pieces of speech, sound, or an active call for up to 3 minutes. The recorder cannot be used when a data call is active. Record speech or sound 1. Select Menu > Media > Voice recorder. 2.
9. Settings Use this menu to change profiles, display settings, themes, tone settings, time and date settings, call settings, phone settings, voice commands, connectivity settings, enhancement settings, security settings, application settings, network settings, network services, restore factory settings, and phone details. ■ Profiles Profiles define how your device reacts when you receive a call or message and how your keypad sounds when you press a key.
Wallpaper Select Menu > Settings > Display > Standby mode sett. > Wallpaper and one of the following: On—Activate wallpaper on your phone. Off—Deactivate wallpaper on your phone. Image—Choose an image from the gallery for wallpaper. Select Open to browse the Images folder. Select the image of your choice. Slide set—Choose a slide set from the gallery for wallpaper. Select Open to browse the Images folder. Select the slide set of your choice.
1. Your phone has a default theme. To choose the theme on your display, select Menu > Settings > Themes > Select theme > Themes. 2. Scroll to a theme, and select Open > Apply. ■ Tone settings You can adjust the ringing volume, keypad tones, and more for the active profile. See "Personalize a profile," p. 44 for more information on profile settings. Select Menu > Settings > Tones and one of the following: Incoming call alert—Select how the device notifies you of an incoming call.
If your battery has been removed or has discharged outside the digital network, you may be prompted to enter the time manually (when the battery is replaced or recharged, and you are still outside of the digital network). ■ Call settings Location info sharing Location info sharing is available for the Nokia 6275i device. Location info sharing is a network service. See "Network services," p. 5.
Calling cards If you use a calling card for long distance calls, save the calling card number in your phone. The phone can store up to four calling cards. Contact your calling card company for more information. Save information 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Calling card. 2. Enter your security code, and select OK. See "Security," p. 56. 3. Scroll to the calling card of your choice, and select Options > Edit > Select > Dialing sequence. 4.
For more information on connectivity, refer to the PC/PDA Connectivity Guide which can be downloaded from the Nokia website at http://www.nokia.com/us. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Call > Data/fax calls > Rcvd. data/fax call and one of the following options: Normal—The device receives incoming calls as usual. Data calls only—The device receives only data calls. Fax calls only—The device receives only fax calls. 2.
Navigation key If supported by your wireless service provider, you can set the features that are activated when you press the scroll key. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Navigation key. 2. Highlight the scroll up, scroll down, scroll right, or scroll left arrow; select Change. 3. Select a function to assign to the action. Memory status You can view the size of memory available on your device. In the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Memory status.
■ Voice commands and voice tags Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language-dependent, but depend on the speaker’s voice. • You must say the name exactly as you said it when you recorded it. • Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags, and use them in a quiet environment. • Very short names are not accepted. Use long names, and avoid similar names for different numbers.
■ Connectivity You can connect the phone to a compatible devices using infrared (IR) connection, or Bluetooth wireless technology. You can also connect the phone to a compatible PC using IR or a USB data cable; and use the phone as a modem to enable connectivity from the PC. For more information, see the Nokia PC Suite online help. Nokia PC Suite and all related software can be downloaded from the U.S. Mobile Phone products section of www.nokiausa.com/pcsuite.
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider. If you want more information on this function, visit the Bluetooth Technology organization website: https://www.bluetooth.org/. Pairing You can set up a permanent association (pairing) between your phone and another device with Bluetooth technology. Some devices may require pairing before data transfer can take place.
4. If required, enter the Bluetooth connectivity pass code of the device to pair with the device. Your phone connects to the device. You can start data transfer. To view the device you are connected to, select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Active device. To deactivate Bluetooth connectivity, select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth > Off. Deactivation of the Bluetooth technology connection will not affect other functions of the phone.
IR connection indicator When is shown continuously, the IR connection is activated and your phone is ready to send or receive data through its IR port. When blinks, your phone is trying to connect to the other device or a connection has been lost. Data cable transfer You can transfer data from your phone to a compatible PC or from a compatible PC to your phone using a CA-53 USB data cable. Important: Disconnect the USB data cable from the phone to make a call.
Disable data storage connection 1. To disable the USB data cable, double-click the green arrow on the task bar at the bottom of your PC screen. A window pops up that displays Unplug or Eject Hardware. 2. Click on USB Device in the Hardware devices window. A popup window displays Stop a Hardware device. 3. Highlight USB device, and click OK. The popup window, Safe to Remove Hardware, is displayed with The ‘USB Device’ device can now be safely removed from the system. 4. Click OK.
Note: The PIN code must be obtained form your wireless service provider. The PIN code is typically provided with your UIM card. PIN code request To provide extra security in case your phone is lost or stolen, enable your phone to request the PIN code when powered on. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Security > PIN code request. 2. Enter the PIN code, and select OK. 3. Select On. Call restrictions Select call restrictions to block or allow numbers for incoming and outgoing calls.
Change security code The security code controls access to features such as the security level and is supplied with the phone. The preset code is 12345. When you change the security code, keep the new code secret and in a safe place, separate from your phone If you enter the wrong security code five times in succession, you will not be able to enter a code for 5 minutes, even if you power off the phone between incorrect entries. 1.
■ Network The menu options in your device depend on your network operator’s network. Check with your network operator for more information. The Network menu enables you to customize the way your device chooses a network in which to operate while you are within or outside of your primary or home system. Your device is set to search for the most cost-effective network. If your device cannot find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you choose in the Network menu.
■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the phone clock. An alarm sounds at the time you specify, even if the phone is turned off. 1. Select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time. 2. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and select OK. 3. Select am or pm if 12-hour clock format is on. Alarm on appears briefly in the display, and appears in the standby mode. If you need to reset the alarm, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > On.
■ Calendar The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, memo, and birthdays. It can even sound an alarm for any of these events. The default monthly view provides an overview of the selected month and weeks. You can also jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain calendar notes such as a meeting or reminder. A short summary of notes for the day appear at the bottom of the screen. Open calendar Select Menu > Organizer > Calendar.
View calendar notes (day view) You can view the calendar notes for a day. 1. Select Menu > Organizer > Calendar. 2. Scroll to the date you want to view or select Options > Go to date. Days with notes appear in bold type. 3. Select View to see the list of notes for that day. To view a specific note, scroll to the note, and select View again. If there are no notes for that date, select Add to create a new calendar note.
Set the time—Enter the current time, and select OK. Appears only when the time has not yet been set. Time zone—Select your current time zone. Date format—Select your preferred date format. Date separator—Select your preferred date separator. Time format—Select your preferred time format. Default view—Select a monthly or weekly view. Week starts—Select the day the week starts. Auto-delete notes—Select when to delete past notes. ■ Notes You can write text notes with the Notes.
Notes options Select Menu > Organizer > Notes > Options and one of the following: Make a note—Create a new note. Delete—Delete the note you selected. Edit—Edit the note you selected. Use detail—Use a detail contained in the note. Send note > Send as message, Via infrared, or Via Bluetooth—Send a note in a text message, in a multimedia message, or directly to another device. Delete all notes—Delete all notes. The note options appear only when you have created one or more notes.
To view to-do list notes, select Menu > Organizer > To-do list > View > Options, and one of the following choices: Deadline—Change the deadline of the to-do list note. Mark note as done or Mark as not done—Indicate whether the to-do list note is completed or not. Delete—Delete the to-do list note. Use detail—Use a detail contained in the note. Edit priority—Change the priority to High, Medium, or Low. Send > Send as message, Via calendar, Via infrared, or Via Bluetooth—Send the to-do list note.
To use the calculator, do the following: 1. Select Menu > Organizer > Calculator. 2. Enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point if necessary. Press the scroll key up or down to change the sign of your number or value. Press * to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/) characters. Pause briefly to select the displayed character. 3. Enter the second number in your calculation. 4. Select Equals.
Normal timer This countdown timer enables you to enter a specific duration (up to 99 hours, 59 minutes, and 59 seconds). When the time runs out, your device sounds an alarm. To set the normal timer, do the following: 1. Select Menu > Organizer > Countd. timer > Normal timer. 2. Enter the time (in hh:mm:ss format), and select OK. 3. Enter a note for the timer, and select Start. and the timer (in hh:mm:ss format) appear in the standby mode when the countdown timer is running.
■ Stopwatch Your phone has a stopwatch that can be used to track time. The stopwatch displays time in hours, minutes, seconds, and fractions of a second in hh:mm:ss.ss format. Using the stopwatch or allowing it to run in the background when using other features increases the demand on battery power and reduces the battery life. Measure split or lap time Use the split time or lap time functions for activities where you need to pace yourself.
11. Mobile web Mobile web is a network service. See "Network services," p. 5. Your phone has a built-in browser you can use to connect to selected services on the mobile internet. If your wireless service provider supports this feature, you can view weather reports, check news or flight times, view financial information, and much more. The web browser on your phone can display WAP-based content. Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia.
Phone keys • To browse the WAP site, scroll up or down. • Select a highlighted item. • To enter text, press # to switch text input modes, and press 0-9. • To enter special characters, press *. Receive a call while online Depending on your wireless service provider, you may still be able to receive a voice call while using the WAP browser. • To answer the incoming call, press the call key. • To reject the incoming call, press the end key.
■ Memory card To manage the content of your microSD card, select Menu > Extras > Memory card > Options > Type of view, Sort, Application settings, Add folder, Memory status, or Activation key list. ■ Games Depending on your service provider, games and other applications may be preloaded on your phone. Select Menu > Extras > Games to display the games. Select Menu > Extras > Games > Options to manage your games. Select Options > Memory status to view the memory available for game installations.
Nokia PC Suite software, installation instructions, and other documentation is provided free of charge and can be downloaded from the software downloads of the Nokia web site: www.nokiausa.com/pcsuite. Some of the features in your phone require network support. Contact your service provider for availability and configuration instructions. 14. Enhancements Check the model number of any charger before use with this device.
Handsfree car solutions • Wireless plug-in Car Handsfree (HF-6W) • Easy-to-use Plug-in Car Handsfree (HF-3) • Wireless Plug-in Car Handsfree (HF-33W) • Advanced Car Kit (CK-7Wi) • Advanced Car Kit (CK-20W) • Mobile Holder (CR39) Headsets • Mono Headsets (HDB-4, HS-5, HS-8, HS-9) • Stereo Headsets (HS-3, HS-23, HS-31, HS-49) • Wireless Headsets (HS-24W (BH800), HS25W (BH900), HS-26W, HS36W, HS-50W, HS-57W (BH700), HS-58W (BH200)) Miscellaneous • Inductive Loopset (LPS-4) • DT-14 • TTY Adapter (HDA-10) • Audi
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made. Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that is damaged. Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.
2. When you angle the hologram left, right, down, and up, you should see 1, 2, 3, and 4 dots on each side respectively. 3. Scratch the side of the label to reveal a 20-digit code, for example, 12345678919876543210. Turn the battery so that the numbers are facing upwards. The 20-digit code reads starting from the number at the top row followed by the bottom row. 4. Confirm that the 20-digit code is valid by following the instructions at www.nokia.com/batterycheck.
• Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and light sensor lenses.
■ Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off your device in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so.
■ Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations.
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit set by ICNIRP is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
■ Battery information This section provides information about battery charging times with the Compact Charger (AC-3U), the Travel Charger (AC-4), talk, and standby times. Be aware that the information in this section is subject to change. For more information, contact your service provider.
Index NUMERICS 1-touch dialing 35, 47 A about your device 5 access codes 57 alarm clock 60 repeating 60 antenna 11 application settings 58 applications collection 71 automate voicemail 30 automatic redial 47 B back cover remove 11 replace 13 backlight time-out 45 batteries and chargers 73 battery 11, 80 authentication 74 charge 14 charging times 80 information 73 remove, replace 12 talk and standby times 80 Bluetooth connectivity 52 receive data 54 set up 53 settings 53 business cards 38 C calendar make
date setting 46 dialed numbers 32 dialing codes 30 display main menu 10 settings 44 display language 49 E emergency calls 70, 78 with keypad locked 49 enhancements 56 approved 72 equalizer 43 extras 70 F fax calls 32 FCC information 78 file transfer 55 folders 38 font color 45 G gallery 38 games 71 go to functions 10 H headset connect 14 help in-phone 10 text activation 10 help text 50 I indicators and icons 9 infrared 54 infrared connectivity 54 internet, see wireless internet Interval timer 67 IR 54
music player 41 mute phone 15 N navigation key 50 network services 59 settings 59 network services 5 Nokia PC Suite 71 notes 63 options 64 send 63 O organizer 59 P PC connectivity 71 personal unblocking key 58 phone details 59 keys and parts 7 menus 9 set up your 11 phone connectivity 52 phone settings 49 photographs 40 PIN codes 56 change 58 play music tracks 41 radio 42 predictive text 17 PUK codes 58 Q quick keys 9 R radio 42 received calls 31 recording sound 43 repeating alarm 60 restore factory se
V video record 40 view saved messages 22 voice dialing 35, 51 voice messages 29 voice recorder 43 voicemail 29 84 volume adjust 15 volume control 15 W wallpaper 45 wireless internet make emergency call while online 70
Nokia 6275i Manual del Usuario 85
Parte Nº 9248381, Edición Nº 1 Copyright ©2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Nokia 6275i y los logos Nokia Original Enhancements son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraveniendo las leyes. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos).
Contenido Para su seguridad ................................................................................................................. 89 Bienvenido.............................................................................................................................. 92 1. Su teléfono en una mirada ......................................................................................... 92 2. Programar su teléfono.................................................................................
Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce.
RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes CDMA 800 y 1900 y AMPS 800. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de propiedad intelectual.
Bienvenido Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia. Su teléfono le proporciona muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, cámara, reproductor MP3, grabador de video y más. Su teléfono también puede conectarse con una PC, computadora portátil u otro dispositivo usando un cable de datos USB, la tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos.
Vistas laterales Tecla de volumen (1) Flash de la cámara y espejo para autorretrato (2) Lente de la cámara (3) Tecla cámara (4) Altavoz (5) Conector del auricular (6) Infrarrojos (7) ■ Modo standby Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby. El modo standby indica que su teléfono está en estado inactivo. Intensidad de la señal (1): más barras indican una mejor señal de red.
■ Teclas rápidas Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono, algunos o todos los siguientes accesos directos de la tecla de desplazamiento pueden estar disponibles en el modo standby. En el modo standby, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla de selección central lo llevan instantáneamente a los menús de acceso frecuente: Tecla de desplazamiento superior: lo lleva al menú de mensajería.
Pantalla del menú principal Puede controlar si el menú de su teléfono aparece como Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiq. En forma predeterminada, el menú principal aparece en el formato Cuadrícula con etiq. Seleccione Menú > Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiq. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, también puede cambiar el orden de los menús en su menú principal. Seleccione Menú > Opciones > Organizar. Desplácese a un menú, seleccione Mover.
2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, con la antena hacia arriba y sobre su hombro. En el dispositivo Nokia 6275i, la antena GPS interior se activa cuando se realizan llamadas de emergencia o cuando Activar se selecciona del menú Compartir info. ubic. (una función que depende de la red). Consulte "Compartir información de ubicación", pág. 135.
Retirar la cubierta posterior Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y todos los otros dispositivos antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre utilice y guarde el dispositivo con la cubierta colocada. 1. Con la parte posterior del teléfono hacia usted, mantenga presionada la cubierta posterior hacia abajo. 2. Deslice la cubierta posterior hacia la base del teléfono, levántela y retírela.
Tarjeta microSD Su teléfono tiene una ranura para tarjeta microSD debajo de la batería. Para insertar la tarjeta microSD, siga los siguientes pasos. Mantenga todas las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños. 1. Retire la batería. Deslice la cubierta de la ranura microSD hacia la base del teléfono (1), y levante la cubierta de la ranura microSD (2). 2. Inserte la tarjeta firmemente como se muestra en la ilustración (3) y cierre la cubierta de la ranura microSD (4). 3.
Cambiar la batería 1. Inserte la batería, colocando el extremo con los contactos dorados primero, en la ranura para la batería. 2. Pulse el otro extremo de la batería hasta que caiga en su lugar. Cambiar la cubierta posterior 1. Fije la cubierta posterior en el teléfono con las lengüetas de la cubierta alineadas con las ranuras del teléfono. 2. Presione el botón de seguridad de la cubierta posterior hacia abajo y deslice la cubierta hacia la parte superior del teléfono. 3.
Cargar la batería 1. Enchufe el transformador del cargador en un tomacorriente estándar de pared. 2. Conecte el cargador al teléfono. De ser necesario, puede usar un cable para adaptador CA-44 (1) para conectar un cargador y el teléfono. Al transcurrir unos segundos, el indicador de la batería en la pantalla comienza a oscilar. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Advertencia: Si utiliza un auricular, la capacidad para oír sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que ponen en riesgo su seguridad. ■ Realizar llamadas 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
■ Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte a su proveedor de servicios móviles para obtener más información. Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Altavoz o Teléfono: para activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada. Agreg. nueva llam.: para iniciar una llamada de multiconferencia. Consulte"Realizar una llamada de multiconferencia", pág. 102.
3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo de texto predictivo. Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. Mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres. ■ Modo estándar El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes.
Activar o desactivar 1. En cualquier pantalla para el ingreso de texto, seleccione Opciones > Predicción activada para activar o Predicción desactiv. para desactivar el texto predictivo. 2. Si está activando el ingreso de texto predictivo, seleccione el idioma de su preferencia. Ingreso de texto La siguiente ilustración muestra su ingreso de texto de la palabra Nokia con el texto predictivo. Con el diccionario Español seleccionado, pulse las siguientes teclas numéricas una sola vez (6, 6, 5, 4, 2).
4. Mensajes Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, puede enviar y recibir mensajes a teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También puede enviar y recibir mensajes multimedia y de e-mail si su operador de red lo admite. Puede crear listas de distribución que contengan números telefónicos y nombres de su lista de contactos. Consulte "Crear listas de distribución", pág. 105.
Administrar las listas de distribución 1. Seleccione Menú > Mensajería > Listas distribuc. 2. Las listas que haya creado aparecen en la pantalla. Desplácese a la lista que desea modificar, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Crear nueva lista: crear una nueva lista de distribución. Renombrar lista: renombrar la lista de distribución. Borrar lista: borrar todos los contactos actuales de la lista de distribución. Eliminar lista: eliminar la lista de distribución.
Predicción activada o Predicción desactiv.: active o desactive el ingreso de texto predictivo. Coincidencias: vea coincidencias en el diccionario para la palabra que desea usar (solamente está disponible cuando el texto predictivo está activado y cuando la misma secuencia de tecleos puede generar palabras múltiples). 3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Enviar a lista distrib. (si se ha creado una lista de distribución) o Varias copias. 4.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Varias copias o Enviar a lista distrib. (si ha creado una lista de distribución). 4. Ingrese el número telefónico o dirección de e-mail del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos, seleccione Enviar. Carpetas para los mensajes de texto Guardar mensajes Puede guardar borradores de mensajes o mensajes recibidos en una carpeta existente o en una carpeta que haya creado.
Eliminar un sólo mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto. 2. Seleccione la carpeta que tenga el mensaje que desea eliminar. 3. Resalte el mensaje que desea eliminar. 4. Seleccione Opciones > Eliminar. 5. Seleccione Sí para eliminar el mensaje o No para salir. Eliminar todos los mensajes en una carpeta 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes. 2. Seleccione los mensajes que desea eliminar: Todos: elimina todos los mensajes de todas las carpetas.
Para cambiar las opciones de envío para un mensaje, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje > Opciones > Opciones de envío, marque o desmarque la configuración que desea cambiar: Urgente: para configurar la prioridad del mensaje como urgente. Aviso de envío: para que reciba una nota para confirmar la entrega del mensaje. Núm. devolución: ingrese el número telefónico deseado para enviarlo al destinatario como número de devolución de llamada y seleccione OK.
La protección de los derechos de propiedad intelectual pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.
La red celular puede limitar el tamaño de los MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño de la imagen para poder enviarla usando la mensajería multimedia. Toma más tiempo enviar un MMS que enviar un mensaje de texto. Mientras se está enviando el MMS, el indicador animado aparece en pantalla y puede utilizar otras funciones del teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de volver a enviarlo unas cuantas veces.
Seleccionar una opción de mensajes multimedia Opciones para crear mensajes Las opciones disponibles dependen del modo de ingreso de texto que está usando y de las funciones que su proveedor de servicios móviles admita. Cuando crea o responde un mensaje MMS, algunas o todas las siguientes opciones están disponibles: Send to album (Enviar a álbum): para enviar un mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red en línea. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información.
Salir del editor: para salir del editor de mensajes. Insertar emoticón: para insertar un emoticón. Insertar palabra o Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activado. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando el texto predictivo está activado. Idioma escritura: seleccione el idioma que desea utilizar.
Eliminar mensajes multimedia Si la memoria para mensajes está llena y tiene más MMS esperando en la red, destella en el modo standby. Debe eliminar algunos mensajes existentes antes de poder abrir y ver cualquier mensaje. Puede leer algunos de los MMS no leídos y eliminarlos y puede eliminar MMS de algunas de sus carpetas. Eliminar un sólo mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS 2. Seleccione la carpeta que contenga el MMS que desea eliminar. 3.
Mensajes multimedia entrantes Puede programar cómo su teléfono recupera los MMS entrantes. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Config. de mensajes > Mens. MMS entrantes y alguna de las siguientes opciones: Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los MMS. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que recibió un MMS. Si opta por recuperar los mensajes automáticamente, puede seleccionar Mostrar para leer el MMS o Salir para verlo en otro momento en su buzón de entrada.
Escuchar los mensajes de voz Después de configurar su correo de voz, en el modo standby, mantenga pulsada 1, o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz para marcar el número de su buzón de voz. Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz. Automatizar el correo de voz Los servicios de correo de voz varían según el operador de red. Las siguientes instrucciones son ejemplos de operaciones comunes.
Insertar códigos de marcación Pulse la tecla * varias veces para desplazarse por los códigos de marcación. Cuando la pantalla muestre el código que desea, haga una breve pausa y el código se inserta en la secuencia de marcación. Los siguientes códigos de marcación están disponibles: *: ignora un conjunto de instrucciones. p: hace una pausa por 2,5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen. +: reemplaza el código de acceso internacional.
■ Ver las llamadas perdidas Las llamadas perdidas son aquellas que no se contestaron. La función llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado. 1. Seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas; seleccione Lista. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones y una opción. ■ Ver las llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que fueron contestadas. 1. Seleccione Menú > Registro > Llam. recibidas. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones y una opción.
Borrar cronómetros: ingrese su código de bloqueo y seleccione OK para borrar todos los cronómetros en su teléfono. Nota: Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. ■ Llamadas de datos o fax Llam. datos/fax son un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90, para obtener más información.
6. Contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que puede guardar puede variar dependiendo de la longitud y número total de entradas en la lista de contactos. ■ Agregar nuevos contactos Para acceder a la lista de contactos en el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Guardar un nombre y número de contacto 1.
Cambiar el número predeterminado También puede cambiar cual número telefónico es el predeterminado (primario) para el ingreso del contacto. 1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para seleccionar el ingreso del contacto que desea cambiar y seleccione Detalles. 2. Desplácese al número que desea configurar como predeterminado y seleccione Opciones > Como predetermin.
2. Desplácese al ingreso de marcación rápida que desea cambiar y seleccione Opciones > Cambiar. 3. Ingrese el nuevo número y un nombre para el ingreso y seleccione OK, o seleccione Buscar para recuperar un número de la lista de contactos. Eliminar números de marcación rápida 1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp. 2. Desplácese al ingreso que desea cambiar y seleccione Opciones > Eliminar > Sí.
3. Pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono. Cuando el dispositivo encuentra la etiqueta de voz, Encontrado: aparece en la pantalla y el dispositivo marca automáticamente el número. Si el dispositivo no encuentra el número o no reconoce la etiqueta de voz, No se encontró coincidencia aparece en la pantalla. Etiquetas de voz 1. Después de relacionar una etiqueta de voz a un contacto, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz y el ingreso de etiqueta de voz deseado. 2.
■ Eliminar ingresos de contactos Para eliminar todos los ingresos en su lista de contactos, en el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. ■ Acceder al menú de contactos 1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones: Nombres: para ver los ingresos en su lista de contactos, seleccione Detalles u Opciones > Buscar, Agregar nuevo o Borrar contacto para el ingreso seleccionado.
1. Resalte el ingreso deseado de su lista de contactos y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios > Vía SMS, Vía infrarrojo > Vía multimedia o Vía Bluetooth. Nº predeterminado y Todos los detalles aparecen sólo si tiene más de un número o detalle guardado para el ingreso del contacto. 2. Ingrese el número del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número de su lista de contactos. 3. Seleccione OK y se envía la tarjeta de negocios. 7.
Renombrar carpeta: para renombrar una carpeta que ha creado. No puede renombrar una carpeta preconfigurada. Detalles: para mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta seleccionada. Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula: para determinar cómo mostrar las carpetas y archivos en éstas. Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre, fecha, formato o tamaño. Agregar carpeta: para crear una nueva carpeta.
Tomar una foto Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para tomar una foto, seleccione Capturar. Las fotos se guardan en la carpeta Imágenes en la galería. Para tomar otra foto, seleccione Atrás; para enviar la foto, seleccione Enviar. Para ver las opciones, seleccione Opciones. Grabar un videoclip Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Video. Seleccione Grabar para comenzar a grabar el videoclip. Seleccione Pausa para hacer una pausa, Continuar para continuar o Parar para detener la grabación.
Abrir Galería: para abrir la Galería. Desde Galería, puede reproducir los archivos de audio y video guardados. Ir a dirección: para conectarse a una dirección web. Interv.Adelantar/Retroceder: para configurar el intervalo para adelantar y rebobinar a 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos o configurar un intervalo. ■ Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar música u otras pistas en el formato MP3 o AAC.
Opciones para el reproductor de música Para acceder a las opciones para el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. música > Opciones y su elección. ■ Radio Advertencia: Escuche música a un nivel de volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Estaciones: seleccione de la lista de canales guardados en su teléfono. Seleccione Opciones > Eliminar estación para borrar los canales u Opciones > Renombrar para renombrar los canales. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en modo monoaural o en estéreo (predeterminado). La salida estéreo está disponible usando un accesorio estéreo. Auricular o Altavoz: con el auricular conectado, escuche la radio mediante el auricular o el altavoz.
Crear un conjunto del ecualizador personalizado 1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. 2. Resalte una configuración personalizable y seleccione Opciones > Editar. El conjunto seleccionado aparece en la pantalla con la barra resaltada en el lado izquierdo. Las barras ajustan las frecuencias, desde la más baja (la barra en el extremo izquierdo) hasta la más alta (la barra en el extremo derecho). Mientras más alto el indicador en una barra, más amplificada estará la frecuencia. 3.
Configurar un perfil programado Puede usar los perfiles programados para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su dispositivo en Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurarlo en Normal al terminar. Un perfil programado puede evitar esto, volviendo automáticamente al perfil original a la hora que especifique. Puede programar un perfil con hasta veinticuatro horas de antelación. 1. Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles. 2.
Modo pausa El modo pausa es una función de ahorro de energía que desactiva la pantalla del teléfono durante su inactividad. Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Modo pausa. Cuando el modo pausa está activado, la pantalla está completamente en blanco pero el teléfono sigue activo. Pulse cualquier tecla para restaurar la pantalla. Límite de tiempo de luces de fondo Para controlar el límite de tiempo de las luces de fondo en su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Lím. tpo. luces fondo.
■ Configuraciones de hora y fecha Reloj Seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj, Configurar la hora, Zona horaria o Formato de hora. Fecha Seleccione Menú > Configurac. > Hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha, Fijar fecha, Formato de fecha o Separador fechas. Actualización automática de fecha y hora La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 90.
Activar: la información de ubicación del dispositivo se comparte con la red cuando el dispositivo esté encendido y activado. La pantalla muestra en el lado superior izquierdo en el modo standby. La información de ubicación siempre se compartirá con la red durante llamadas de emergencia al número de emergencia oficial programado en el dispositivo, sin importar que configuración se seleccionó. Después de realizar una llamada de emergencia, el dispositivo se mantiene en modo de emergencia por cinco minutos.
5. Ingrese la información necesaria (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y seleccione OK para confirmar los ingresos. 6. Seleccione Nombre de tarjeta > ingrese el nombre de la tarjeta > OK. Seleccionar una tarjeta de llamada Puede seleccionar una de las tarjetas de llamadas para la cuales ha guardado su información. La información de la tarjeta seleccionada se usa cuando realiza una llamada con tarjeta. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Tarjeta de llamada. 2.
Transferencia de datos Para ver la velocidad de transmisión de datos al enviar o recibir llamadas de datos y fax. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Llamadas datos/fax > Pantalla veloc. datos > Gráfico o Desactivar. Resumen de llamada Su dispositivo puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Llamada > Resumen llamadas > Activar o Desactivar.
Estado de la memoria Puede ver el tamaño de la memoria disponible en su dispositivo. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Estado de memoria. Puede ver el tamaño de memoria disponible para la instalación de aplicaciones. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Estado de memoria. Tonos al tacto Los tonos al tacto son tonos que se emiten al pulsar las teclas en el teclado de su dispositivo.
■ Comandos de voz y etiquetas de voz Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante. • Pronuncie el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó. • Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grabe las etiquetas de voz y úselas en un entorno sin ruidos. • No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos.
Opciones Tras relacionar una etiqueta de voz a un comando, puede seleccionar alguna de las siguientes opciones: Reprod.: pulse la tecla de selección central para escuchar la etiqueta del comando de voz. Cambiar: seleccione Opciones > Cambiar para cambiar el comando de voz. Eliminar: seleccione Opciones > Eliminar para borrar la etiqueta del comando de voz. ■ Conectividad Puede conectar el teléfono con un dispositivo compatible usando la conexión de infrarrojos (IR) o la tecnología inalámbrica Bluetooth.
• Perfil auricular (HSP) • Perfil manos libres v. 1.0 (HFP) • Perfil de acceso genérico (GAP) • Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP) • Perfil de puerto serial (SPP) Para asegurar la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad de otros dispositivos con éste.
Visibilidad mi teléf.: seleccione Siempre visible para mostrar permanentemente su teléfono a todos los demás dispositivos con conectividad Bluetooth, Visible temporalm. para mostrar el teléfono a todos los demás dispositivos sólo por dos minutos u Oculto para mostrar el teléfono sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura de evitar software perjudicial. Nombre mi teléfono: cambie el nombre de su teléfono visto por otros usuarios. Configurar una conexión 1.
Conectividad de infrarrojos Puede programar su teléfono para recibir datos vía su puerto de infrarrojos (IR). Para utilizar una conexión IR, el dispositivo con el cual desea establecer una conexión debe ser un dispositivo compatible con los requisitos de la IrDA. Puede enviar a o recibir datos de un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, una computadora) a través del puerto IR de su teléfono.
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable de datos USB CA-53. Aparece una notificación en la pantalla que le pregunta qué modelo desea seleccionar. 2. Seleccione Aceptar > Almacenam. datos. Modo USB: Almacenamiento de datos aparece mientras el teléfono está en el modo de transferencia de datos. 3. Abra Windows Explorer. La tarjeta microSD de su teléfono aparece como una unidad local (el nombre del dispositivo) y con una letra de unidad asignada. 4.
■ Accesorios Seleccione Menú > Configurac. > Accesorios. Puede seleccionar un menú de accesorio si el teléfono está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible. Dependiendo del accesorio, seleccione alguna de las siguientes opciones: Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente al conectar un auricular, equipo para automóvil o audífono. Respuesta auto.
1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > ingrese el código de bloqueo > Restricciones llam. 2. Seleccione los tipos de llamadas que desea restringir. Restringir llam. env.: para configurar restricciones para realizar llamadas. Restringir llam. recib.: para configurar restricciones para recibir llamadas. 3. Seleccione entre bloquear o permitir números: Números bloqueados: para configurar los números que el teléfono puede bloquear, permitiendo el resto.
Cambiar el código PIN Antes de cambiar su código PIN, debe activar la solicitud del código PIN. Consulte "Solicitud de código PIN", pág. 146. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN. 2. Ingrese el código PIN actual y seleccione OK. 3. Ingrese el nuevo código PIN y seleccione OK. 4. Ingrese el nuevo código PIN nuevamente y seleccione OK. Código de clave de desbloqueo personal (PUK) El código PUN se usa para restaurar un código PIN bloqueado.
■ Servicios de red Para activar los servicios de red en su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Servicios de red y alguna de las siguientes opciones: Config. opciones red: para activar los servicios de red en su teléfono usando códigos de función que recibió de su operador de red. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para reprogramar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Configurac. > Rest. conf. orig.
3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado. Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y aparece en el modo standby. Si necesita volver a programar la alarma, seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Hora de alarma > Activar. Para desactivar la alarma, seleccione Menú > Organizad. > Alarma > Hora de alarma > Desactivar. Repetir la alarma Puede programar la alarma para que se repita todos los días o solamente en ciertos días de la semana. 1. Seleccione Menú > Organizad.
■ Agenda La agenda registra los recordatorios, llamadas por realizar, las reuniones, los recordatorios y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual predeterminada proporciona una visión general de los meses y semanas seleccionados. También puede saltar a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrita contiene notas de agenda como una reunión o un recordatorio.
Cumpleaños: ingrese el nombre de la persona y seleccione Guardar. Ingrese el año de nacimiento. Seleccione una opción de alarma. Memo: ingrese el asunto y seleccione Guardar. Ingrese la fecha de inicio y final. Seleccione una opción de alarma. Recordatorio: ingrese el recordatorio y seleccione Guardar. Seleccione una opción de alarma. Ver las notas de agenda (notas del día) Puede ver las notas de agenda para un día. 1. Seleccione Menú > Organizad. > Agenda. 2.
Modificar las configuraciones de la agenda Seleccione Menú > Organizad. > Agenda > Opciones > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la fecha. Configurar la hora: ingrese la hora actual y seleccione OK. Aparece sólo cuando no se ha fijado la hora. Zona horaria: seleccione su zona horaria actual. Formato de fecha: seleccione su formato de fecha preferido.
Enviar una nota Seleccione Menú > Organizad. > Notas, desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opciones > Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Opciones de notas Seleccione Menú > Organizad. > Notas > Opciones y alguna de las siguientes opciones: Crear nota: crear una nueva nota. Eliminar: eliminar la nota que seleccionó. Editar: editar la nota que seleccionó.
Predicción activada o Predicción desactiv.: para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias: para ver las coincidencias en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Esta opción aparece sólo cuando el texto predictivo está activado. Para editar las notas, seleccione Menú > Organizad. > Lista de tareas > Ver > Editar. Edite el asunto, seleccione Guardar. Para ver notas de la lista de tareas, seleccione Menú > Organizad.
■ Calculadora La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas. Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada para cálculos sencillos. Para usar la calculadora haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Organizad. > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Pulse la tecla # para ingresar un punto decimal, de ser necesario.
■ Temporizadores Su dispositivo tiene dos temporizadores para eventos: un temporizador normal que cuenta en forma regresiva un intervalo programado y un temporizador para intervalos que cuenta intervalos programados. Los temporizadores solamente funcionan cuando el teléfono está encendido. Una vez que apague el teléfono, el temporizador se desactiva. Temporizador normal Este temporizador de cuenta regresiva le permite ingresar una duración específica (hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos).
3. Ingrese un nombre para el temporizador y seleccione Guardar. 4. Ingrese un nombre para el primer período del temporizador y seleccione Guardar. 5. Ingrese el tiempo de intervalo deseado y seleccione OK. 6. Seleccione un tiempo existente guardado y Editar periodo, Agregar periodo, Eliminar periodo o Iniciar temporizador. Para usar un temporizador de intervalos: 1. Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador > Temporiz. intervalos, y alguno de los temporizadores de intervalos configurados. Agregar nvo.
Guardar un tiempo Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue funcionando, seleccione Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido y seleccione OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total se usa como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas. Opciones de cronómetro Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Continuar: para continuar midiendo el tiempo y regresar a la pantalla del cronómetro.
■ Acceso a internet móvil Debido a que el contenido de internet móvil está diseñado para ser visto en su teléfono, su proveedor móvil es ahora también su proveedor de servicios de internet móvil. Su proveedor de servicios ha creado su propia página inicial y ha configurado su explorador para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al internet móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor de servicios, puede encontrar enlaces a otros sitios.
Realizar una llamada de emergencia mientras está en línea Puede finalizar su conexión de datos y realizar una llamada de emergencia. 1. Para terminar la conexión de internet móvil, pulse la tecla Finalizar. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre (por ejemplo, 911). Los números de emergencia varian de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar.
Iniciar una aplicación Seleccione Menú > Extras > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar. Una aplicación puede tomar unos segundos en cargar. Cuando abre una aplicación, espere a que desaparezca la pantalla de inicio. En este punto, la aplicación está lista. Dejar las aplicaciones funcionar en segundo plano aumenta la demanda de la energía de la batería y reduce su vida útil.
14. Accesorios Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-3U o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Soluciones manos libres para automóviles • Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-6W) • Manos libres para auto fácil de conectar (HF-3) • Enchufe manos libres inalámbrico para auto (HF-33W) • Equipo para auto avanzado (CK-7Wi) • Equipo para auto avanzado (CK-20W) • Soporte móvil (CR39) Auriculares • Auriculares monoaurales (HDB-4, HS-5, HS-8, HS-9) • Auriculares estéreo (HS-3, HS-23, HS-31, HS-49) • Auriculares inalámbricos (HS-24W (BH800), HS25W (BH900), HS-26W, HS36W, HS50W, HS-57W (BH700), HS-58W
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, el derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos realizando las instrucciones en www.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la batería y espere que el dispositivo quede completamente seco para volver a colocarla.
Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. Si sucede alguna interferencia, comuníquese con su operador de red.
■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de servicios. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en http://www.nokia.com (en inglés).
Tiempos de conversación y de reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo estimados y dependen de la intensidad de la señal, del uso del teléfono, de las condiciones de la red, de las funciones usadas, de la edad y condiciones de la batería (incluso el procedimiento de carga), de la temperaturas a la que se ha expuesto la batería y muchos otros factores.
Índice A accesorios 146 aprobados 163 acerca de su dispositivo 91 agenda abrir 151 configuraciones 153 crear notas 151 opciones 151 recibir 152 ver 152 alarma 149 repetir 150 antena 96 aplicaciones colección 161 auricular conectar 100 automatizar el correo de voz 117 ayuda activación de textos 95 textos en el dispositivo 95 B batería 96, 171 autenticación 165 cargar 100 información 164 retirar 97 tiempos de carga 171 tiempos de conversación y reserva 172 baterías y cargadores 164 bloqueo de teclas automáti
D datos duración de llamada 120 transferir 162 duración de vuelta 158 duración parcial 158 E ecualizador 131 encender o apagar teléfono 100 enviar notas 152 extras 161 F fecha configurar 135 fotografías 128 G galería 126 grabadora de voz 131 grabar sonido 131 grupos de llamantes 122 I idioma de pantalla 138 idiomas 138 imagen de fondo 133 indicadores e iconos 94 información de certificado (SAR) 170 información de seguridad 89 batería 171 información FCC 170 información técnica 171 infrarrojo 144 infrarr
mensajes de texto 106 mensajes de voz 116 mensajes multimedia 110 carpetas 111 configuraciones 115 crear 111, 113 eliminar 115 enviar 111 leer 112 responder 112 menú principal pantalla 95 método de desplazamiento 94 miniexplorador duración de llamada 120 mensajes 118 modo estándar 103 modo standby 93 configuraciones 133 multiconferencia llamadas 102 multimedia 127 N nivel de seguridad 147 Nokia PC Suite 162 notas 153 enviar 154 opciones 154 números marcados 119 O organizador 149 P pantalla configuracione
texto mensajes de texto 106 texto de ayuda 139 texto predictivo 103 tiempo de conversación 172 tiempo de reserva 172 tono de inicio 139 tonos al tacto 139 transferencia de archivo 144 transferencia por cable de datos 144 transferir archivos 144 V ver mensajes guardados 108 video grabar 128 volumen ajustar 101 voz mensajes de voz 116 W web móvil 159 176