Nokia 2330 classic User Guide Issue 1
© 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS. The following FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE is for RM-513 only. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment).
Contents Safety........................8 1. General information............10 About your device...........10 Network services.............11 Shared memory...............12 Access codes....................12 Support............................13 2. Get started..........14 Install SIM card and battery.............................14 Charge the battery..........15 Antenna...........................15 Headset............................16 Magnets and magnetic fields.................................
Voice messages...............29 Message settings.............29 7. Contacts..............30 8. Call log ...............31 9. Settings...............32 12. Media................41 Camera and video...........41 FM radio...........................42 Voice recorder.................43 Music player.....................43 13. Applications......44 Profiles.............................32 Tones................................33 Display..............................33 Date and time..................33 Shortcuts..
Nokia battery authentication guidelines........................51 Care and maintenance..........52 Recycle.............................54 Additional safety information............55 Small children..................55 Operating environment....................55 Medical devices...............56 Vehicles............................57 Potentially explosive environments..................58 Emergency calls...............59 Certification information (SAR).................................60 Index..............
Safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products. WATER-RESISTANCE Your device is not water-resistant. Keep it dry. © 2009 Nokia. All rights reserved.
1. General information About your device The wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 900 and 1800 MHz networks (RM-512) or GSM 850 and 1900 MHz networks (RM-513). Contact your service provider for more information about networks. When using the features in this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights.
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products. The images in this guide may differ from your device display. Network services To use the device you must have service from a wireless service provider. Many of the features require special network features.
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as multimedia messaging (MMS), browsing, and e-mail application, require network support for these technologies. Shared memory The following features in this device may share memory: multimedia messaging (MMS), e-mail application, instant messaging. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the remaining features sharing memory.
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorized use. The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession, you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your service provider. The module PIN is required to access the information in the security module of your SIM card. The signing PIN may be required for the digital signature.
If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. See www.nokia.com/repair, or in Latin America, www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Before sending yourdevice for repair, always back up the data in your device. 2. Get started Install SIM card and battery Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. The SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting, or removing the card. 1.
Charge the battery Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low charge, do the following: 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger to the device. 3. When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device, then from the wall outlet. You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it charges.
Headset Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. Warning: When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety.
Keys and parts 1 Earpiece 2 Charger connector 3 Headset connector 4 Display 5 Selection keys 6 Navi™ key; hereafter referred to as scroll key 7 Call key 8 End/Power key 9 Keypad 10 Release button 11 Camera lens 12 Loudspeaker 13 Microphone Note: Avoid touching this connector as it is intended for use by authorized service personnel only. © 2009 Nokia. All rights reserved.
Switch the phone on and off To switch the phone on or off, press and hold the power key. Standby mode When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the phone is in the standby mode. 1 Network signal strength 2 Battery charge level 3 Network name or operator logo 4 Functions of selection keys The left selection key is Go to for you to view the functions in your personal shortcut list.
Keypad lock To prevent accidental keypresses, select Menu, and press * within 3.5 seconds to lock the keypad. To unlock the keypad, select Unlock, and press * within 1.5 seconds. If the security keyguard is on, enter the security code when requested. To set the keypad to lock automatically after a preset time when the phone is in the standby mode, select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard > On. To answer a call when the keypad is locked, press the call key.
Applications running in background Leaving applications running in the background increases the demand on battery power and reduces the battery life. 3. Calls Make and answer a call To make a call, enter the phone number, including the country code and area code if necessary. Press the call key to call the number. Scroll up to increase or down to decrease the volume of the earpiece or headset during the phone call. To answer an incoming call, press the call key.
Dialing shortcuts To assign a phone number to one of the number keys, 2 to 9, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, scroll to a desired number, and select Assign. Enter the desired phone number, or select Find and a saved contact. To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch dialing > On. To make a call using 1-touch dialing, in the standby mode, press and hold the desired number key. 4.
To set the writing language, select Options > Writing language. Traditional text input Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The available characters depend on the selected writing language. If the next letter you want is located on the same key as the present one, wait until the cursor appears, and enter the letter. To access the most common punctuation marks and special characters, press 1 repeatedly. To access the list of special characters, press *.
To add the word to the dictionary, select Spell. Enter the word using traditional text input, and select Save. ● To write compound words, enter the first part of the word, and scroll right to confirm it. Write the last part of the word, and confirm the word. 3. Start writing the next word. 5. Navigate the menus The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option items are described here. In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu.
Text and multimedia messages You can create a message and optionally attach, for example, a picture. Your phone automatically changes a text message to a multimedia message when a file is attached. Text messages Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly.
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device. The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted picture exceeds this limit the device may make it smaller so that it can be sent by MMS. Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
4. To attach content to the message, scroll to the attachment bar at the bottom of the display and select the desired type of content. 5. To send the message, press Send. The message type is indicated at the top of the display and changes automatically depending on the content of the message. Service providers may charge differently depending on the message type. Check with your service provider for details. E-mail Access your POP3 or IMAP4 e-mail account with your phone to read, write, and send e-mail.
Options > Add mailbox to start the e-mail setup wizard. Follow the instructions on the display. Write and send an e-mail To write an e-mail, select Menu > Messaging > Create message > E-mail message. To attach a file to the email, select Options > Insert. To send the e-mail, press the call key. Select the desired account if necessary. Download e-mail Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
1. To write a flash message, select Menu > Messaging > Create message > Flash message. 2. Enter the recipient’s phone number, write your message (maximum 70 characters), and select Send. Nokia Xpress audio messages Create and send an audio message using MMS in a convenient way. 1. Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The voice recorder opens. 2. Record your message. 3. Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a number. 4.
To connect to the service, select Menu > Messaging > Instant messages and follow the instructions on the display. To connect to the service, select Menu > I M and follow the instructions on the display. Voice messages The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For more information, contact your service provider. To call your voice mailbox, press and hold 1. To edit your voice mailbox number, select Menu > Messaging > Voice messages > Voice mailbox number.
type of character support, and to set up other preferences related to text messages ● Multimedia msgs. — to allow delivery reports, to set up the appearance of multimedia messages, to allow the reception of multimedia messages and adverts, and to set up other preferences related to multimedia messages ● E-mail messages — to allow e-mail reception, to set the image size in e-mail, and to set up other preferences related to e-mail 7. Contacts Select Menu > Contacts.
To copy a contact between the phone memory and SIM card memory, select Names, scroll to the contact, and select Options > Copy contact. In the SIM card memory, you can save only one phone number for each name. To select the SIM card or phone memory for your contacts, to select how the names and numbers in contacts are displayed, and to view the memory capacity for contacts, select Settings.
● Call timers, Packet data counter, or Packet data conn. timer — to view the general information on your recent communications ● Message log, or Sync log — to view the number of sent and received messages or synchronizations Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth. 9.
Tones You can change the tone settings of the selected active profile. Select Menu > Settings > Tones. You can find the same settings in the Profiles menu. If you select the highest ringing tone level, the ringing tone reaches its highest level after a few seconds. Display To view or adjust the wallpaper, font size, or other features related to the phone display, select Menu > Settings > Display. Date and time Select Menu > Settings > Date and time.
Shortcuts With personal shortcuts, you can get quick access to frequently used phone functions. Select Menu > Settings > My shortcuts. To allocate one phone function to the right or left selection key, select Right selection key or Left selection key. To select shortcut functions for the scroll key, select Navigation key. Scroll to the desired direction, and select Change or Assign and a function from the list.
Bluetooth wireless technology Bluetooth technology allows you to connect your phone, using radio waves, to a compatible Bluetooth device within 10 meters (32 feet). This device is compliant with Bluetooth Specification 2.0 + EDR supporting the following profiles: generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, file transfer, personal area network access, dial-up networking, service discovery application, SIM access, and serial port.
3. To connect your phone with an audio enhancement, select Search for audio enhancements and the device to which you want to connect. 4. To pair your phone with any Bluetooth device in range, select Paired devices > Add new device. Scroll to a found device, and select Add. Enter a passcode (up to 16 characters) on your phone and allow the connection on the other Bluetooth device. If you are concerned about security, turn off the Bluetooth function, or set My phone's visibility to Hidden.
Packet data General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile phones to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network. To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity > Packet data > Packet data connection and from the following options: ● When needed — to establish the packet data connection when an application needs it. The connection is closed when the application is terminated.
To have the network notify you of an incoming call while you are in a call, select Call waiting > Activate (network service). To set whether to show your number to the person you are calling, select Send my caller ID (network service). To set the display language of your phone, select Menu > Settings > Phone > Language settings > Phone language. Accessories This menu and its various options are shown only if the phone is or has been connected to a compatible mobile accessory.
● Default configu- ration settings — to view the service providers saved in the phone and set a default service provider ● Activate default in all applications — to activate the default configuration settings for supported applications ● Preferred access point — to view the saved access points ● Connect to service provider support — to download the configuration settings from your service provider ● Device manager settings — to allow or prevent the phone from receiving software updates.
● Restore all — to reset all preference settings and delete all personal data, such as contacts, messages, media files and activation keys 10. Operator menu Access a portal to services provided by your network operator. For more information, contact your network operator. The operator can update this menu with a service message. 11. Gallery Digital rights management (DRM) protected content comes with an associated activation key that defines your rights to use the content.
delivery terms of any content and activation key before acquiring them, as they may be subject to a fee. To view the folders, select Menu > Gallery. 12. Media Camera and video Your device supports an image capture resolution of 480x640 pixels. Take a picture To use the still image function, select Menu > Media > Camera, or if the video function is on, scroll left or right. To capture an image, select Capture. To zoom in or out in camera mode, scroll up or down.
FM radio The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM radio to function properly. Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. Select Menu > Media > Radio or, in the standby mode, press and hold *.
Voice recorder The recorder cannot be used when a data call or GPRS connection is active. To start recording, select Menu > Media > Recorder and the virtual record button on the display. To listen to the latest recording, select Options > Play last recorded. To send the last recording using a multimedia message, select Options > Send last recorded. Music player Your phone includes a music player for listening to songs or other MP3 or AAC sound files. Warning: Listen to music at a moderate level.
To skip to the next track, scroll right. To rewind, press and hold the scroll key to the left. To fast-forward, press and hold the scroll key to the right. To adjust the volume, scroll up or down. To mute or unmute the music player, press #. To leave the music player playing in the background, press the end key. To stop the music player, press and hold the end key. 13. Applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone.
the application is compatible with your phone before downloading it. Important: Only install and use applications and other software from trusted sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java Verified™ testing. Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications. 14. Organizer Alarm clock Select Menu > Organizer > Alarm clock. To set the alarm on or off, select Alarm:. To set the time for the alarm, select Alarm time:.
Calendar and to-do list Select Menu > Organizer > Calendar. The current day is framed. If there are any notes set for the day, the day is in bold. To make a calendar note, scroll to the date, and select Options > Make a note. To view the day notes, select View. To delete all notes in the calendar, select Options > Delete notes > Delete all notes. To view the to-do list, select Menu > Organizer > To-do list. The to-do list is displayed and sorted by priority.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software. For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your service provider. You may receive the configuration settings required for browsing as a configuration message from your service provider. Connect to a web service To make a connection to the service, select Menu > Web > Home; or in the standby mode, press and hold 0.
Accessories Warning: Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved accessories, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord. Battery Battery and charger information Your device is powered by a rechargeable battery.
recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved battery or charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard. If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery.
(-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Shortcircuiting the terminals may damage the battery or the connecting object. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service center or dealer, and inspect the hologram label using the following steps: Successful completion of the steps is not a total assurance of the authenticity of the battery.
2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively. What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance.
● Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it. ● Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and light sensor lenses. ● Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
● Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices. ● Use chargers indoors. ● Always create a backup of data you want to keep, such as contacts and calendar notes. ● To reset the device from time to time for optimum performance, power off the device and remove the battery. These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory.
Additional safety information The surface of this device is nickel-free. Small children Your device and its accessories may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. Operating environment This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimetres (7/8 inch) away from the body.
magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Medical devices Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are adequately shielded from external RF energy or if you have any questions.
● Not carry the wireless device in a breast pocket. ● Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference. ● Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place. ● Read and follow the directions from the manufacturer of their implanted medical device. If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories.
device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following: ● Insert a SIM card if your device uses one. ● Remove certain call restrictions you have activated in your device. ● Change your profile from offline or flight profile mode to an active profile. 2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3. Enter the official emergency number for your present location.
guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue.
W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.42 W/kg (RM-513) and when properly worn on the body is 0.89 W/kg (RM-513). 62 © 2009 Nokia. All rights reserved.
Index Symbols/ Numerics E A flash messages 1-touch dialing 21 access code 12 accessories 38 applications 44 audio messages 28 B display 33 G games H I 27 44 16 IM 28 instant messaging 28 internet 46 C D F headset battery charging 15 browser 46 call log 31 calls 20 configuration e-mail 26 38 K keyguard 19 keypad lock 19 keys 17 © 2009 Nokia. All rights reserved.
M message center number 24 messages settings 29 messaging audio messages N Nokia support information 13 number mode 21 O offline mode 19 operator menu 40 organizer 45 P parts 17 password 12 PIN 12 predictive text input 22 profiles 32 64 S 28 security code 12 settings 32 configuration 38 date 33 display 33 factory 39 messages 29 phone 37 time 33 tones 33 shortcuts 34 SIM card 14, 19 support resources 13 T text modes 21 tones 33 traditional text input 22 V voice recorder 43 W web 46 write tex
Manual del Usuario para Nokia 2330 classic Edición 1
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS.
copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
Contenido Seguridad.................8 1. Informaciones generales................10 Acerca de su dispositivo.......................10 Servicios de red...............11 Memoria compartida......12 Códigos de acceso...........13 Soporte.............................14 2. Inicio...................15 Instalar la tarjeta SIM y la batería..............................15 Cargar la batería..............16 Antena..............................16 Auricular..........................17 Imanes y campos magnéticos.......
Mensajes de texto y multimedia......................26 E-mail...............................29 Mensajes flash.................31 Mensajes de audio Nokia Xpress...............................31 Mensajería instantánea.....................32 Mensajes de voz..............32 Configuraciones de mensajes..........................33 Llamadas y teléfono.......41 Accesorios........................42 Configuración..................42 Restaurar configuración de fábrica.........................44 7. Contactos.........
Conectarse a un servicio Web..................................52 16. Servicios SIM.....53 Llamadas de emergencia......................66 Información de certificación (SAR)...........68 Accesorios...............54 Índice......................70 Batería....................54 Información sobre baterías y cargadores.....54 Normas de autenticación de baterías Nokia............57 Cuidado y mantenimiento......59 Reciclar.............................61 Información adicional de seguridad...............
Seguridad Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
1. Informaciones generales Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM de 900 y 1800 MHz (RM-512) o redes GSM de 850 y 1900 MHz (RM-513). Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. La resolución de la imagen en este manual puede verse distinta.
no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. Der ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Códigos de acceso El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra el uso no autorizado. Puede crear y cambiar el código y configurar el teléfono para que solicite el código. Mantenga el código en un lugar secreto y seguro separado de su teléfono. Si olvida el código y su teléfono está bloqueado, éste requerirá servicio y pueden aplicar cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con un punto Nokia Care o con el distribuidor de su teléfono.
Soporte Cuando desee saber más acerca de cómo usar el producto o si no está seguro de cómo debe funcionar el dispositivo, consulte el manual del usuario o las páginas de soporte en www.nokia.com/support para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, o con un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/support. Si esto no resuelve el problema, realice lo siguiente: ● Reinicie el dispositivo: apague el dispositivo y saque la batería.
2. Inicio Instalar la tarjeta SIM y la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta. 1. Pulse el botón de liberación (1), y retire la cubierta posterior (2). 2. Retire la batería (3). 3. Abra el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta con la superficie de contacto hacia abajo (4).
Cargar la batería La batería se ha cargado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique que la carga está completa, desconecte el cargador del dispositivo, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el dispositivo mientras se carga.
más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. La figura exhibe el área de la antena marcada en color gris. Auricular Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada.
Imanes y campos magnéticos Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. 18 © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Teclas y partes 1 Audífono 2 Conector para cargador 3 Conector del auricular 4 Pantalla 5 Teclas de selección 6 Tecla Navi™; en adelante, denominada tecla de desplazamiento 7 Tecla Llamar 8 Tecla Finalizar/Encender/ Apagar 9 Teclado 10 Botón de liberación 11 Lente de la cámara 12 Altavoz 13 Micrófono © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nota: Evite el contacto con este conector ya que su uso es sólo para personal de servicio autorizado. Encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usarse y no se ha ingresado ningún carácter.
para ver las funciones disponibles, o seleccione Opc. > Organizar para organizar las funciones en su lista de accesos directos. Bloqueo del teclado Para evitar la pulsación accidental de las teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * antes de tres segundos y medio para bloquear el teclado. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq y pulse la tecla * antes de un segundo y medio. Si las teclas de seguridad están activadas, ingrese el código de seguridad cuando se le solicite.
Funciones sin una tarjeta SIM Puede usar algunas funciones de su teléfono sin insertar una tarjeta SIM, como funciones del Organizador y juegos. Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden utilizar. Aplicaciones ejecutándose en segundo plano Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce su vida útil. 3.
Altavoz Si está disponible, puede seleccionar Altavoz o Normal para usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada. Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Accesos directos de marcación Para asignar un número de teléfono a alguna de las teclas numéricas, de 2 a 9, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida, desplácese hasta el número deseado y seleccione Asignar.
4. Escribir texto Modos de texto Para ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) puede usar el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opc. para alternar entre el ingreso de texto tradicional, indicado con y el ingreso de texto predictivo, indicado con . No todos los idiomas pueden usar el ingreso de texto predictivo. Las mayúsculas/minúsculas se indican con , ,y . Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse la tecla #.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor, e ingrese la letra. Para acceder a los signos de puntuación y caracteres especiales más comunes, pulse varias veces la tecla numérica 1. Para acceder a la lista de caracteres especiales, pulse la tecla *. Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al que se pueden agregar palabras nuevas. 1.
derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra. 3. Comience a escribir la palabra siguiente. 5. Navegación por los menús Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú o elementos de opciones se describen aquí. En el modo standby, seleccione Menú y el menú y submenú deseados. Seleccione Salir o Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby directamente.
mensaje de texto a un mensaje multimedia al adjuntarle un archivo. Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
un mensaje puede variar dependiendo del dispositivo receptor. La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia (MMS), comuníquese con el proveedor de servicios.
3. Desplácese hasta el campo Texto: e ingrese el texto del mensaje. 4. Para adjuntar contenido al mensaje, desplácese hasta la barra de archivos adjuntos en la parte inferior de la pantalla y seleccione el tipo de contenido deseado. 5. Para enviar el mensaje, pulse Enviar. El tipo de mensaje se indica en la parte superior de la pantalla y cambia de manera automática dependiendo del contenido del mensaje. Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje.
Asistente de configuración de e-mail El asistente de configuración de e-mail se inicia automáticamente si no se ha definido la configuración de e-mail en el teléfono. Para iniciar el asistente de configuración para una cuenta de e-mail adicional, seleccione Menú > Mensajería y la cuenta de e-mail existente. Seleccione Opc. > Agregar buzón para abrir el asistente de configuración de e-mail. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para descargar e-mail, seleccione Menú > Mensajería y el buzón de correo deseado; confirme la solicitud para la conexión, si es necesario. Mensajes flash Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la pantalla después de su recepción. 1. Para escribir un mensaje flash, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash. 2. Ingrese el número de teléfono del destinatario, escriba su mensaje (máximo 70 caracteres) y seleccione Enviar.
Mensajería instantánea Con la mensajería instantánea (MI, servicio de red), puede enviar mensajes cortos de texto a usuarios en línea. Debe suscribirse a un servicio y registrarse en el servicio de MI que desea usar. Verifique la disponibilidad de este servicio, los precios y las instrucciones con el proveedor de servicios. Los menús pueden variar dependiendo de su proveedor de MI. Para conectarse al servicio, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant. y siga las instrucciones de la pantalla.
Configuraciones de mensajes Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes para configurar las funciones de mensajes. ● Config.
Puede guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. En la memoria del teléfono puede guardar contactos con elementos de números y de texto. Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . Para agregar un contacto, seleccione Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto. Para agregar detalles en un contacto, asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM.
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona como una tarjeta de negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, elija Nombres, busque la información del contacto que desea enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios. 8. Registro de llamadas Para ver información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro.
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. 9. Configuraciones Perfiles El teléfono tiene diversos grupos de configuraciones, denominados perfiles, los que se pueden personalizar con tonos de timbre para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones: ● Activar — para activar el perfil seleccionado.
Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Cuando seleccione el nivel más alto de tono de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. Pantalla Para ver o ajustar la imagen de fondo, el tamaño de letra u otras funciones relacionadas a la pantalla del teléfono, seleccione Menú > Config. > Pantalla. Fecha y hora Seleccione Menú > Config. > Fecha y hora. Para configurar la fecha y la hora, seleccione Configuraciones de fecha y hora.
frecuencia. Seleccione Menú > Config. > Mis acc. directos. Para asignar una función del teléfono a la tecla de selección derecha o izquierda, seleccione Tecla selección derecha o Tecla selec. izq.. Para seleccionar funciones de acceso directo para la tecla de desplazamiento, seleccione Tecla de navegación. Desplácese a la dirección que desea y seleccione Cambiar o Seleccionar y una función de la lista. Sincronización y copias de seguridad Seleccione Menú > Config.
Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono, mediante ondas de radio, a un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Este dispositivo cumple con la especificación 2.
2. Para activar la conectividad Bluetooth seleccione Bluetooth > Activado. indica que Bluetooth está activada. 3. Para conectar su teléfono con un accesorio de audio, seleccione Conectar a accesorios audio y el dispositivo al que desea conectarse. 4. Para vincular el teléfono con cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance, seleccione Dispositivos acoplados > Agr. nuevo disp.. Desplácese hasta un dispositivo que haya encontrado y seleccione Agregar.
Paquetes de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectivi-dad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones: ● Si necesario — para establecer la conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesita.
Para realizar diez intentos de establecer la llamada tras un intento fallido, seleccione Remarcado automático > Activar. Para que la red le informe sobre una llamada entrante mientras está en una llamada activa, seleccione Llamada en espera > Activar (servicio de red). Para exhibir su número de teléfono a la persona a la que llama, seleccione Enviar mi ID (servicio de red). Para definir el idioma de la pantalla del teléfono, seleccione Menú > Config.
Seleccione Menú > Config. > Configura-ción y alguna de las siguientes opciones: ● Ajustes de config. predeterminados — para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono y definir un proveedor de servicios predeterminado. ● Activar predeterm. en todas aplicac. — para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas. ● Punto de acceso preferido — para ver los puntos de acceso guardados. ● Conectar con soporte prov. serv.
Restaurar configuración de fábrica Para restaurar las condiciones de fábrica del teléfono, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. y alguna de las siguientes opciones: ● Restaurar sólo configuraciones — para restablecer todas las configuraciones preferidas sin eliminar datos personales. ● Restaurar todo — para restablecer todas las configuraciones preferidas y eliminar todos los datos personales, como contactos, mensajes, archivos multimedia y teclas de activación. 10.
activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan los archivos de su dispositivo.
Para acercar o alejar en el modo cámara, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para configurar la cámara en el modo de noche, para configurar el temporizador en activado o para tomar imágenes en secuencia rápida, seleccione Opc. y la opción deseada. Para configurar el modo de vista previa y la hora, seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen. Grabar un videoclip Para usar la función de video, seleccione Menú > Multimedia > Video.
sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Seleccione Menú > Multimedia > Radio o en el modo standby, mantenga pulsada la tecla *. Si ya guardó estaciones de radio, desplácese a la izquierda o derecha para alternar entre éstas, o pulse las teclas numéricas correspondientes a la ubicación de la memoria de la estación deseada. Para buscar una estación cercana, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda o derecha.
Para escuchar la ultima grabación, seleccione Opc. > Repr. último grab.. Para enviar la última grabación mediante un mensaje multimedia, seleccione Opc. > Enviar último grab.. Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar canciones u otros archivos de sonido MP3 y AAC. Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la derecha. Para ajustar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para desactivar o activar el sonido del reproductor de música, pulse la tecla #. Para dejar el reproductor de música reproduciéndose en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar. 13.
aplicaciones. Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como las aplicaciones Symbian Signed o las aprobadas por Java Verified™. Las aplicaciones que descargó se pueden guardar en Galería en lugar de Aplicaciones. 14. Organizador Alarma Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo de pausa y luego vuelve a sonar. Agenda y lista de tareas Seleccione Menú > Organizador > Agenda. El día actual aparece en un cuadro. Si hay alguna nota configurada para el día, el día aparece en negrita. Para crear una nota de agenda, desplácese hasta la fecha y seleccione Opc. > Crear nota. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione Opc. > Eliminar notas > Todas las notas.
Según el modelo de teléfono, es posible que la función de navegación Web aparezca en el menú como Web o Internet (en adelante, Web). Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos servicios, los precios y las instrucciones, comuníquese con el proveedor de servicios.
16. Servicios SIM Su tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería).
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use.
Para obtener información adicional, consulte la garantía y el folleto de referencia incluido con el dispositivo Nokia. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. ● Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
● No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. ● Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. ● No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Reciclar Devuelva siempre los productos electrónicos, las baterías y los materiales de embalaje usados a un punto de recolección dedicado. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y promueve el reciclaje de materiales.
Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo.
● Utilizar el dispositivo móvil en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. ● Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. ● Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio.
llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para realizar una llamada de emergencia: 1.
4. Pulse la tecla Llamar. Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor.
todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es 0,98 W/kg (RM-512) / 0,99 W/kg (RM-513).
Índice A accesorios 42 accesos directos 37 aplicaciones 49 auricular 17 B batería cargar 16 bloqueo de teclas 21 bloqueo del teclado 21 C código de acceso 13 código de seguridad 13 configuración 42 configuraciones 36 configuración 42 fábrica 44 fecha 37 hora 37 mensajes 33 pantalla 37 teléfono 41 tonos 36 70 contraseña 13 E e-mail 29 escribir texto G 24 grabadora de voz 47 I Información de soporte de Nokia 14 ingreso de texto predictivo 25 ingreso de texto tradicional 24 Internet 51 J juegos
M marcación rápida 23 mensajería mensajes de audio 31 mensajería instantánea 32 mensajes configuraciones 33 mensajes de audio 31 mensajes flash 31 menú operador 44 MI 32 modo desconectado 22 modo numérico 24 modos de texto 24 N perfiles 36 PIN 13 R recursos de soporte registro de llamadas 35 T tarjeta SIM teclas 19 tonos 36 W Web 14 15, 22 51 navegador 51 número del centro de mensajes 27 O organizador 50 P pantalla 37 partes 19 © 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.