Getting Started M M Microsoft® Wireless Mouse Products Guia de Introdução Linha de produtos de mouse sem fio da Microsoft® 快速入門 Microsoft® Wireless Mouse 產品 用户手册 Microsoft® Wireless Mouse 产品 Mise en route Souris sans fil Microsoft® Guida introduttiva Mouse senza fili Microsoft® 사용 설명서 Microsoft® 무선 마우스 제품 Introducción Dispositivos de mouse inalámbrico Microsoft® 2 0404 Part No. X10-39839 X1039839cvr.indd Printed in China www.microsoft.
Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 快速入門 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 用户手册 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting Started HEALTH WARNING Use of a keyboard or mouse may be linked to serious injuries or disorders. When using a computer, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
Welcome Congratulations on your purchase of a Microsoft® Wireless Mouse. Insert the Batteries Whenever you insert the batteries, always make sure each of them is new. Alkaline batteries provide maximum battery life and are included in the package. 1 Remove the battery compartment cover. 2 Insert the batteries, making sure to properly orient the positive (+) and negative (-) ends as specified by the battery compartment labels. 3 Replace the battery compartment cover.
3 Connect the Receiver to the Computer With Universal Serial Bus (USB) simplicity, you can connect the receiver in one simple step. To connect the receiver • With your computer turned on, plug the rectangular USB connector into your computer’s USB port. 4 Test the Mouse Try using the mouse. If it does not work as expected, make sure that you completed the following procedures as specified earlier in these instructions: • Each battery is new and inserted correctly.
Healthy Computing Guide Introduction This guide is designed to help you be more comfortable and productive while using your computer. It may also help you reduce your risk of experiencing painful and disabling injuries or disorders described in the Health Warning earlier in this manual. It only takes a moment to read, but the benefits can be lasting.
Position Yourself Whether you are working or playing, it is important to avoid awkward postures and position your body comfortably. Not only can this improve your overall productivity, it may help you avoid musculoskeletal disorders (MSDs). Keep in mind that changing your posture during extended tasks may also help you avoid discomfort and fatigue. When working or playing at the computer, adapt your surroundings and arrange your computing equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
To minimize reaching and to promote comfortable shoulder and arm postures, try the following: • Place your keyboard and mouse or trackball at the same height; these should be at about elbow level. Your upper arms should fall relaxed at your sides (see detail 3). • When typing, center your keyboard in front of you with your mouse or trackball located close to it (see detail 4). • Place frequently used items comfortably within arm’s reach (see detail 5).
To minimize neck bending and twisting, try the following: • Position the top of the screen near eye level (see detail 6). Bifocal wearers may need to lower the screen or talk to a qualified health professional about glasses customized for computer work. • Center your monitor in front of you. If you refer to your documents more frequently than your monitor, consider placing your documents directly in front of you and the monitor slightly to the side.
Some types of low-impact forces include: Dynamic force: A force that you exert through movement, such as pressing the keys while typing or clicking the mouse buttons. Static force: A force that you maintain for a period of time, such as holding your mouse or cradling the phone. Contact force: A force that occurs when you rest on an edge or hard surface, such as resting your wrists on the edge of your desk.
Take Breaks Taking breaks can help your body recover from any activity and may help you avoid MSDs. The length and frequency of breaks that are right for you depend on the type of work you are doing. Stopping the activity and relaxing is one way to take a break, but there are other ways, also. For example, just changing tasks - perhaps from sitting while typing to standing while talking on the phone can help some muscles relax while others remain productive.
To help maintain good health, try the following: • Eat a balanced diet and get adequate rest. • Exercise for overall fitness and to improve the strength and flexibility of your body. Consult a qualified health professional to help you choose the stretches and exercises that are right for you. • Learn to manage stress. One way to reduce stress at work is to plan your work area and schedule so that noise and distractions are kept to a minimum.
Customer Support Options Product Name: Microsoft Mouse and Keyboard Products 2004 OEM Distributed: If your product came bundled with a new computer, the computer manufacturer provides technical support and assistance for this hardware product. Please contact your manufacturer directly for support. Support Info Online: In the United States, visit http://support.microsoft.com In Canada, visit Microsoft Canada Online For all other regions, visit http://support.microsoft.
International Technical Support Numbers (partial list only): Note For regional support policy details and more, visit http://support.microsoft.com/ international.aspx and select your country from the list. If there is no Microsoft subsidiary office in your country or region, please contact the establishment from which you obtained your Microsoft product.
Important Battery Information Caution Use and replace only with AA (LR6) alkaline batteries. General Precautions • • • • • • Keep batteries out of reach of children. Insert the batteries in the proper direction as indicated by the positive (+) and negative (-) markings on the battery and battery compartment. Do not mix old and new batteries or batteries of different types (for example, carbon and alkaline batteries).
Regulatory Information Radio and TV Interference Regulations This Class B digital apparatus complies with Part 15 of the U.S. Federal Communications Commission (FCC) rules, Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Information for Optical Pointing Devices Only User-observable light is 15 microwatts in normal operation. This product has been tested to comply with International Standard Class 1 LED Product IEC 60825-1:1993/A2:2001. This product uses LEDs that are inherently Class 1. The Microsoft hardware device(s) that accompanies this software can radiate radio frequency (RF) energy.
Declaration of Conformity We, the undersigned, Company: Microsoft Corporation Address: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Country: U.S.A. Telephone number: +1 425-882-8080 Fax number: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedure is kept at the following address: Company: Microsoft Ireland Operations Ltd. Address: Atrium Building Block B Carmenhall Road, Sandyford Industrial Estate, DUBLIN 18 Country: Ireland Telephone number: +353 1 295 3826 Fax number: +353 1 706 4110 Internet: http://www.microsoft.
Basic Optical Mouse; Cordless Wheel Mouse; IntelliMouse; IntelliMouse Explorer; IntelliMouse Trackball; Mouse 2.
Except as otherwise required by legislation in Your jurisdiction, costs associated with transport (including packaging) for warranty service shall be at Your expense; and Microsoft, its agents, affiliates and suppliers do not provide any warranties regarding any other services provided under this Limited Warranty and disclaim all duties (if any) of workmanlike effort or of lack of negligence regarding such services. C. NO OTHER WARRANTIES.
- is damaged by programs, data, viruses, or files, or during shipments; - is not used in accordance with the accompanying documentation and use instructions; or - is repaired, modified or altered by other than a Microsoft authorized repair center and the unauthorized center causes or contributes to any defect or damage. F. REGISTRATION. You need not register Your acquisition of the Hardware Device for the Limited Warranty to be effective. G. BENEFICIARY.
G. BENEFICIARY. To the extent allowed by applicable law, the Limited Warranty is only made to You, the first purchaser of the Hardware Device, and there are no third party beneficiaries of the Limited Warranty. It is not intended for and does not apply to anyone else (except as required by law), including anyone to whom You make any transfer of the Hardware Device. H. GOVERNING LAW; EXCLUSIVE FORUM.
Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place, or event is intended or should be inferred.
Introdução AVISO SOBRE SAÚDE O uso de um teclado ou mouse pode estar associado a lesões ou doenças graves. Ao usar o computador, assim como em muitas atividades, você pode experimentar um desconforto ocasional nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo. No entanto, se tiver sintomas como um desconforto contínuo ou recorrente, dor, latejamento, formigamento, dormência, sensação de queimadura ou rigidez, NÃO IGNORE ESSES SINAIS DE ALERTA.
Bem-vindo Parabéns por adquirir um mouse sem fio da Microsoft®. orto Insira as pilhas URE m Sempre que inserir pilhas, verifique sempre se elas são novas. São recomendadas pilhas alcalinas por sua duração prolongada e elas vêm incluídas na embalagem. de ma 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. 2 Insira as pilhas, verificando a orientação dos pólos positivo (+) e negativo (-), conforme especificado no rótulo do compartimento de pilha. dicas sive 3 Recoloque a tampa do compartimento de pilha.
Importante Para o Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, você deve posicionar a antena para que fique paralela à superfície em que o computador está para obter o desempenho ideal. 3 Conecte o receptor ao computador Com a simplicidade do USB (Universal Serial Bus), você pode conectar o receptor em uma única etapa. Para conectar o receptor • Com o computador ligado, insira o conector retangular USB na porta USB do computador. 4 Teste o mouse Tente usar o mouse.
Armazenando o receptor no mouse Para mais portabilidade ou quando o mouse não estiver em uso, você pode encaixar o receptor na abertura apropriada na parte inferior do mouse. Conectar o receptor ao mouse desta forma desliga automaticamente o mouse. Guia Saúde e Computadores Introdução Este guia se destina a ajudá-lo a ter mais conforto e produtividade ao usar o computador.
Posicione-se Quer você esteja trabalhando ou divertindo-se, é importante evitar posturas estranhas e ficar numa posição confortável. Isso pode não apenas aumentar a sua produtividade geral, mas também ajudar a evitar doenças osteomusculares. Lembre-se de que mudar de posição durante tarefas prolongadas também pode ajudar a evitar o desconforto e a fadiga. Quando estiver trabalhando ou divertindo-se no computador, adapte o ambiente e organize o equipamento de forma a ter uma postura confortável e relaxada.
Para diminuir o esforço para alcançar os objetos e ter uma postura confortável para os ombros e os braços, experimente o seguinte: • Coloque o teclado e o mouse ou trackball na mesma altura. Eles devem ficar mais ou menos na altura do cotovelo. A parte de cima dos braços deve ficar relaxada ao lado do corpo (consulte o detalhe 3) • Ao digitar, centralize o teclado na sua frente com o mouse ou trackball perto dele (consulte o detalhe 4).
Para não inclinar nem virar muito o pescoço, experimente o seguinte: • Posicione o alto da tela na altura dos olhos (consulte o detalhe 6). Pessoas que usam bifocais podem precisar de uma tela mais baixa ou de consultar um profissional de saúde qualificado sobre óculos especiais para o trabalho no computador. • Centralize o monitor na sua frente.
Não faça muita força As forças físicas interagem continuamente com o nosso corpo. Poderíamos pensar que apenas as forças de alto impacto, como colisões de carros, podem causar lesões. Mas, forças de baixo impacto também podem resultar em lesões, desconforto e fadiga se forem repetitivas ou durarem por longos períodos de tempo. Alguns tipos de forças de baixo impacto são: Força dinâmica: uma força que você exerce através do movimento, como pressionar as teclas ao digitar ou clicar os botões do mouse.
Para reduzir o efeito das forças de baixo impacto, experimente o seguinte: • Digite com leveza, mantendo as mãos e os dedos relaxados, porque não é preciso esforço para ativar as teclas do teclado. • Clique com o botão do mouse ou use o joystick ou outro controlador de jogos com leveza. • Segure o mouse com a mão relaxada, não aperte. • Evite apoiar as palmas das mãos ou os pulsos em qualquer tipo de superfície ao digitar (consulte o detalhe 7).
Faça intervalos Fazer intervalos pode ajudar o corpo a se recuperar de qualquer atividade e pode ajudar a evitar doenças osteomusculares. A duração e a freqüência dos intervalos adequadas para você dependem do tipo de trabalho que você faz. Interromper a atividade e relaxar é uma maneira de fazer um intervalo, mas também há outras maneiras.
Para manter a saúde, experimente o seguinte: • Tenha uma alimentação balanceada e descanse. • Exercite-se para manter a forma física geral e melhorar a força e a flexibilidade do corpo. Consulte um profissional de saúde qualificado para ajudá-lo a escolher os alongamentos e exercícios adequados para você. • Aprenda a administrar o estresse. Uma forma de reduzir o estresse no trabalho é planejar a sua área de trabalho e sua agenda de forma a minimizar o barulho e as distrações.
Opções de suporte ao cliente Nome do produto: Produtos de mouse e teclado Microsoft® 2004 Distribuído por OEM: Se o seu produto veio incluído com um computador novo, o fabricante do harware oferece suporte e assistência técnica para este produto de hardware. Entre em contado diretamente com o fabricante para obter suporte. Informações de suporte online: Nos Estados Unidos, visite http://support.microsoft.com No Canadá, visite Microsoft Canada Online Em todas as demais regiões, visite http://support.
Australia Technical Support Phone: 13 20 58 Technical Support Fax: (61) (2) 9023 5021 France (33) (0) 825 827 829, followed by 0 and code 10 20 # Telex: MSPARIS 604322F Germany Standard Support (Installation and Handling): (01805) 67 22 55 Japan Microsoft Support Contract Center TEL: (81) (3) 5354-4700 FAX: (81) (3) 5388-8253 New Zealand Technical Support: (64) (9) 357-5575 South Africa Phone: (27) (11) 257 0000 or 0860225567 (inside South Africa) Technical Support Fax: (27) (11) 257-0424 United Kingdom Te
Informações importantes sobre pilhas Cuidado Use apenas pilhas alcalinas AA (LR6). Precauções gerais • • • • • • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Insira as pilhas na direção correta, conforme indicado pelas marcas de positivo (+) e negativo (-) na pilha e no compartimento de pilhas. Não misture pilhas velhas com novas, nem pilhas de tipos diferentes (por exemplo, pilhas de carbono e alcalinas).
Informações normativas Observação • • • • • • • Testado para estar em conformidade com as normas da FCC. Para uso doméstico ou profissional. Não se destina a uso em aplicações de maquinaria, médicas ou industriais. Qualquer alteração ou modificação não aprovada expressamente pela Microsoft pode anular a autoridade do usuário para operar este dispositivo. Este produto destina-se a uso com equipamentos de Tecnologia da Informação listados pelo NRTL (UL, CSA, ETL, etc.
Informações apenas para dispositivos apontadores ópticos A luz que pode ser observada pelo usuário é de 15 microwatts em operação normal. Este produto foi testado para estar compatível com o padrão Produto LED Classe 1 internacional IEC 60825-1:1993/A2:2001. Este produto usa LEDs que são basicamente de Classe 1.
Estados membros da EU/EFTA em que será usado: Restrição de uso: Fabricante: Marca: Modelos: Todos os estados membros da EU/EFTA Nenhuma Microsoft Corporation Microsoft Todos os teclados de computador, dispositivos apontadores e receptores associados, sem fio e de baixa potência de 27MHZ foram testados e estão em conformidade com os conjuntos de testes essenciais de rádio incluídos nas seguintes normas: EN 300 220-3 EN 301 489-03 EN 60950 EN 60825-1 1994/A2:2001 e portanto atendem aos requisitos essenciais
GARANTIA LIMITADA IMPORTANTE-LEIA ESTA GARANTIA DO FABRICANTE COM ATENÇÃO PARA ENTENDER SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES! O termo “Dispositivo de Hardware” significa o produto de hardware Microsoft. O termo “Você” significa uma pessoa física ou jurídica que será referida nesta Garantia Limitada como “Você” e “Seu(s)/Sua(s)”. A. GARANTIAS. 1. Garantia Expressa.
Esta Garantia Limitada não cobrirá, bem como não será fornecido qualquer tipo de garantia para aspectos subjetivos ou estéticos do Dispositivo de Hardware. A garantia expressa prevista acima constitui a única garantia expressa concedida a Você e é fornecida em substituição a todas as outras condições e garantias, sejam expressas ou implícitas (exceto quaisquer garantias implícitas existentes que não possam ser recusadas), inclusive aquelas criadas por qualquer outra documentação ou embalagem.
C. ISENÇÃO DE OUTRAS GARANTIAS. A garantia expressa especificada acima é a única garantia expressa oferecida a Você e é fornecida em substituição a todas as outras condições e garantias expressas ou implícitas (se houver), inclusive aquelas criadas por qualquer outra documentação ou embalagem.
(ii) for modificado ou adulterado; (iii) for danificado por motivos de força maior, alta-tensão, uso indevido, abuso, negligência, acidente, desgaste, manipulação indevida, aplicação errada ou outras causas não relacionadas a defeitos no Dispositivo de Hardware; (iv) for danificado por programas, informações, vírus ou arquivos ou durante envios ou transmissões; (v) não for usado de acordo com a documentação e as instruções de uso que o acompanham; ou (vi) for reparado, modificado ou alterado por outra pesso
Outras exigências: 1. Você deverá enviar um comprovante de pagamento na forma de uma fatura (ou uma cópia) ou um recibo autêntico com data evidenciando que Você é o beneficiário desta Garantia Limitada e que a Sua solicitação está sendo feita dentro do Prazo de Garantia. 2. Você deverá seguir as instruções sobre remessa e outras indicações da Microsoft, se ela determinar que o Dispositivo de Hardware deverá ser devolvido no todo ou em parte.
快速入門 健康警告 使用鍵盤或滑鼠可能會造成嚴重的相關傷害或疾病。 就如進行其他活動一樣,使用電腦有時也可能會造成手部、臂部、肩部、頸部或身體其他部位的不適。 但是,您若有長期或重複性的生理不適、疼痛、顫抖、刺痛、麻痺、灼熱感或僵硬等症狀,切勿忽略這 些警訊。應立即向合格的醫療專業人員尋求治療,即使症狀並非在您使用電腦期間出現。這些症狀可 能會伴隨疼痛,有時神經、肌肉、肌腱或身體其他部位可能也會出現永久性的失能傷害或不舒適。這些 肌肉骨骼失調疾病 (MSD) 包括手腕道綜合病徵、肌腱炎、腱鞘炎和其他疾病等。 雖然目前研究人員尚未能解答許多有關肌肉骨骼失調的問題,但是現有的一般共識認為這些症狀的 病因與許多因素有關,其中包括:整體健康情況、壓力與個人調適方式、醫療生理狀況,以及在工作或 所從事的其他活動 (包括使用鍵盤與滑鼠) 期間,個人調整與使用其身體的方式。個人從事活動的時間 長短也可能是影響因素。 您可以在本《快速入門》手冊的<電腦使用健康指南>一節中找到說明指示,協助您更舒適地使用電 腦來工作,以及降低罹患肌肉骨骼失調病症的機率。您也可以造訪 www.microsoft.
歡迎使用 感謝您購買 Microsoft ® Wireless Mouse。 置入電池 每次安裝電池時,請確認都是新電池。為了電池壽命考量,建議使用鹼性電池,包裝 中內附鹼性電池。 1 取下電池蓋。 2 置入電池,並確認電池正 (+) 負 (-) 極與電池盒內的標示方向相符。 3 蓋上電池蓋。 重要事項 2 • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse 只需要一顆電池。若要開啟電池 盒,您必須壓下 Microsoft Optical Technology 標誌按鈕以取下上蓋,並裝入 電池。 • 搭乘飛機前,請把無線滑鼠內的電池取出。一旦安裝電池後,只要碰觸到滑鼠或 者按到按鈕就會啟動滑鼠,無線滑鼠便會發射出類似行動電話訊號的無線電通 訊頻率訊號。 放置無線滑鼠與接收器 為發揮最佳效能,請讓無線接收器儘量遠離可能會產生干擾的物品,例如電腦螢幕、 大型金屬物品、桌扇或日光燈。請確定滑鼠與接收器間的距離未超過包裝上所述之 無線範圍。 重要事項 使用 Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse 時,必須將天線的 方向調整為
3 將接收器連接到電腦 由於通用序列匯流排 (USB) 的簡便性,只需要一個簡單 步驟就可輕鬆連接接收器。 連接接收器 • 4 在電腦開機的狀態下,將長方形的 USB 接頭插入電 腦的 USB 連接埠。 測試滑鼠 請試著使用滑鼠。如果它未如預期發揮作用,請確定前面提過的程序皆已完成: • 每顆電池都是新的,且電池安裝的位置正確。 • 接收器妥當連接到電腦。 • 接收器與滑鼠適當地放置在有效無線範圍內。 如果滑鼠仍然沒有作用,請嘗試將滑鼠重新連接至接收器。 重新連接滑鼠至接收器 1 請確定滑鼠及接收器已遵照先前的指示,放在適當的位置。 2 按一下無線接收器的按鈕,然後立即按滑鼠底部的按鈕。您可以使用筆尖來按下 這些小按鈕。 將接收器收藏在滑鼠中 需要攜帶或長時間不使用滑鼠時,可以將接收器收到滑鼠底部的收納槽中。使用 此方式將接收器收納到滑鼠中,可自動關閉滑鼠。 48 X1039839mnl_cht.
電腦使用健康指南 簡介 本指南的設計目的是幫助您更舒適、更有效率的方式來使用電腦。也可 以幫助您減低遭遇疼痛、失能傷害或不舒適狀況的風險,這些資訊已 詳述於本手冊前面的<健康警告>。 您只需花費片刻閱讀,但將可受益無窮。 如需安排工作站與養成可協助降低罹患肌肉骨骼失調病症的機率之詳細資訊,請閱 讀本<電腦使用健康指南>。因為有許多因素都會導致肌肉骨骼失調病症,此指南 無法提供所有預防肌肉骨骼失調病症的相關資訊,或提供所有降低罹患此疾病之 風險的相關資訊。對於某些人,遵循這些建議可降低其罹患肌肉骨骼失調病症的機 率。對於其他人,則可能不適用。然而,遵循這些建議後,許多人可以更舒適地工作, 同時提高工作效率。請記住,本指南並非要取代合格的醫療專業人員或雇主健康政 策或計劃之建議。若您對自己的生活型態、活動、醫療或生理狀況與肌肉骨骼失調 病症之間的關係有任何疑問,請諮詢合格的醫療專業人員。 49 X1039839mnl_cht.
調整您的姿勢 不論您是在工作或遊戲,讓身體保持舒服的姿勢是非常重要的。這不僅會增進您的 整體生產力,也可協助您避免罹患肌肉骨骼失調病症。請記住,在長時間工作期間 改變您的姿勢,亦可幫助您避免不適與疲勞。 請善加調整您的環境與安排電腦設備,讓您可用舒適放鬆的姿勢,使用電腦或玩 電腦遊戲。每個人的體型與工作環境皆不相同,我們無法明確告知您該如何設定 您的工作站,來避免生理上的不適。但是,以下的建議或可助於提供您一個更舒適 的環境。 若要支持您的背部,請嘗試下列方式: • 使用可支持您下背部的座椅 (請參閱詳圖 1)。 • 調整您的工作平面與座椅高度,讓您可有舒適 與自然的身體姿勢 (請參閱詳圖 2)。 若要享有舒適的腿部姿勢,請嘗試下列方式: • 將您桌面下的物件移開,讓您可舒適地置放 與移動腿部。 • 若您無法舒適地將腳放在地板上,請使用 腳墊。 50 X1039839mnl_cht.
若要減少過度伸展與享有舒適的肩膀與手臂姿勢,請嘗試下列方式: • 將您的鍵盤、滑鼠或軌跡球置於同一高 度;這些硬體大約與手肘同高。您的上臂 應放鬆下垂於身體兩側 (請參閱詳圖 3)。 • 在打字時,將鍵盤置於您前方中央,滑鼠 或軌跡球則緊鄰於鍵盤一側 (請參閱詳 圖 4)。 • 將常使用的物品置於手臂可舒適伸展拿 到的距離內 (請參閱詳圖 5)。 若要享有合適的手腕與手指姿勢,請嘗試下列方式: • 在打字與使用滑鼠或軌跡球時保持手腕伸 直。避免向上下方或向旁彎曲您的手腕。若 鍵盤腳架可幫助您維持舒適與伸直的手腕 姿勢,請善加利用。 • 打字時手部與手腕懸於鍵盤上方,才可移動 整隻手臂,而不僅是伸展您的手指,來觸碰 較遠的鍵盤按鍵。 51 X1039839mnl_cht.
若要減少頸部彎曲與扭曲,請嘗試下列方式: • 螢幕上端與眼睛保持水平 (請參閱詳圖 6)。配 戴雙焦眼鏡者可將螢幕位置調為略低,或諮詢 合格的醫療專業人員,討論配戴專供電腦工作 使用的眼鏡。 • 將監視器置於您前方中央。若您較常參考文件 而較少使用監視器,請考慮將文件置於您前方 中央,監視器則略偏一側。 • 請考慮使用文件架,以將您的文件置於接近眼 睛的高度。 若要減輕眼睛疲勞的症狀,請嘗試下列方式: • 先舒適地坐在監視器前,再將監視器置於與您 相距約一個手臂處。 • 將監視器移離會產生強光的光源處,或使用窗 簾來控制光線明暗。 • 請記得清潔您的螢幕。若您有戴眼鏡,亦請保持眼鏡乾淨。 • 調整您監視器的亮度與對比。 • 調整螢幕上的字體大小,以便舒適地檢視 (若您的電腦程式具備此功能)。 輕輕施力 物理力會持續地與我們的身體產生交互作用。我們有可能僅考慮會傷害到我們身體 (如車禍等) 的強大力量。但是,若一直重複或長時間承受輕微的力量,亦有可能會造 成身體受傷、不適或疲勞等現象。 52 X1039839mnl_cht.
某些類型的輕微力量包括: 動態力:執行動作所施的力。例如,打字時按下鍵盤,或按下滑鼠按鈕。 靜態力:持續一段時間內的施力。例如,握住滑鼠或夾著電話筒。 接觸力:靠在邊緣或堅硬表面上所受的壓力。例如,將手腕靠在您的書桌邊緣。 若要降低輕微力量對您身體造成的影響,請嘗試下列方式: • 您只需輕輕施力即可啟用鍵盤按 鍵,故請輕觸鍵盤,並保持手部與 手指放鬆。 • 請輕輕使用滑鼠按鈕、搖桿或其他 遊戲控制器。 • 放鬆手部來握著滑鼠,不要緊握 滑鼠。 • 避免在打字時將手掌或手腕靠在任何 平面上 (請參閱詳圖 7)。若附有手腕 支撐墊,請僅在打字空檔時才使用該 支撐墊。 • 在沒有打字或使用滑鼠時,放鬆您的 手臂與手部。不要將手臂與手部靠在 邊緣處,如您的書桌邊緣。 • 調整您的座椅,使其不會壓到您的後 膝蓋 (請參閱詳圖 8)。 53 X1039839mnl_cht.
休息片刻 休息片刻能幫助您的身體自任何活動所引起的疲勞中恢復體力,並可幫助您避免罹 患肌肉骨骼失調病症。至於您所需的適當休息時間長短與頻率,則要視您所正在從 事的工作而定。停止活動並放鬆片刻是一種休息的方式,但也有其他的休息方法。 例如,交替從事不同工作 (或許從坐著打字,換成站著講電話),即可幫助您放鬆部 分肌肉,而仍保持其他部分的生產力。 若要交替從事不同工作與保持生產力,請嘗試下列方式: • 妥善計劃您的工作與遊戲,不要長時間僅從事單一活動 (例如,從事相同活動或 使用身體的相同部位)。 • 交替使用滑鼠與鍵盤等不同的輸入裝置來完成相同的工作。例如,您可使用滑鼠 上的滾輪或鍵盤上的方向鍵,來完成捲動頁面的工作。 • 使用軟硬體的功能,以便更有效率地工作,減少所需花費的力氣並增加生產力。 例如,您可按一下 Windows 標誌鍵來開啟 Windows [開始] 功能表。 • 閱讀產品的說明資訊,以了解軟體或硬體的功能。例如,若常需要反白文字,請設 定滑鼠的 [啟用點選鎖定]。 健康生活 健康的生活型態有助於您樂於從事每日活動,包括使用電腦。要在使用電腦期間 保持舒適與生產力,進一步了解您的
若要維持健康的身體,請嘗試下列方式: 均衡飲食並適當地休息片刻。 從事運動促進整體生理機能,改善身體活力與彈性。諮詢合格的醫療專業人員, 以協助您選擇適合您的伸展運動。 • 學習如何管理壓力。妥善計劃您的工作區域與時間表,將噪音與令人分心的事務 減到最少,是減少工作壓力的一種方式。 • 若您對醫療生理狀況與肌肉骨骼失調病症的關聯性有任何疑問,請諮詢合格的 醫療專業人員。雖然目前研究人員尚未能解答許多有關肌肉骨骼失調病症的問 題,但是現有的一般共識為這些症狀的病因與許多因素有關,其中包括舊有傷害 、糖尿病、荷爾蒙改變 (如懷孕) 以及風濕性關節炎等。 • • 結論 深入瞭解舒適、有生產力的工作方式與您的整體健康,對於協助您樂於使用電腦是 非常重要的。 55 X1039839mnl_cht.
Microsoft 產品全球支援服務 如果您居住在美國或加拿大境外,若是對 Microsoft 產品有任何疑問,請聯繫當地的 Microsoft 分公司。在聯繫您當地的Microsoft 分公司前,請先準備好相關的產品文件 及電腦。您可能需提供下列資訊: • 您使用的 Microsoft 產品版本。 • 您使用的硬體類型,包含網路硬體 (若適用的話)。 • 您使用的作業系統。 • 任何出現在您螢幕上的訊息之精確內容。 • 說明當問題發生時,您正在執行的動作及出現的問題。 • 說明當時您如何嘗試解決問題。 此手冊包含 Microsoft 分公司的清單。 注意 Microsoft 分公司的電話號碼隨時可能變更。若需最新的清單,請至支援服務的 網站:http://support.microsoft.
國際技術支援號碼 (僅列出部分清單): 注意 如需地區支援政策與其他詳細資訊,請瀏覽 http://support.microsoft.com/international.
重要電池資訊 警告 請使用 AA (LR6) 鹼性電池。 一般注意事項 • • • • • • 請將電池放置於孩童拿不到的地方。 置入電池時請確認電池正 (+) 負 (-) 極與電池盒內的標示方向相符。 請勿將新舊電池或不同類型 (例如碳鋅或鹼性) 電池混合使用。 請立即將老舊及耗損電池取出,並依照當地與全國廢棄物處理規定進行回收或處理。 若電池的電解液漏出,請立即將電池取出,並依照當地與全國廢棄物處理規定及電池製造商的指 示加以回收或處理。在放入新電池之前,請用濕紙巾或者依照電池製造廠商建議的方式,將電池 盒確實清理乾淨。如果皮膚或衣服接觸到電池的化學液體,請立即用清水加以沖洗。 若長時間不使用裝置,請將電池取出。 特別注意事項 請遵照下列指示避免危險行為,以免電解液意外漏出: • 置入電池時請仔細確認電池正 (+) 負 (-) 極的方向是否正確。 • 請勿打開、毀損或切斷電池。 • 請勿將電池加熱。 • 請勿焚毀廢棄的電池。 外洩的電解液具腐蝕性,會傷害眼睛和皮膚,吞食可能導致中毒。 產品處理資訊 請遵照當地與全國廢棄物處理規定來處理此產品。 廢電池請回收 58 X1039839mnl_c
使用規定 注意事項 • • • • • • • 測試符合 FCC 標準。 自用或辦公室用途。 不建議使用於機械、醫療或工業應用。 未經 Microsoft 書面同意,任何變更或修改,將導致使用者喪失使用本裝置的授權。 此產品符合 NRTL 列出 (UL、CSA、ETL 等),和/或 IEC/EN 60950 相容 (具CE 標誌) 的資訊科 技設備。 不包括可用的零件。 此裝置已被檢定為商業產品,可以在攝氏 +5 度 到 +35 度 (華氏 +41 度到 +95 度) 之間操作使用。 RF 技術規格 RF 輸出電力: < 54 dBμV/m@ 3 m 具有雙頻道無線電波頻率的鍵盤:27.095MHz (頻道 1)、27.195MHz (頻道 2) 具有單頻道無線電波頻率的鍵盤:27.195MHz 具有雙頻道無線電波頻率的滑鼠:27.045MHz (頻道 1)、27.145MHz (頻道 2) 具有單頻道無線電波頻率的滑鼠:27.
以下規定適用於台灣 依據「低功率電波輻射性電機管理辦法」規定 第十四條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十七條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 有限瑕疵擔保 注意—請仔細閱讀本有限瑕疵擔保,以充分了解 貴用戶之權利與義務!所謂「硬體裝置」,係指 Microsoft 硬體產品。所謂「貴用戶」,係指本「有限瑕疵擔保」中以「貴用戶」或「貴用戶之」所稱呼 的個人或單一法人團體。 A. 瑕疵擔保。 1.
「硬體裝置」之任何主觀價值或美學觀感並不在本「有限瑕疵擔保」所涵蓋之範圍內,同時亦不提供 任何與此相關之擔保。上述所規定之明示瑕疵擔保,係提供予 貴用戶之唯一明示瑕疵擔保,並且可 取代所有其他之明示或默示瑕疵擔保及條件(任何不得聲明排除之既有默示瑕疵擔保則不在此限), 包括其他文件或包裝上所記載之任何瑕疵擔保。Microsoft 公司、其代理商、關係企業、供應商或前述 所屬機構之員工或代理商所提供之資訊或口頭或書面建議,均不構成 Microsoft 公司之瑕疵擔保或條 件,亦不會擴大本「有限瑕疵擔保」之範圍。 2. 默示瑕疵擔保期限之限制。如果 貴用戶係消費者,依據某些管轄地之法律規定, 貴用戶可能亦 擁有默示之瑕疵擔保及/或條件,據此以「瑕疵擔保期限」之期限為限。某些管轄地並不允許默示瑕 疵擔保或條件之期限有任何限制,因此上述限制可能並不適用於 貴用戶。 B.
D. 其他損害之排除。 在法律允許之最大情況下,Microsoft 及其代理商、關係企業和供應商對於下列任何情況均不負任何 責任: (i) 衍生性或隨附性損害; (ii) 與利潤損失、營業中斷、資料或隱私權或機密資訊損失、「硬體裝置」之全部或部份無法使用、身 體傷害,或無法履行義務(包括但不限於疏忽、誠信或非欠缺製造技術之任何義務)相關之任何損害 或損失;或 (iii) 由於使用「硬體裝置」或相關行為而造成之間接性、特殊性或金錢損失。即使 Microsoft 或其任何 代理商、關係企業或供應商已獲知該等損失或損害之可能性,甚至可歸因於錯誤、侵權行為(包括過 失)、無過失責任或產品責任、錯誤陳述或其他原因,上述條款均適用之。 某些管轄區並不允許排除或限制附隨性或衍生性損害,因此上述限制或排除規定可能並不適用於 貴用戶。 E.
I. 其他詳細資訊。Microsoft 係本「有限瑕疵擔保」中所指之擔保人。若需關於履行本「有限瑕疵擔 保」權利之相關說明,請與負責貴國/地區業務之 Microsoft 子公司聯絡,或寫信至:Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA;或造訪 Microsoft 全 球網站,網址是:http://www.microsoft.com。 貴用戶亦須: 1. 提供載有日期之收據或發票(或其影本)等有效付款證明,以證明 貴用戶為本「有限瑕疵擔保」之 受益人,且 貴用戶係於「瑕疵擔保期限」內提出救濟權之請求。 2.
用户手册 健康警告 使用键盘或鼠标可能引起严重的损伤或失调。 与从事其他许多活动一样,使用计算机时,您也许偶尔会感到手、臂、肩、颈或身体其他部位的不适。 但是,如果持续或反复出现不适、疼痛、抽痛、刺痛、麻痹、灼热感或僵硬等症状,则千万不能忽视这 些警告信号。 应该立即向合格的健康专家寻求治疗,即使症状在您不使用计算机时出现也不例外。此类 症状可能与神经、肌肉、肌腱或身体其他部位的疼痛、永久性损伤或失调有关。这些肌肉骨骼失调症 (MSD) 包括腕骨隧道综合症、腱鞘炎、腱鞘滑膜炎以及其他相关的病症等。 虽然目前研究人员尚无法解答有关肌肉骨骼失调症的问题,但是一致认为下述症状与许多因素有关, 其中包括:整体健康状况、压力与个人调节的方式、医疗和生理状况以及在工作和从事其他活动(包 括使用键盘或鼠标)时,每个人的调整与使用身体的方式。个人从事活动时间的长短也可能是造成不 适的因素。 此《用户手册》的“计算机使用健康指南”中提供的一些指导信息可以帮助您更舒适地使用计算机,并 在可能情况下减少患肌肉骨骼失调症的机率。您可访问 http://www.microsoft.
欢迎 祝贺您购买了 Microsoft ® Wireless Mouse。 装入电池 装入电池时,请始终确保所有电池都是新电池。建议使用碱性电池以获得最长的电 池使用寿命,包装内附有碱性电池。 1 取下电池盒盖。 2 装入电池,确保电池的正极 (+) 和负极 (-) 方向正确,如电池盒标签所示。 3 装上电池盒盖。 重要说明 • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse 只需要一节电池。若要打开电池 盒,您必须按 Microsoft Optical Technology 徽标按钮,才能取下顶盖,装入电 池。 • 乘坐飞机之前,请卸下无线鼠标的电池。无线鼠标在装入电池的情况下,如果触 动鼠标或按下按钮,就会与移动电话一样发射无线电频率 (RF) 能量。 2 确定无线鼠标和接收器的位置 为了获得最佳性能,不得将无线接收器靠近任何可能造成干扰的物体,如计算机监 视器、大的金属物体、台扇或荧光灯。确保鼠标与接收器之间的距离在包装上指定 的无线范围内。 重要说明:对于 Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse,您必须使天线的 方位
3 将接收器连接到计算机 通过方便的通用串行总线 (USB),连接接收器只需一步 即可完成。 连接接收器 • 打开计算机后,将矩形 USB 连接器插入计算机的 USB 端口。 4 测试鼠标 试着使用鼠标。如果不能正常工作,请确保已按上述指导中的要求完成了以下步骤: • 每节电池都是新的,而且已正确装入。 • 已将接收器正确连接到计算机。 • 接收器和鼠标已正确摆放在其无线范围内。 如果鼠标仍然不能正常工作,请尝试重新将鼠标连接到接收器。 重新将鼠标连接到接收器 1 确保已按上述指导中的要求摆放鼠标和接收器。 2 按无线接收器上的按钮,然后立即按鼠标底部的按钮。使用笔尖可能更容易按较 小的按钮。 将接收器放在鼠标上 为增加便携性或当鼠标不用时,您可以将接收器装入鼠标底部的插槽中。以这种方 式将接收器放入鼠标中将自动关闭鼠标。 66 X1039839mnl_chs.
计算机使用健康指南 简介 本指南旨在帮助您以更舒适和高效的方式使用计算机。还可以帮助您 减少遭受本手册前面“健康警告”部分所述的疼痛、永久性损伤或失调 的风险。 只要花一点时间阅读,便可终生受益。 有关布置工作环境和养成良好习惯以降低患肌肉骨骼失调症的危险的信息,请阅读 本“计算机使用健康指南”。因为存在多种可导致肌肉骨骼失调症的因素,本指南不 可能提供您需要了解的预防肌肉骨骼失调症或降低患病危险的所有信息。对于有些 人,下列建议可能会减少其患上肌肉骨骼失调症的风险。但对于其他人,可能不会。 但是,在遵循下列建议之后,很多人可以更舒适地工作并提高工作效率。请记住,本 指南并不能代替合格的健康专家的建议或员工健康政策或纲要。如果您对自己的生 活方式、活动、医疗或生理状况与肌肉骨骼失调症之间的关系有任何疑问,请向合 格的健康专家咨询。 67 X1039839mnl_chs.
工作姿势 无论是在工作还是在娱乐时,使身体处于舒适、灵活的状态非常重要。这样不仅可 以提高整体工作效率,还有助于避免肌肉骨骼失调症 (MSD)。请记住,长时间工作 时改变一下身体的姿势,也可以帮助您避免不适和疲劳。 在计算机上工作或游戏时,请调整您的环境并安排好您的计算机设备,以便使身体 处于舒适和放松的姿势。根据个人的体形和工作环境,安排您的工作环境以避免身 体不适。下面的建议可以帮助您获得一个更舒适的环境。 对于背部支撑,请尝试下列建议: • 使用能够支撑后背腰部的椅子(详见图 1)。 • 调节工作平面和椅子的高度,以获得更加舒适 自然的身体姿势(详见图 2)。 要提高腿部姿势的舒适性,请尝试下列建议: • 清除桌子下面的物品,使您可以舒适地放置和 移动您的腿。 • 如果无法舒适地将脚放在地板上,请使用 脚垫。 68 X1039839mnl_chs.
要使肩臂部的延伸最小并提高肩部和臂部姿势的舒适性,请尝试下列建议: • 请将键盘、鼠标或轨迹球置于同一高度; 此高度大致为肘部的高度。您的上臂应该 在体侧下垂放松(详见图 3)。 • 击键时,将键盘置于您的正前方,鼠标或 轨迹球紧邻键盘一侧(详见图 4)。 • 将经常使用的物品置于伸手即可舒适拿 到的距离内(详见图 5)。 要获得正确的手腕和手指姿势,请尝试下 列建议: • 在击键和使用鼠标或轨迹球时保持手腕平 直。避免向上、向下或向两边弯曲手腕。如 果键盘支脚能帮助您保持舒适和平直的腕 部位置,请展开键盘支脚。 • 击键时手和手腕悬于键盘上方,以便可以使 用整个手臂来触及远端的键,而不必伸展 手指。 69 X1039839mnl_chs.
要使颈部的弯曲和扭转降至最低,请尝试下列建议: • 将屏幕顶部放置为与眼睛水平(详见图 6)。 散光患者可能需要把屏幕放低一点,或向合格 的健康专家咨询,以配戴适合于计算机工作的 眼镜。 • 将监视器置于正前方。如果您查看文档要比监 视器更频繁,可以考虑将文档直接放在您前 方,而将监视器稍微靠边一点放置。 • 考虑使用文档支架,以将文档放于接近眼水 平处。 要使视觉疲劳降至最低,请尝试下列建议: • 将监视器放置于距您约一臂远处,并舒适地坐 在其前面。 • 监视器的位置应远离产生眩光的光源,或使 用窗帘控制光线明暗。 • 记住要清洁屏幕。如果您戴眼镜,也应经常清洁眼镜。 • 调节监视器的亮度和对比度。 • 调节屏幕上的字体大小(如果您的计算机具有此功能),以便更加舒适地进行 查看。 放松身体 身体持续受力会对我们的身体产生影响。我们通常可能认为只有较大的作用力(如 车祸)会对我们的身体造成伤害。然而,如果长期重复地承受轻度的作用力,也可能 导致伤害、不适和疲劳。 70 X1039839mnl_chs.
某些轻度作用力包括: 动态力:您执行动作时施加的力,例如输入或单击鼠标按钮时击键的力。 静态力:您持续一段时间的力,例如按住鼠标或握住电话。 接触力:依靠在边缘或坚硬的表面上时所产生的压力,如手腕放在桌子边缘上所 受的力。 要减少轻度作用力对身体的影响,请尝试下列建议: • 轻轻触键,保持手和手指放松,因 为只需用很小的力便可激活键盘上 的键。 • 单击鼠标键或使用游戏杆或其他游 戏控制器时,也要用很小的力来 触键。 • 握鼠标时手要放松,不要紧紧抓住 鼠标。 • 打字时避免将手掌或手腕放在任何物 体的表面上(详见图 7)。如果具有手 托,只应在打字间歇时使用它。 • 不打字或使用鼠标时,放松手臂和手。 不要将手臂和手放在物体的边缘(如 桌子边缘)上。 • 调整您的椅子,不要让座位挤压膝盖 内侧 (详见图 8)。 71 X1039839mnl_chs.
注意休息 适时地休息可以大大帮助您的身体从任何活动中得到恢复,并能帮助您预防肌肉骨 骼失调症。适于您的休息时间的长度和频率取决于您所从事的工作类型。停止工作 和放松是一种休息的方法,但是还有其他的方法。例如,变换工作任务,也许从坐着 打字到站着打电话就能帮助身体的一部分肌肉放松,而另外一部分则继续工作。 要变换您的日常活动并有效率地工作,请尝试下列建议: • 针对工作和娱乐制定计划,以便不在过长的时间内做同一件事(如从事一项活动 或使用身体的同一部分)。 • 使用不同的输入设备,如鼠标和键盘,来完成相同的任务。例如,要执行滚动任 务,您可以使用鼠标上的滚动轮或键盘上的方向键。 • 充分利用软件和硬件的特性可降低劳动强度并提高生产效率,使工作更加高效。 例如,可以按 Windows 徽标键打开 Windows“开始”菜单。 • 阅读产品附带的信息,以了解软件和硬件的特性。例如,如果您经常突出显示文 本,则可以激活鼠标的单击锁定功能。 保持健康 健康的生活方式可以帮助您有效地工作,并使您的日常工作成为一种乐趣,其中也 包括您在计算机前度过的时光。而且,学习更多关于健康的知识也是使用计算机时 保持舒适和高效的重要步
要帮助保持良好的健康状况,请尝试下列建议: • 平衡的膳食和充足的休息。 • 全面加强锻炼以强壮身体并提高身体的适应能力。请记住,您应该向合格的健康 专家咨询以帮助您选择适合您的锻炼强度和锻炼方法。 • 学会控制压力。一种减少工作压力的方法是计划您的工作范围和时间,以使噪音 和分心的事保持到最小限度。 • 如果您有关于医疗和生理状况与肌肉骨骼失调症之间关系的问题,可以向合格 的健康专家咨询。虽然研究人员还不能回答很多有关肌肉骨骼失调症的问题,但 是普遍认为很多因素可能导致此病症的发生,其中包括:以前的损伤、糖尿病、 荷尔蒙的改变(如怀孕)和风湿性关节炎。 结束语 了解更多有关如何舒适、高效地工作的知识以及有关全面健康的信息,对于帮助您 愉快地使用计算机非常重要。 73 X1039839mnl_chs.
微软(中国)有限公司技术支持服务 本服务仅限于在中华人民共和国购买的零售硬件产品,香港特别行政区、澳门特 别行政区及台湾等地区除外: 在您购买了微软硬件产品后,微软(中国)有限公司将为您提供自打第一个电话起90天的免费技术 支持服务。支持范围包括硬件产品的安装及配置方面的问题。您可在周一至周五上午9:00–下午 18:00(国家法定的节假日,中午12:00 至 13:00除外)随时拨打技术支持中心的热线电话,在询问 技术问题前,您只需提供产品标识号码即Product ID (简称PID) 。对于鼠标、键盘等微软硬件产品 的PID 号码,您可在每个产品的底部找到。 微软全球技术中心 上海市天钥桥路30号美罗大厦20,23,24,25楼 200030 电话: (86) 21 - 6469 1188 传真: (86) 21 - 6426 8492 技术支持电话 电话号码:800 820 3800 (免费专线)/ (86) 21 - 3302 4688 传真:(86) 21-6335 2277 技术支持主页: http://www.support.microsoft.
Microsoft 产品全球技术支持服务 如果您居住在美国或加拿大境外的国家或地区,对 Microsoft 产品有任何疑问时,请与当地的 Microsoft 分公司联系。在与当地的 Microsoft 分公司电话联系前,请打开计算机并准备好相关的产 品文档。您可能需要提供以下信息: • 您使用的 Microsoft 产品版本。 • 您使用的硬件类型,包括网络硬件(如果适用)。 • 您使用的操作系统。 • 出现在您的计算机屏幕上的任何信息的精确内容。 • 说明当问题发生时,您正在进行的操作及出现的问题。 • 说明您当时如何尝试解决问题。 此手册包含 Microsoft 分公司的列表。 重要说明 Microsoft 分公司的电话号码可能变更。如果要获得最新的电话号码,请访问技术 支持站点: http://www.support.microsoft.com/。如果您所在的国家或地区没有 Microsoft 分公 司办事处,请与您购买 Microsoft 产品的公司联系。 75 X1039839mnl_chs.
国际技术支持号码(仅列出部分号码): 注意 如需区域支持政策与其他详细信息,请访问 http://support.microsoft.com/international.
专利信息 可能包含了一个或多个申请中的专利。 重要电池信息 注意:请仅使用 AA (LR6) 碱性电池。 一般注意事项 • • • • • • 将电池放在儿童不能触及的位置。 按照电池和电池盒上的正极 (+) 和负极 (-) 标记指示的正确方向插入电池。 不要将新旧电池混用或将不同类型的电池(例如碳性电池和碱性电池)混用。 始终及时卸下旧的、电量不足的或用完的电池,并遵照国家/地区和当地废弃物处理法规回收或处 理这些电池。 如果电池漏液,请卸下所有电池,并按照电池制造商的指导及国家/地区和当地废弃物处理法规来 回收和处理这些电池。在装入新电池之前,请用湿纸巾彻底清洁电池盒,或按照电池制造商的建议 进行清洁。如果电池流出的液体沾到皮肤或衣服上,请立即用清水冲洗皮肤。 如果设备存储很长时间不使用,请卸下电池。 特别注意事项 要避免电解质意外泄出,请不要进行以下操作: • 不要错误安装电池。仔细观察电池上的正极 (+) 和负极 (-) 标记,以便进行正确安装。 • 不要打开、刺破或毁坏电池。 • 不要加热电池。 • 请勿用火焚烧电池。 释放后的电池电解液具有腐蚀性,可能对眼睛和皮肤造成伤害,吞食可能导致中毒
规定信息 注意 • • • • • • • 经测试,符合 FCC 标准。 供家庭或办公室使用。 不适用于机械、医疗或工业应用。 任何未经 Microsoft 明确认可的更改或修改,可能会导致用户丧失运行本设备的权利。 本产品用于 NRTL 列出的(UL、CSA 和 ETL 等)和/或 IEC/EN 60950 兼容的(具有 CE 标志) 信息技术设备。 不包括可用的零件。 本设备属于商业产品,可在 +41ºF (+5ºC) 到 +95ºF (+35ºC) 的温度范围内正常工作。 RF 技术规格 RF 输出功率:< 54 dBµV/m(3米) 双频道键盘 – RF 频率:27.095MHz(频道 1)、27.195MHz(频道 2) 单频道键盘 – RF 频率:27.195MHz 双频道鼠标 – RF 频率:27.045MHz(频道 1)、27.145MHz(频道 2) 单频道鼠标 – RF 频率:27.
根据《微功率(短距离)无线电设备管理暂行规定》第十三条 • 不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或改 用其它发射天线; • 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用 ,并采取措施消除干扰后方可继续使用; • 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干 扰; • 不得在飞机和机场附近使用 根据中华人民共和国无线电管理条例,经审查,下列无线电发射设备均符合中华人民共和国无线电管 理规定和技术标准,其核准代码分别为: Wireless IntelliMouse Explorer 为 CMII ID: 2002DJ0875 Wireless Optical Mouse Blue 为 CMII ID: 2002DJ1111 Wireless Optical Desktop - Wireless Optical Mouse and Wireless MultiMedia Keyboard 1.
《有限保证》 重要须知:— 请仔细阅读本《有限保证》以了解您的权利和义务! “硬件设备”是指 Microsoft 硬件产 品。 “您”是指在本《有限保证》中将被称为“您”和“您的”的个人或单一法律实体。 A. 保证。 1.
B.
- 被修改或篡改; - 由于不可抗力、功率波动、错用、滥用、过失、事故、磨损、误操作、误用或其他与“硬件设备”中的缺 陷无关的原因而受到损害; - 受到程序、数据、病毒或文件的损害或者在运输过程中受到损害; - 未按照随附文档和使用说明的规定使用;或者 - 被除 Microsoft 授权修理中心之外的其他修理中心修理、修改或改动,并且未经授权的修理中心导 致或促成任何缺陷或损害。 F. 注册。您无需注册您购买的“硬件设备”, 《有限保证》即可生效。 G. 受益人。在适用法律允许的范围内,本《有限保证》仅提供给您,即第一位“硬件设备”的买方,而 且本《有限保证》没有第三方受益人。本保证无意提供给、并且也不适用于任何其他人(有法律规定者 除外),包括您对“硬件设备”所做的任何转让的受让人。 H. 管辖法律;唯一审判地。本《有限保证》受美国华盛顿州法律管辖。 I.
Mise en route AVERTISSEMENT L’utilisation d’un clavier ou d’une souris peut être à l’origine de certaines douleurs ou lésions physiques graves. Lorsque vous travaillez sur ordinateur, comme lors de nombreuses autres activités, vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou ailleurs. Toutefois, si des symptômes de gêne, de douleur, d’élancement, de picotement, d’engourdissement, de sensation de brûlure ou de courbature persistent, NE LES NÉGLIGEZ PAS.
Présentation Vous venez de faire l’acquisition d’une souris sans fil Microsoft®. Insérez les piles. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que vous disposez uniquement de piles neuves. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines dont la durée de vie est plus longue. Vous en trouverez dans la boîte. 3 1 Retirez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les piles en veillant à bien orienter les pôles positifs (+) et négatifs (–), tel qu’indiqué sur les étiquettes du logement des piles.
Important Pour des performances optimales de Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, placez l’antenne parallèlement à la surface sur laquelle se trouve l’ordinateur. 3 Raccordez le récepteur à l’ordinateur. Grâce à la simplicité de la technologie USB (Universal Serial Bus), vous pouvez raccorder le récepteur en un clin d’œil. Pour raccorder le récepteur • Une fois l’ordinateur allumé, branchez le connecteur USB rectangulaire sur le port USB de l’ordinateur. 4 Testez la souris.
Stockage du récepteur dans la souris Pour une meilleure portabilité ou lorsque la souris n’est pas en cours d’utilisation, vous pouvez ranger le récepteur dans son compartiment au bas de la souris. Lorsque vous attachez le récepteur et la souris de cette façon, vous éteignez automatiquement la souris. Manuel Informatique et ergonomie Introduction Ce guide a pour objectif de vous permettre d’accroître confort et productivité lorsque vous utilisez un ordinateur.
Postures à adopter Quelle que soit l’activité exercée (travail ou jeu), il est important de toujours adopter une posture confortable devant l’ordinateur. Ceci permet non seulement d’améliorer votre productivité, mais également de prévenir les troubles musculosquelettique. Changez régulièrement de posture lors des tâches longues pour éviter la gêne et la fatigue.
Pour éviter d’étendre les bras et favoriser une position confortable des épaules et des bras, essayez les conseils suivants : • Placez le clavier et la souris ou le trackball à la même hauteur (au niveau du coude). Laissez pendre vos bras sur les côtés en évitant toute tension inutile (voir figure 3). • Lorsque vous tapez, positionnez le clavier en face de vous et placez la souris ou le trackball à proximité (voir figure 4). • Placez les objets fréquemment utilisés à portée de main (voir figure 5).
Pour prévenir tout risque de torticolis, essayez les recommandations suivantes : • Positionnez le moniteur de telle sorte que sa partie supérieure soit presque au niveau des yeux (voir figure 6). Si vous portez des lunettes à double foyer, positionnez le moniteur à un niveau moins élevé ou consultez un spécialiste qui vous recommandera des lunettes adaptées au travail sur ordinateur. • Placez le moniteur face à vous.
Légèreté et souplesse des mouvements Notre corps est sans cesse confronté à différentes forces physiques. Souvent, seuls les chocs importants, tels que les accidents de voiture, sont considérés comme de réels traumatismes physiques. Il existe cependant toute une série de forces de moindre amplitude qui, lorsqu’elles sont répétées sur de longues périodes, peuvent provoquer des troubles physiques, des lésions et de la fatigue.
Pour réduire les effets des forces de faible amplitude, essayez les recommandations suivantes : • Tapez légèrement sur les touches, en évitant de contracter les mains et les doigts, puisque l’activation des touches du clavier ne demande que très peu d’efforts. • Appliquez la même légèreté lorsque vous appuyez sur les boutons de la souris, d’une manette de jeu ou de tout autre contrôleur de jeu. • Tenez la souris d’une main souple, sans la serrer trop fermement.
Pauses fréquentes Des pauses régulières permettent à votre corps de se reposer et contribuent à prévenir les troubles musculo-squelettiques. La durée et la fréquence des pauses dépendent du travail effectué. L’arrêt de l’activité et la relaxation sont un moyen de faire une pause ; d’autres actions permettent également de reposer les muscles .
Hygiène de vie Une bonne hygiène de vie permet de tirer pleinement parti des activités quotidiennes, y compris du temps passé devant l’ordinateur. De même, une meilleure connaissance de votre état de santé est essentielle pour améliorer votre productivité et votre confort devant l’ordinateur. Pour conserver une bonne hygiène de vie, essayez les recommandations suivantes : • Mangez de manière équilibrée et observez des phases de repos adaptées.
Options du support client Nom du produit : Souris et claviers Microsoft, modèles 2004 Distribution par les fabricants OEM : Si votre produit vous a été fourni intégré à un nouvel ordinateur ou à un nouveau périphérique, le fabricant de l’ordinateur fournit des informations et une assistance techniques pour ce matériel. Veuillez contacter directement votre fabricant pour obtenir de l’aide. Informations de support en ligne : Aux États-Unis, rendez-vous à l’adresse suivante : http://support.microsoft.com.
Numéros de téléphone du support technique international (liste non exhaustive) : Remarque Pour obtenir des détails sur les stratégies de support régional ainsi que d’autres informations, rendez-vous à l’adresse suivante : http://support.microsoft.com/international.aspx et sélectionnez votre pays dans la liste. S’il n’existe aucune filiale Microsoft dans votre pays ou votre région, veuillez contacter l’établissement où vous avez acheté votre produit Microsoft.
Informations importantes relatives aux piles Avertissement N’utilisez et ne remplacez que par des piles alcalines AA (LR6). Recommandations générales • • • • • • Conservez les piles hors de la portée des enfants. Insérez les piles dans le bon sens en suivant les repères positif (+) et négatif (-) sur les piles et le compartiment des piles. Évitez d’utiliser des piles usagées avec des piles neuves, ou des piles de types différents (alcalines et carbone par exemple).
Informations juridiques Réglementations relatives aux interférences radio-télé This Class B digital apparatus complies with Part 15 of the U.S. Federal Communications Commission (FCC) rules, Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Spécifications techniques RF Source d’alimentation RF : < 54 dBµV/m à 3 m Clavier à deux canaux - Fréquences RF : 27,095 MHz (canal 1), 27,195 MHz (canal 2) Clavier à un canal - Fréquence RF : 27,195 MHz Souris à deux canaux - Fréquences RF : 27,045 MHz (canal 1), 27,145 MHz (canal 2) Clavier à un canal - Fréquence RF : 27,145 MHz Informations pour les dispositifs de pointage optiques uniquement L’intensité de la lumière visible par l’utilisateur est de 15 microwatts en utilisation normale.
Déclaration de conformité Nous, soussignés, Société : Microsoft Corporation Adresse : One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Pays : États-Unis Numéro de téléphone : +1 425-882-8080 Numéro de télécopie : +1 425-936-7329 Site Internet : http://www.microsoft.
sont testés et jugés conformes aux séries d’essais essentielles définies dans le cadre des normes suivantes : EN 300 220-3 EN 301 489-03 EN 60950 EN 60825-1 1994/A2:2001 et sont, par conséquent, conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la ou des directive(s) 1999/5/EC La documentation technique requise par la procédure d’évaluation de la conformité est conservée à l’adresse suivante : Société : Microsoft Ireland Operations Ltd.
Période de Garantie : Pour tous les périphériques de mise en réseau à large bande Microsoft : Deux (2) ans Pour tous les périphériques clavier Microsoft : Trois (3) ans Pour tous les périphériques souris Microsoft : Basic Mouse ; Basic Notebook Optical Mouse ; Compact Optical Mouse ; Mobile Optical Mouse ; Notebook Optical Mouse ; Optical Mouse by Starck ; Standard Wireless Optical Mouse ; Wheel Mouse ; Wheel Mouse Optical : Deux (2) ans.
B. RECOURS EXCLUSIF.
D. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES AUTRES TYPES de DOMMAGES.
F. ENREGISTREMENT. Il n’est pas nécessaire d’enregistrer Votre acquisition du Périphérique Matériel pour que la présente Garantie Limitée prenne effet. G. BÉNÉFICIAIRE. Dans la mesure permise par la réglementation applicable, la Garantie Limitée s’applique uniquement à Vous, le premier acheteur du Périphérique Matériel, et aucun tiers ne bénéficie de la Garantie Limitée.
2. Suivre les instructions en matière d’expédition ou autres instructions de Microsoft si celle-ci détermine que tout ou partie de votre Périphérique Matériel nécessite un retour. Pour que la présente Garantie Limitée soit appliquée, vous êtes tenu de porter ou de livrer l’article dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant le même degré de protection au lieu indiqué par Microsoft.
Guida introduttiva AVVERTENZE SULLA SALUTE L’utilizzo di una tastiera o di un mouse può causare seri infortuni o disturbi. Quando si utilizza il computer, analogamente ad altre attività, possono manifestarsi occasionali fastidi a mani, braccia, spalle, collo o ad altre parti del corpo.
Introduzione Mouse senza fili Microsoft®. enti ciore mi e Inserimento delle batterie Quando si cambiano le batterie, controllare che siano nuove. Per la durata massima è consigliabile utilizzare batterie alcaline, incluse nella confezione. la 1 Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento delle batterie. 2 Inserire le batterie assicurandosi di orientare le estremità positive (+) e negative (-) secondo quanto indicato sulle etichette apposte nell’alloggiamento.
Importante Per Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse, è necessario posizionare l’antenna parallelamente alla superficie su cui si trova il computer per ottenere prestazioni ottimali. 3 Collegamento del ricevitore al computer Grazie alla semplicità dello standard USB è possibile collegare il ricevitore con un unico, semplice passaggio. Per collegare il ricevitore • Con il computer acceso, inserire il connettore USB rettangolare nella porta USB del computer.
Conservazione del ricevitore all’interno del mouse Per aumentare la portabilità oppure quando il mouse non viene utilizzato, è possibile bloccare il ricevitore nell’apposita fessura del mouse. In questo modo il mouse si spegne automaticamente.
Postura Sia quando si lavora che quando si gioca è importante evitare posizioni scomode e assumere invece una posizione confortevole. In questo modo è possibile non solo migliorare la produttività complessiva, ma anche evitare disturbi osteomuscolari. Ricordare che cambiando postura nel corso di attività di lunga durata può aiutare a evitare l’affaticamento e la sensazione di disagio.
Per ridurre al minimo gli allungamenti e contribuire a creare una postura comoda delle spalle e delle braccia, considerare quanto segue: • Sistemare la tastiera e il mouse oppure il trackball alla stessa altezza, al livello del gomito. Gli avambracci devono poter essere rilassati e ricadere ai lati del corpo (vedere dettaglio 3). • Durante la digitazione tenere la tastiera in posizione centrale e il mouse o il trackball accanto ad essa (vedere dettaglio 4).
Per ridurre al minimo torsioni e piegamenti del collo, considerare quanto segue: • Sistemare la parte superiore dello schermo a livello degli occhi (vedere dettaglio 6). Gli utenti che indossano occhiali bifocali dovrebbero abbassare lo schermo o consultare uno specialista per indicazioni relative a occhiali adatti all’uso con il computer. • Sistemare il monitor in posizione centrale rispetto a se stessi.
Per ridurre al minimo l’affaticamento degli occhi, considerare quanto segue: • Sedersi in posizione comoda davanti allo schermo e sistemarlo a una distanza pari a circa la lunghezza di un braccio. • Evitare i riflessi. A tale scopo, sistemare lo schermo lontano da fonti luminose che possano produrre riflessi o utilizzare delle tende che consentano di regolare l’illuminazione. • Ricordare di pulire sempre lo schermo. Nel caso si utilizzino occhiali, provvedere anche alla loro pulizia periodica.
Per ridurre gli effetti delle forze di lieve entità sul proprio corpo, tenere presente quanto segue: • Digitare con un tocco leggero, tenendo le mani e le dita rilassate, poiché è sufficiente un piccolo sforzo per attivare i tasti della tastiera. • Esercitare un tocco leggero anche quando si utilizza il mouse, un joystick o un’altra periferica di gioco. • Afferrare il mouse in modo rilassato, non rigido.
Pause Per consentire al corpo di recuperare energie dopo lo svolgimento di un’attività e per prevenire disturbi osteomuscolari, è buona abitudine concedersi delle pause. La corretta durata e frequenza delle pause dipende dal tipo di lavoro svolto. Interrompere l’attività e rilassarsi è uno dei modi per concedersi delle pause, ma ne esistono anche altri.
Buone abitudini Uno stile di vita salutare può aiutare a svolgere le proprie attività quotidiane, incluso il tempo trascorso davanti al computer, nel migliore dei modi. Anche una maggiore conoscenza del proprio stato di salute rappresenta un passaggio importante per utilizzare il computer senza rinunciare alla comodità e alla produttività. Per contribuire a mantenere un buono stato di salute, prendere in considerazione quanto segue: • Seguire una dieta equilibrata e riposare a sufficienza.
Opzioni del supporto tecnico Nome prodotto Mouse e tastiere Microsoft 2004 Distribuzione OEM Se il prodotto viene fornito insieme a un nuovo computer, il supporto tecnico e l’assistenza sull’hardware verrà fornita dal produttore. Per il supporto, contattare direttamente il produttore. Informazioni di supporto in linea Negli Stati Uniti, visitare il sito Web: http://support.microsoft.
Numeri internazionali del supporto tecnico (elenco parziale) Nota: per ulteriori informazioni sui criteri di supporto locali, visitare il sito Web http://support.microsoft.com/international.aspx e scegliere il proprio paese dall’elenco. Se nel proprio paese non è presente alcuna filiale Microsoft, contattare l’azienda presso cui è stato acquistato il prodotto Microsoft.
Importanti informazioni sulle batterie Attenzione Utilizzare esclusivamente batterie alcaline AA (LR6). Precauzioni generali • • • • • • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Inserire le batterie orientando le estremità positiva (+) e negativa (-) secondo quanto indicato sulle etichette apposte nell’alloggiamento. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso, ad esempio batterie al carbonio e batterie alcaline.
Informazioni sulle normative Nota • • • • • • • Sottoposto a test e trovato conforme agli standard FCC. Per uso domestico o professionale. Non può essere utilizzato con macchinari, applicazioni mediche o industriali. Eventuali modifiche o cambiamenti non approvati espressamente da Microsoft potrebbero invalidare il diritto di utilizzare questa periferica.
Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Società: Microsoft Corporation Indirizzo: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 Paese: Stati Uniti d’America Telefono: +1 425-882-8080 Fax: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.
sono stati testati e sono risultati conformi alle principali serie di test comprese nei seguenti standard: EN 300 220-3 EN 301 489-03 EN 60950 EN 60825-1 1994/A2:2001 e pertanto sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni in materia della Direttiva 1999/5/CE La documentazione tecnica come richiesto dalla procedura di valutazione della conformità è conservata al seguente indirizzo: Società: Microsoft Ireland Operations Ltd.
GARANZIA LIMITATA IMPORTANTE: L’UTENTE DEVE LEGGERE CON ATTENZIONE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA PER COMPRENDERE I SUOI DIRITTI E I SUOI OBBLIGHI. Il termine “Dispositivo Hardware” indica il prodotto hardware Microsoft. Il termine “Utente” indica una persona fisica o giuridica. A. GARANZIE. 1. Garanzia esplicita.
2. Durata Limitata delle Garanzie Implicite. Se l’Utente è un consumatore, in alcune giurisdizioni potrebbe avere diritto a una garanzia o a condizioni implicite, la cui durata è limitata al Periodo di Garanzia. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni alla durata di condizioni o di una garanzia implicita; pertanto, la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all’Utente. B. UNICO RIMEDIO.
D. ESCLUSIONE DI ALTRI DANNI.
G. BENEFICIARIO. Nel limite consentito dalla legge applicabile, la presente Garanzia Limitata vale solo per l’Utente, cioè per il primo acquirente del Dispositivo Hardware, ed essa non sarà efficace nei confronti di terzi. La presente Garanzia Limitata non viene rilasciata a favore di altri soggetti e non è efficace nei confronti di altri soggetti (salvo i casi in cui la legge disponga diversamente), inclusi i soggetti ai quali l’Utente trasferisca il Dispositivo Hardware. H.
L’Utente inoltre dovrà: 1. Fornire una prova dell’avvenuto acquisto mediante una valida ricevuta o fattura datata (o di una copia) che attesti che l’Utente è il beneficiario della presente Garanzia Limitata e che la richiesta di intervento viene effettuata durante il Periodo di Garanzia; 2. Seguire le istruzioni di consegna e le altre indicazioni di Microsoft qualora Microsoft stabilisca che il Dispositivo Hardware necessiti, integralmente o parzialmente, la restituzione.
사용 설명서 건강 정보 키보드 또는 마우스의 사용으로 인해 심각한 상해나 장애가 발생할 수 있습니다. 컴퓨터를 사용하여 너무 많은 작업을 할 경우 손, 팔, 어깨, 목 또는 기타 신체 부위에 불편 함을 느낄 수도 있습니다. 이러한 불편함이나 통증, 쑤시고 뻐근하거나 화끈거리고 마비되는 등의 증상이 지속되거나 반복적으로 나타날 때는 이 문제를 가볍게 여기지 마십시오. 컴퓨 터 작업을 하지 않는 동안에도 증상이 계속되면 즉시 전문의와 상담하십시오. 이러한 증상들 은 신경, 근육, 힘줄 또는 기타 신체 부위에 통증을 유발하거나 경우에 따라 지속적인 장애 를 유발할 수 있습니다. 손목 터널 증후군(CTS), 건염, 건초염 등이 이런 근육 및 골격 관련 장애(MSD)에 속합니다. 이런 장애에 대한 직접적인 원인은 아직 밝혀지지 않았으나 개인의 건강 및 신체 상태, 스트 레스 및 스트레스 해소 방법 또는 컴퓨터 작업 중의 작업 습관이나 자세에 관련되어 있다고 알려져 있습니다.
시작 Microsoft ® 무선 마우스를 구입해 주셔서 감사합니다. 배터리 삽입 배터리를 삽입할 때마다 항상 새 배터리인지 확인하십시오. 알카라인 배터리 를 사용하는 것이 좋습니다. 배터리는 제품 패키지에 들어 있습니다. 1 배터리 함의 덮개를 엽니다. 2 배터리 함 레이블에 나와 있는 대로 양극(+)이 "+"를 향하고 음극(-)이 "-"를 향하도록 배터리를 넣습니다. 3 배터리 함의 덮개를 닫습니다. 중요 • Microsoft Wireless Notebook Optical Mouse에는 배터리가 하나만 필요합니다. Microsoft Optical Technology 로고가 있는 단추를 눌러 배터리 함 위쪽에 있는 덮개를 열고 배터리를 넣습니다. • 비행기를 타기 전에 무선 마우스에서 배터리를 빼놓으십시오. 배터리가 있는 상태에서 무선 마우스 장치를 건드리거나 단추를 눌러서 장치가 동작하게 되면 휴대폰과 마찬가지로 라디오 주파수(RF) 신호를 보내게 됩니다.
3 컴퓨터에 수신기 연결 간편한 USB 연결을 통해 수신기를 한 번에 연결할 수 있습니다. 수신기를 연결하려면 • 컴퓨터의 전원을 켠 상태에서 사각형 USB 커넥 터를 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다. 4 마우스 테스트 마우스를 사용해 봅니다. 마우스가 예상한 대로 작동하지 않으면 아래 내용 대로 설치 상태를 확인합니다. • 각 장치에 새 배터리가 올바르게 삽입되어 있습니다. • 수신기가 컴퓨터에 올바르게 연결되어 있습니다. • 수신기와 마우스 간 거리가 무선 범위를 벗어나지 않습니다. 마우스가 계속 작동하지 않으면 수신기에 다시 연결해 보십시오. 마우스를 수신기에 다시 연결하려면 1 이 설명서 앞부분에서 설명한 대로 마우스와 수신기가 배치되어 있는지 확인합니다. 2 무선 수신기의 단추를 누른 다음 바로 마우스 뒷면에 있는 단추를 누릅 니다. 작은 단추를 누를 때는 펜 끝을 사용하면 좋습니다.
올바른 컴퓨터 작업 가이드 소개 이 가이드는 보다 편안하고 능률적으로 컴퓨터를 사용할 수 있 도록 도와 드리기 위해서 제작되었습니다. 또한 이 설명서의 "건 강 정보" 절에서 설명하는 상해 및 장애를 줄이는 데 참고할 수 있습니다. 유용한 건강 정보이므로 주의해서 읽어 주시기 바랍니다. 근육 및 골격 관련 장애의 위험을 줄이기 위한 워크스테이션 배치와 올바른 습관에 대해서는 이 "올바른 컴퓨터 작업 가이드"를 참고하십시오. 이 장애 는 다양한 요인에 의해 발생하기 때문에 이 가이드에서는 장애를 예방하거 나 위험을 줄이기 위해 필요한 모든 요인들을 알려 드릴 수는 없습니다. 일 부 사용자는 이 제안 사항을 실천함으로써 근육 및 골격 관련 장애의 위험 을 줄일 수 있으나 다른 사용자에게는 효과가 없을 수 있습니다. 그러나 일 반적으로 이러한 제안 사항을 따랐을 때 보다 편안하게 작업할 수 있으며 생산성이 높아지는 것으로 나타나고 있습니다.
등을 보호하려면 다음을 고려해 보십시오. • 등 아래쪽을 지지해주는 의자를 선택합니 다(상세 그림 1 참고). • 편안하고 자연스러운 자세가 되도록 작업 대와 의자 높이를 조정합니다(상세 그림 2 참고). 다리 자세가 편안하도록 하려면 다음을 고려 해 보십시오. • 다리의 위치와 이동이 편안하도록 책상 아래를 정리합니다. • 발이 바닥에 편안하게 닿지 않으면 발판 을 사용합니다. 132 X1039839mnl_kor.
작업 범위를 최소화하고 어깨와 팔의 자세가 편안하도록 하려면 다음을 고 려해 보십시오. • 키보드와 마우스 또는 트랙볼을 동일 한 높이에 놓습니다. 이 높이는 팔꿈 치 높이와 비슷해야 합니다. 팔의 윗 부분이 옆구리에서 자연스럽게 내려 오도록 합니다(상세 그림 3 참고). • 입력할 때 키보드는 몸의 가운데 위치 로 오게 하고 키보드 가까이에 마우스 또는 트랙볼을 놓습니다(상세 그림 4 참고). • 자주 사용하는 것들은 팔이 닿을 수 있 는 위치에 둡니다(상세 그림 5 참고). 손목과 손가락의 자세를 올바르게 유지하 려면 다음을 고려해 보십시오. • 입력하거나 마우스 또는 트랙볼을 사용 할 때는 손목을 바르게 유지합니다. 손 목이 위, 아래 또는 옆으로 구부러지지 않도록 합니다. 키보드 받침이 있을 경 우 편안하고 바른 손목 위치를 유지하 는 데 도움이 된다면 키보드 받침을 사 용합니다. • 손과 손목을 키보드 위에 띄운 상태로 입력합니다.
목을 많이 굽히지 않으려면 다음을 고려해 보십시오. • 화면의 맨 위가 눈 높이에 오도록 맞춥니 다(상세 그림 6 참고). 이중 초점 렌즈 사 용자는 화면을 약간 아래로 낮추거나 전 문가에게 문의하여 컴퓨터 작업에 맞는 안 경을 사용하는 것이 좋습니다. • 모니터를 몸의 가운데 위치로 조정합니다. 모니터보다 문서를 자주 보는 경우에는 문 서를 바로 앞에 놓고 모니터를 약간 옆으 로 놓습니다. • 문서를 눈 높이에 맞출 수 있도록 문서 받침대를 사용하는 것도 좋습니다. 눈의 피로를 줄이려면 다음을 고려해 보십시오. • 컴퓨터 앞에 편안하게 앉았을 때 팔 길이 정도 떨어진 위치에 모니터를 놓습니다. • 눈이 부시지 않도록 모니터를 빛으로부터 멀리 떨어진 곳에 놓거나 창의 블라인드를 사용하여 빛을 조절합니다. • 화면을 깨끗이 닦으십시오. 안경을 끼는 경우에는 안경도 깨끗이 닦습니 다. • 모니터의 밝기와 대비를 조정합니다.
다음과 같은 약한 힘을 생각해 보십시오. 동적인 힘: 입력 중에 키를 누르는 힘 또는 마우스 단추를 누르는 힘과 같 이 움직임을 통해 사용하는 힘입니다. 정적인 힘: 마우스를 잡고 있거나 수화기를 잡고 있는 힘과 같이 일정 시간 동안 유지되는 힘입니다. 접촉에 의한 힘: 손목을 책상 모서 리에 놓았을 때의 힘과 같이 모서 리나 딱딱한 표면에 기댔을 때 발 생하는 힘입니다. 약한 힘이 신체에 미치는 영향을 줄이려면 다음 제안 사항을 고려해 보십시오. • 키보드 키를 누를 때는 힘이 많이 필요하지 않으므로 손과 손가락을 편안하게 하여 가볍게 입력합니다. • 또한 마우스 단추를 누를 때나 조 이스틱 또는 기타 게임 컨트롤러를 사용할 때 가볍게 클릭하거나 사용 합니다. • 마우스를 꽉 쥐지 말고 손을 느슨 하게 한 상태로 잡습니다. • 입력할 때는 손바닥이나 손목이 바닥에 닿지 않도록 합니다(상세 그림 7 참고). 손목 받침대는 휴식 중인 상태에서만 사용하고, 입력할 때에는 사용하지 않습니다.
휴식 취하기 휴식을 취하면 작업으로 인한 피로에서 심신을 회복하고 근육 및 골격 관 련 장애를 방지하는 데 도움이 됩니다. 적당한 휴식 시간과 횟수는 작업 유 형에 따라 달라집니다. 작업을 중단하고 잠시 쉬는 것이 휴식을 취하는 한 방법이지만 다른 방법들도 있습니다. 예를 들어 의자에 앉아서 입력을 하 다가 전화를 받는 동안 잠시 일어서 있는 것처럼 작업을 바꾸는 것도 근육 의 다른 부분은 계속 작업을 하고 있지만 근육의 일부를 이완시키는 데 도 움을 줍니다. 일상의 활동에 변화를 주어 능률적으로 작업하려면 다음을 고려해 보십시오. • 장시간 동안 같은 동작을 하거나 신체의 한 부분을 계속 사용하지 않도 록 작업 시간과 휴식 시간을 적절히 배치합니다. • 같은 작업이라도 마우스와 키보드 등과 같이 다른 입력 장치를 사용하여 수행합니다. 예를 들어, 스크롤 작업을 수행하기 위해 마우스 휠을 사용 할 수도 있고 키보드의 화살표 키를 사용할 수도 있습니다.
건강 상태를 유지하려면 다음을 고려해 보십시오. • 균형잡힌 식사를 하고 적당한 휴식을 취합니다. • 꾸준한 운동을 통해 신체를 건강하고 유연하게 만듭니다. 전문가에게 문 의하여 자신에게 적합한 스트레칭과 운동을 선택해야 합니다. • 스트레스를 관리하는 방법을 알아 둡니다. 작업에서 오는 스트레스를 줄 이는 한 가지 방법은 작업 영역과 일정을 계획하여 불편한 상태를 최소한 으로 줄이는 것입니다. • 신체 및 건강 상태가 근육 및 골격 관련 장애와 관련이 있는지에 대한 의 문 사항이 있으면 전문의에게 문의하십시오. 전문가들이 아직 이런 장애 에 대한 많은 질문에 자세한 대답을 드릴 수는 없겠지만 이전에 일어난 상해, 당뇨병, 임신 등에 따른 호르몬 변화, 류머티스성 관절염 등의 많은 요인들이 이 장애 발생에 관련이 있다는 사실에는 일반적으로 동의하고 있습니다. 결론 건강 상태뿐 아니라 편안하고 능률적으로 작업하는 방법에 대해 알아 두면 즐겁게 컴퓨터로 작업하는 데 도움이 됩니다.
Microsoft 게임 및 하드웨어 고객 지원 서비스 Microsoft의 게임 및 하드웨어 제품에 대한 문의 사항이 있으면 설명서나 도움말을 찾아 보십시 오. 또한 프로그램 디스크에 있는 README 파일에서 최근에 새로 고친 내용과 기술적인 정 보를 얻을 수 있습니다. Microsoft의 게임 및 하드웨어에 대한 제품 정보, 문의 및 A/S 서비스에 대하여 궁금하신 사 항은 아래의 기술지원 센터로 문의하십시오. 기술지원 센터에 전화 문의를 할 경우는 다음 사항을 준비하셔야 합니다. • • • • • 사용하는 프로그램의 버전 번호 및 제품 ID 사용하는 컴퓨터 시스템의 제조업체와 모델 이름 내장 모뎀이나 외장 모뎀 등 시스템 주변 장치 화면에 나타나는 메시지의 정확한 내용 문제가 발생한 때의 상황과 작업 기술지원 센터 전화: (02)508-0040 기술지원 센터의 운영시간은 다음과 같습니다.
국가별 기술 지원 번호(일부 목록만 제공): 참고 해당 국가의 지원 정책에 대한 자세한 정보를 원하시면 http://support.microsoft.com/international.aspx를 방문하여 목록에서 해당 국가를 선택하십시오. 해당 국가 또는 지역에 Microsoft 자회사가 없는 경우에는 Microsoft 제품 구입처에 문의해 주시기 바랍니다.
중요한 배터리 정보 주의 AA(LR6) 알카라인 배터리로만 사용하거나 교체하십시오. 일반 주의 사항 • • • • • • 배터리를 어린이 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 배터리와 배터리 함 레이블에 나와 있는 대로 양극(+)이 "+ "를 향하고 음극(-)이 "-"를 향하도록 배터리를 넣습니다. 새 배터리와 사용하던 배터리, 종류가 다른 배터리(예: 탄소 배터리와 알카라인 배터리) 등을 함께 사용하지 않습니다. 다 쓴 배터리는 즉시 제거하고 거주 지역 또는 국제 폐기물 규정에 따라 재활용 또는 폐 기합니다. 배터리가 한 개라도 새면 모든 배터리를 제거하고 배터리 제조업체의 지시 및 거주 지역 또는 국제 폐기물 규정에 따라 폐기합니다. 새 배터리를 넣기 전에 물에 적신 종이 타월 로 배터리 함을 청소하거나 배터리 제조업체에서 권장하는 방법에 따라 청소합니다. 배터 리에서 흘러 나온 전해액이 피부나 옷에 묻으면 즉시 물로 닦아 냅니다.
규정 정보 참고 • • • • • • • FCC 표준에 따라 테스트를 거침 가정 및 사무실용 기계, 의료 또는 산업 응용 프로그램용으로 사용하지 않습니다. Microsoft에서 명시적으로 승인하지 않은 내용을 변경하거나 수정하면 사용자의 장치 운 영 권한이 박탈될 수 있습니다. 이 제품은 NRTL 등록(UL, CSA, ETL 등) 및/또는 IEC/EN 60950 호환(CE 표시) 정 보 기술 장비에서 사용하도록 고안되었습니다. 서비스 지원 가능한 부품은 들어 있지 않습니다. 이 장치는 5˚C~35˚C(41˚F~95˚F)에서 작동되는 상업용 제품으로 등급이 분류되었습니 다. RF 기술 사양 RF 출력 전원: < 54dBμV/m (3m 거리) 키보드(두 개 채널) - RF 주파수: 27.095MHz(채널 1), 27.195MHz(채널 2) 키보드(단일 채널) - RF 주파수: 27.195MHz 마우스(두 개 채널) - RF 주파수: 27.045MHz(채널 1), 27.
대한민국 전자파 적합 등록 정보 이 기기는 가정용으로 전자파 적합 등록을 한 기기로서 주거 지역에서는 물론 모든 지역에 서 사용할 수 있습니다. 1. 모델명: 미약전파를 사용하는 무선설비의 기기/Wireless IntelliMouse Explorer and Receiver (모든 모델), Wireless Optical Mouse and Receiver (모든 모델), 1000-2000 2. 인증받은자의 상호: Microsoft Corporation 3. 제조년월일: 2004년 7월 4. 제조자/제조국가: Microsoft Corporation/China 제한적 보증 중요한 내용이므로 귀하의 권한 및 의무에 대한 본 제한적 보증을 자세히 읽으시기 바랍니 다. "하드웨어 장치"란 Microsoft 하드웨어 제품을 말합니다. "귀하"란 본 제한적 보증에서 "귀하"로 지칭하는 개인 또는 단일 법인을 말합니다. A. 보증. 1. 명시적 보증.
IntelliMouse Optical, IntelliMouse Pro, IntelliMouse with IntelliEye, Trackball Explorer, Wireless IntelliMouse Explorer, IntelliMouse Explorer for Bluetooth, Wireless IntelliMouse Explorer with Fingerprint Reader: 5년 기타 Microsoft 장치: Microsoft Fingerprint Reader: 3년 하드웨어 장치의 주관적 또는 미적인 외관은 본 제한적 보증의 범위에 해당되지 않으며 본 제한적 보증에서는 이에 관한 어떠한 보증도 하지 않습니다. 위에 설명된 명시적 보증은 다른 문서 또는 패키징에 의해 작성된 임의의 보증을 포함하여 기타 다른 명시적 보증이나 묵시적 보증 및 조건(부인 불가능한 묵시적 보증 제외)을 대신하여 귀하에게 제공되는 유일하고 명 시적인 보증입니다.
Microsoft 및 그 대행사, 계열사 및 공급자는 본 제한적 보증에 따라 제공되는 기타 어떠한 서비스와 관련하여서도 관련 법률에서 달리 요구되지 않는 한 어떠한 보증도 하지 않으 며, 그러한 서비스와 관련하여 발생할 수 있는 손해에 대하여 책임을 지지 아니합니다. 단, 이 러한 책임 제한은 그러한 손해가 Microsoft의 고의 또는 중과실에 의해 발생한 경우에는 적 용되지 않습니다. C. 무보증. 위에 설명된 명시적 보증은 다른 문서 또는 패키징에 의해 작성된 임의의 보증을 포함하여 기타 다른 명시적 또는 묵시적 보증 및 조건(있는 경우)을 대신하여 귀하에게 제 공되는 유일하고 명시적인 보증입니다. 하드웨어 장치와 관련된 다른 보증이나 조건 또는 개 인(Microsoft 및 그 대행사, 계열사 및 공급자를 포함하며 이에 제한되지 않음)이 제공하는 보증 서비스는 없습니다.
I. 추가 정보. Microsoft는 본 제한적 보증에서 보증인이 됩니다. 본 제한적 보증 이행 에 대한 지침을 얻으려면 Microsoft의 한국 자회사 ㈜마이크로소프트로 연락하거나, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, USA의 Microsoft Sales Information Center 앞으로 서신을 보내거나 또는 http://www.microsoft.com으로 Microsoft를 방 문하여 주십시오. 귀하는 또한 다음 사항을 준수해야 합니다. 1. 귀하가 본 제한적 보증의 혜택을 받을 수 있고 보상 요청이 보증 기간 안에 이루어졌음을 증명하는 진정한 지불 영수증, 날짜가 적힌 영수증, 또는 송장(또는 사본)을 제출합니다. 2. 귀하의 하드웨어 장치의 일부 또는 전부를 반환해야 할 경우 Microsoft의 배송 및 기타 지침에 따릅니다.
Introducción ADVERTENCIAS PARA LA SALUD El uso de un teclado o mouse puede estar ligado a graves trastornos o lesiones. Al igual que en otras actividades, es posible que al utilizar el equipo experimente cierta incomodidad en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. No obstante, si padece de forma persistente o recurrente síntomas como incomodidad, dolor, punzadas, cosquilleo, entumecimiento, quemazón o rigidez, NO PASE POR ALTO ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA.
Bienvenido Gracias por adquirir un mouse Microsoft® con tecnología inalámbrica. Inserte las pilas Cada vez que inserte pilas, asegúrese de que sean nuevas. Se recomienda utilizar pilas alcalinas para asegurar una duración máxima; el paquete incluye dos. 1 Retire la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte las pilas, asegurándose de que los polos positivo (+) y negativo (–) coincidan con la orientación indicada en el interior del compartimento.
3 Conecte el receptor al equipo Gracias al puerto serie univeral (USB), la conexión del mouse se lleva a cabo en un solo paso. Para conectar el receptor • Con el equipo encendido, introduzca el conector USB rectangular en el puerto USB del equipo. 4 Compruebe el funcionamiento del mouse Pruebe a utilizarlo. Si no funciona según lo esperado, asegúrese de haber completado los siguientes procedimientos según las instrucciones anteriores: • La pila es nueva y se ha insertado correctamente.
Guía de informática saludable Introducción Esta guía se ha creado con la finalidad de que la utilización de su equipo le resulte más cómoda y productiva. También puede ayudarle a reducir el riesgo de sufrir dolorosas lesiones o trastornos que puedan producir discapacidad, tal como se especifica en las Advertencias para la salud descritas anteriormente. Se tarda muy poco en leerla, pero las ventajas que proporciona pueden ser duraderas.
Postura Ya esté jugando o trabajando, es importante evitar posturas inadecuadas y sentarse correctamente. De este modo, no sólo aumentará su productividad general, sino que también evitará trastornos musculoesqueléticos (MSD). Tenga en cuenta que los cambios de postura al realizar actividades prolongadas también pueden prevenir la incomodidad y el cansancio. Al trabajar o jugar en el equipo, adapte el entorno y organice su equipo informático de forma que la postura corporal sea cómoda y relajada.
Para reducir la distancia de alcance y facilitar la adquisición de posturas cómodas de hombros y brazos, haga lo siguiente: • Coloque el teclado y el mouse o la bola de seguimiento a la misma altura; deben estar a la altura de los codos. La parte superior de los brazos debe caer de forma relajada a ambos lados del tronco (vea el detalle 3). • Al escribir, centre el teclado con respecto al cuerpo y sitúe el mouse o la bola de seguimiento cerca de él (vea el detalle 4).
Para reducir la inclinación y el arqueamiento del cuello, tenga en cuenta lo siguiente: • Coloque la parte superior de la pantalla más o menos al nivel de los ojos (vea el detalle 6). Es posible que los usuarios que utilicen lentes bifocales tengan que bajar la altura de la pantalla o consultar a un profesional médico competente sobre gafas personalizadas para trabajar con el equipo. • Coloque el monitor en una posición centrada con respecto al cuerpo.
Relájese Las fuerzas físicas interactúan continuamente con nuestro cuerpo. Puede que piense que sólo las fuerzas de alto impacto, como los accidentes de coche, pueden causar daños corporales. No obstante, las fuerzas de bajo impacto también pueden producir daños, incomodidad y cansancio, si se repiten o experimentan durante períodos prolongados de tiempo.
Para reducir los efectos de las fuerzas menores sobre el cuerpo, tenga en cuenta las sugerencias siguientes: • Escriba suavemente, con las manos y los dedos relajados, ya que se necesita un esfuerzo mínimo para activar las teclas del teclado. • Asimismo, utilice movimientos suaves al hacer clic con el botón del mouse o al utilizar un joystick u otro dispositivo de juego. • Sujete el mouse con la mano relajada, no es necesario que lo sujete con fuerza.
Haga pausas Los descansos pueden ayudar a que su cuerpo se recupere de una actividad y a evitar los trastornos musculoesquéleticos. La duración y frecuencia adecuadas de las pausas dependen del tipo de trabajo que realice. Detener la actividad y relajarse es una forma de hacer una pausa, aunque también hay otras formas.
Para gozar de buena salud, tenga en cuenta lo siguiente: • Lleve una dieta equilibrada y descanse lo suficiente. • Haga ejercicio para mantenerse en forma y mejorar la fuerza y flexibilidad de su cuerpo. Consulte con un profesional médico competente para determinar los estiramientos y ejercicios adecuados. • Aprenda a controlar el estrés. Una manera de reducir el estrés en el trabajo es planificar la programación y el área de trabajo para reducir al mínimo el ruido y las distracciones.
Opciones de servicio al cliente Nombre del producto: Productos Microsoft Mouse y Microsoft Keyboard 2004 Distribuido por OEM: Si el producto venía incluido en un equipo nuevo, el fabricante del equipo proporciona soporte técnico y asistencia para este producto de hardware. Póngase en contacto con el fabricante directamente para obtener soporte. Información de soporte en línea: En los Estados Unidos, visite http://support.microsoft.
Números de soporte técnico internacional (sólo se incluye una lista parcial): Nota Para obtener más detalles sobre las directivas de soporte regionales y otros asuntos, visite http://support.microsoft.com/international.aspx y seleccione su país en la lista. Si no hay ninguna oficina subsidiaria de Microsoft en su país o región, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió su producto Microsoft.
Información importante sobre las pilas Precaución Utilice únicamente pilas alcalinas AA (LR6). Precauciones generales • • • • • • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Inserte las pilas de la forma correcta según lo indican las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la pila y en su compartimento. No mezcle pilas usadas con nuevas ni tipos distintos de pilas (por ejemplo, pilas de carbón y alcalinas).
Información legal Nota • • • • • • • Este dispositivo ha sido probado para cumplir las normas de la FCC. Para uso doméstico o de oficina. No está diseñado para utilizarse en aplicaciones industriales, médicas o de maquinaria. Cualquier cambio o modificación que no hayan sido aprobados expresamente por Microsoft pueden anular la autorización del usuario para utilizar este dispositivo. Este producto debe utilizarse con equipo de tecnología de la información certificados por NRTL (UL, CSA, ETL, etc.
Declaración de conformidad Los abajo firmantes, Empresa: Microsoft Corporation Dirección: One Microsoft Way, Redmond WA 98052-6399 País: EE.UU. Número de teléfono: +1 425-882-8080 Número de fax: +1 425-936-7329 Internet: http://www.microsoft.
se han probado según el conjunto de pruebas de espectro radioeléctrico básicas que se incluyen en las siguientes normativas: EN 300 220-3 EN 301 489-03 EN 60950 EN 60825-1 1994/A2:2001 y por tanto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 1999/5/CE La documentación técnica que requiere el procedimiento de Evaluación de conformidad se conserva en la siguiente dirección: Empresa: Microsoft Ireland Operations Ltd.
GARANTÍA LIMITADA IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. El término “Dispositivo de Hardware” hace referencia al producto de hardware de Microsoft. El término “Usted” significa una persona física o jurídica a la que en esta Garantía Limitada se hará referencia como “Usted” y “Su”. A. GARANTÍAS. 1. Garantía expresa.
Esta Garantía Limitada no cubre ningún aspecto subjetivo o estético del Dispositivo de Hardware, y no se ofrece ninguna garantía de ningún tipo a este respecto. La garantía expresa dispuesta anteriormente es la única garantía expresa que se le ofrece a Usted y se otorga en sustitución de todas las demás garantías y condiciones expresas o implícitas (salvo las garantías impuestas por normas imperativas de la ley aplicable), incluidas las creadas por otra documentación o empaquetado.
C. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. La garantía expresa dispuesta anteriormente es la única garantía expresa que se le ofrece a Usted y se otorga en sustitución de todas las demás garantías y condiciones expresas o implícitas (si existiesen), incluidas las que puedan crearse por otra documentación o empaquetado.
- resulta dañado por fenómenos naturales, cambios de tensión eléctrica, uso erróneo, mal uso, negligencia, accidente, desgaste natural, tratamiento incorrecto, aplicación incorrecta u otras causas no relacionadas con defectos del Dispositivo de Hardware; - resultan dañados por programas, datos, virus o archivos, o durante envíos; - no son utilizados de acuerdo con la documentación que los acompaña y las instrucciones de uso; o bien - son reparados, modificados o alterados por un centro de reparación no auto
I. MÁS INFORMACIÓN. Microsoft es quien otorga esta Garantía Limitada. Para recibir instrucciones acerca de cómo obtener rendimiento de esta Garantía Limitada, póngase en contacto con Microsoft escribiendo a la filial que atiende a su país o escriba en inglés a: Microsoft Sales Information Center, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, EE.UU., o bien visite el sitio Web de Microsoft en http://www.microsoft.com. Usted también debe: 1.