Getting Started M Microsoft® Wireless Desktop Sets Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ユーザーズ ガイド. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 快速入門. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Test the Keyboard and Mouse After your computer recognizes the devices, try using the keyboard and mouse to make sure that they are working. Tip To test the keyboard, press the Windows® Vista® logo key ( ). This opens the Start menu. If either device does not work as expected, make sure that the following procedures were completed as specified earlier in these instructions: ● New batteries are inserted and positioned correctly in both the keyboard and the mouse.
To clean the mouse To clean a mouse with an optical sensor, you only need to clean the area around the sensor. Warning Always remove the batteries before you clean your wireless mouse. ● Dampen a cotton swab with mild soap and water, and then gently wipe the optical sensor clean, being careful not to scratch the surface of the sensor.
Battery-Powered Devices These precautions apply to all products that use rechargeable or disposable batteries. Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed. To reduce the risk of injury: ● Keep batteries out of reach of children. ● Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire.
All Devices Do Not Attempt Repairs Do not attempt to take apart, open, service, or modify the hardware device or power supply. Doing so could present the risk of electric shock or other hazard. Any evidence of any attempt to open and/or modify the device, including any peeling, puncturing, or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty. Choking Hazard This device may contain small parts which may be a choking hazard to children under 3. Keep small parts away from children.
2.4 GHz Devices Non-specific short range device RF output power: Meets all SRD requirements Frequency: within the range of 2,400 MHz to 2,483.5 MHz For Bluetooth and 2.4 GHz devices only: To comply with FCC RF exposure requirements, the following operating configurations must be satisfied: the antenna has been installed by the manufacturer and no changes can be made. The wireless devices must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Warranty Period: Microsoft game controller devices: Ninety (90) days Comfort Optical Mouse 3000; Wireless Optical Mouse 1000; Basic Mouse; Basic Notebook Optical Mouse; Compact Optical Mouse; Mobile Optical Mouse; Notebook Optical Mouse; Optical Mouse by Starck; Standard Wireless Optical Mouse; Wheel Mouse; Wheel Mouse Optical: Two (2) years Wireless Laser Mouse 6000; Wireless Optical Mouse 5000; IntelliMouseÆ Optical; IntelliMouse Pro; IntelliMouse with IntelliEye; Trackball Explorer; Wireless IntelliMouse
You must also: 1. Submit proof of payment in the form of a bona fide, dated receipt, or invoice (or a copy) evidencing that You are the beneficiary of this Limited Warranty and that Your request for a remedy is made within the Warranty Period; 2. Follow Microsoft’s shipping and other instructions if it determines that all or part of Your Hardware Device or SOFTWARE requires return.
M ユーザーズ ガイド Microsoft® ワイヤレス デスクトップ セット 警告 安全な取り扱いに関する情報については、本マニュアルの「Microsoft 製品ガイド」を参 照してください。 乾電池を取り付ける キーボードには単 4 乾電池、 マウスには単 3 乾電池がそれぞれ 2 本ずつ必要です。乾電池は製品 パッケージに同梱されています。乾電池を取り付ける際は、新しい乾電池をご用意ください。最も 寿命が長いのはアルカリ乾電池です。 乾電池を取り付けるには マウスを裏返し、スイッチを解除して電池カバーを開けます。 2 キーボードの底部にある電池カバーを開けます。 3 マウスとキーボードの両方に新しい電池を取り付けます。乾電池のプラス (+) 極とマイナ ス (-) 極が正しいことを確認してください。 2 レシーバをコンピュータに接続する ● コンピュータの電源が入った状態で、長方形の USB コネクタをコンピュータの長方形の USB ポートに差し込みます。 3 レシーバ、キーボード、およびマウスを設置する レシーバは、電波障害をもたらす可能性のある物体から 20 cm 以上離して
いずれかのデバイスをレシーバに再接続するには 上記の事項を確認しても機能しない場合は、キーボードとマウスをレシーバに再接続してくだ さい。 ● レシーバの Connect ボタン (レシーバ上部のレシーバ インジケータの横にあります) を 押して、その後すぐにキーボードまたはマウス底部の Connect ボタンを押します。ボタン を押す際は、ペンの先などを使うと簡単です。 メモ 複数のデバイスを同時に再接続することはできません。 キーボードを使用する キーボードの機能は、ご使用のモデルによって異なります。 キーボードの足を調整する キーボードの足はさまざまな体型、いす、および机の高さに合わせて調整することができます。 詳細については、次の Web サイトの「ヘルシー コンピューティング ガイド」を参照してください。 http://www.microsoft.
安全な取り扱いに関する情報 AC 電源の製品 電池使用の製品 ヘッドセット製品 ワイヤレス製品 キーボード製品とマウス製品 レーザー ポインタ搭載製品 すべての製品 レーザーと LED の仕様 規制情報 無線周波数の仕様 廃電気電子機器の分別回収システム 特許情報 カスタマー サポートのオプション 品質保証規定 この製品ガイドを含む製品マニュアルでは、製品を安全にお使いいただくための指示事項をこのマークで表しています。 安全な取り扱いに関する情報 AC 電源の製品 以下の安全上のご注意は、標準の壁コンセントから電源を取るすべての製品に適用されます。 以下の注意事項を遵守しなかった場合は、感電や火災による死傷または製品の損傷につながるおそれがあります。 製品に適切な電源を選択するには: ● 製品に同梱または指定の修理センター配布の電源アダプタと AC 電源コード以外は使用しないでください。 ● 電源アダプタに明記されている電圧 [V] と周波数 [Hz] の電力を供給するコンセントであることを確認してください。家庭に供 給されている電力について不明点がある場合は、電力会社等の有資格者にお問い合わせくだ
● 液漏れした場合はすべての電池を取り出し、漏れた液体が肌や衣服に付着しないように気を付けてください。万が一、電池か ら流体が漏れて肌や衣服に付着した場合は、すぐに水で洗い流してください。新しい電池を挿入する前に、湿らせた布で電池 室をよく拭くか、電池の製造元の注意書きに従って電池室を掃除してください。 使い捨て電池 (充電できない電池) の場合: ● ご注意 間違った種類の電池を使用すると、爆発のおそれがあります。必ず種類とサイズが正しい乾電池 (アルカリ乾電池、 マンガン乾電池、または塩化亜鉛乾電池) をお使いください。 充電式電池の場合: ● ご注意 間違った種類の電池を使用すると、爆発のおそれがあります。電池を交換する場合は、同梱の電池と種類および定格 が同じ電池を使用してください。 ● 製品に同梱の充電器以外は使用しないでください。 ヘッドセット製品 大音量でヘッドセットを使用すると、一時的または継続的に聴力が低下することがあります。 ワイヤレス製品 飛行機に搭乗する前、または機内預け荷物にワイヤレス製品を入れる前に、ワイヤレス製品から電池を取り出すか、オン/オフの電 源スイッチが
レーザー装置 本製品は、クラス 1 およびクラス 2 レーザー装置向けの International Standard IEC 60825-1:2001-08 に準拠しています。また、 本製品は 2001 年 7 月 26 日付けの Laser Notice No. 50 に準ずることにより生じた逸脱する点を除き、21 CFR 1040.10 および 1040.11 に準拠しています。 クラス レーザー装置 ビームの説明: 不可視赤外線平行ビーム レーザー光線の出力: 716 μW (832 nm のとき) 未満、834 μW (865 nm のとき) 未満 発せられるレーザー波長: 850 nm (公称値)、832 ~ 865 nm (波長範囲) クラス 1 レーザー装置は IEC 60825-1 および 21 CFR 1040.
特許情報 アメリカ合衆国およびその他の国/地域において特許出願中。 カスタマー サポートのオプション お使いのハードウェア製品についてご質問がある場合は、次の情報を参照してください。 ● パッケージに記載されている必要システムを調べ、使用しているシステムで対応していることを確認してください。 ● すべての印刷マニュアルを参照してください。 ● 製品に関する追加情報については、次の Microsoft ハードウェアの Web サイトを参照してください。 www.microsoft.com/hardware ● 製品の使用およびトラブルシューティングに関する最新ヘルプ情報について、次の Microsoft 製品サポート サービスの Web サイトを参照してください。 http://support.microsoft.
身体に障害をお持ち等の理由により電話でのお問い合わせが困難な方のための窓口 聴覚、言語、四肢などに障害をお持ちで、電話での会話が困難な方のために、FAX または電子メールでのお問い合わせを受け付け ております。 [お願い] 障害をお持ちで電話での会話が困難な方以外からの FAX、電子メールによる対応はできませんので、ご理解とご協力の程 よろしくお願い致します。 [マイクロソフト アクセシビリティ 窓口] 以下の Web サイトから、お問い合わせ用紙 (各ファイル名) をダウンロードして必要事項をご記入ください。 http://www.microsoft.com/japan/enable/products/supportinfo.asp FAX でのお問い合わせ 0120-04-3334 ファイル名 SR.DOC メールでのお問い合わせ mskkacc@microsoft.com ファイル名 SR.
C. その他の損害に関する免責。マイクロソフトおよびその供給者、子会社、および代理店は、法律上許容される最大限において、以下の 損害について一切責任を負いません。 (i) 派生的損害または付随的損害 (ii) 逸失利益、事業の中断、事業情報またはプライバシー、機密性の喪失、本ハードウェア デバイスもしくは本ソフトウェアの全体的も しくは部分的使用不能、人身傷害、またはいかなる義務の不履行 (信義則、合理的な注意義務、または職人的努力を含みますがこれに 限定されません) (iii) 本ソフトウェア、または本ハードウェア デバイスに関係した一切の間接的、特別、または懲罰的損害。たとえ、 マイクロソフト、および その供給者、子会社、または代理店がかかる損失または損害の可能性について知らされていた場合や不履行、不法行為 (過失を含む)、 無過失責任、不実表示の場合でも同様です。 一部の地域では付随的、派生的損害の免責、または責任の制限を認めないため、上記の制限事項が適用されない場合があります。 D.
M 快速入門 Microsoft® 無線滑鼠鍵盤組 警告:如需重要的安全性與健康資訊,請參閱本手冊後半部的<Microsoft 產品指南>一節。 1 裝入電池 鍵盤需要 2 個 AAA 電池,而滑鼠則需要 2 個 AA 電池,電池已附於包裝內。無論何時裝入電池, 請務必確認兩個電池都是新的。鹼性電池可提供較長的使用壽命。 裝入電池 1 請將滑鼠反過來,鬆開開關,開啟電池位置的頂蓋。 2 開啟位於鍵盤底部的鍵盤電池盒。 3 將新電池裝入滑鼠及鍵盤。請按照電池盒內標示的正極 (+) 和負極 (–) 方向,放入電池。 2 將接收器連接到電腦 ● 在電腦開機的狀態下,將長方形的 USB 接頭插入電腦的長方形 USB 連接埠。 3 放置接收器、鍵盤及滑鼠 1 將接收器放置到與電腦螢幕、電腦機殼以及其他可能造成干擾的物品 (例如金屬檔案櫃、 桌扇或日光燈) 相距至少 20 公分 (8 吋) 的地方。 2 將鍵盤和滑鼠放置到與接收器相距至少 20 公分 (8 吋) 的地方,但勿超過 120 公分 (4 呎)。此距離會因週遭引起成干擾的物品,以及其他因素而有所不同。 4 測試鍵盤及滑鼠 您的電腦辨識出裝置後,
使用鍵盤 鍵盤功能要視您所使用的型號而定。 調整鍵盤腳架 鍵盤腳架的設計目的是配合不同的使用者體型以及桌椅類型。如需更多資訊,請參閱<電腦使用 健康指南>: http://www.microsoft.
Microsoft 產品指南 請閱讀本指南中重要的安全與健康資訊,以及適用於您所購買的 Microsoft® 裝置的有限瑕疵責任擔保條款。 警告:若未正確設定、使用及保養此產品,導致嚴重傷害或死亡,或造成裝置損壞的風險可能會增加。請閱讀此指南, 並保留所有書面指南以供日後參考。如需替代指南,請造訪 www.microsoft.
電池型裝置 這些注意事項適用於所有使用充電式或丟棄式電池的產品。 不當使用電池可能導致電池液外流、過熱或爆炸。外流的電池液具有腐蝕性且可能有毒。可能會造成皮膚及眼睛灼傷,若誤食對 人體有害。 降低傷害的風險: ● 請將電池置於孩童無法取得處。 ● 請勿加熱、開啟、刺穿、拆解或焚毀電池。 ● 請勿混用新舊電池或不同類型的電池 (例如,碳鋅電池及鹼性電池)。 ● 請勿讓金屬接解到裝置上的電池端,電池端可能會變熱且造成燒傷。 ● 如果電池電量已用盡,或長時間不使用裝置要其收藏之前,請先取出電池。 ● 請即時取出老舊、電力不足或已沒電的電池,並按照當地與全國廢棄物處理規定進行回收或處理。 ● 如果電池液外流,請取出電池,並小心不要讓外流的液體接觸到皮膚或衣服。若皮膚或衣服接觸到電池的化學液體,請立即用 清水加以沖洗。在放入新電池之前,請用濕紙巾或者依照電池製造廠商建議的方式,將電池盒確實清理乾淨。 以下僅適用於拋棄式 (非充電式) 電池: ● 警告:若更換的電池類型錯誤,可能會造成爆炸。僅使用並更換正確大小及類型 (鹼性、碳鋅或氯化鋅) 的電池。 以下僅適用於充電式電池: ● 警告
誤食窒息危險 本裝置可能內含小型零件,3 歲以下孩童可能會誤食而導致窒息。請將小型零件放置在孩童無法取得處。 雷射及 LED 規格 警告:未按照此處規定程序進行控制、調節或其他操作,均可能造成放射線輻射釋出的危險情形。 雷射裝置 此裝置符合國際雷射產品標準 International Standard IEC 60825-1:2001-08 對 Class 1 及 Class 2 雷射產品之規定。此裝置也符 合 21 CFR 1040.10 和 1040.11 標準,但適用於 2001 年 7 月 26 日雷射通告第 50 號之誤差除外。 Class 1 雷射裝置 光束描述:準直 (平行) 的紅外線光束 (肉眼無法看見)。 雷射電源輸出:小於 716 微瓦特 (832 奈米) 至 834 微瓦特 (865 奈米)。 發射的雷射波長:標稱:850 奈米,範圍:(832 – 865 奈米)。 CLASS 1 雷射產品 IEC 60825-1:2001-08 在 IEC 60825-1 和 21 CFR 1040.
僅限 Bluetooth 及 2.4 GHz 裝置:為符合 FCC 的 RF 暴露量要求,請務必符合下列操作設定:製造商已安裝天線且無法進行變 更。無線裝置必須與任何其他天線或傳輸裝置放置在一起或搭配使用。除了耳機和手持裝置外,無線裝置必須與無線裝置的天線 及所有人員,保持至少 20 公分的距離。 Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA 98052-6399; U.S.A.
Comfort Optical Mouse 3000; Wireless Optical Mouse 1000; Basic Mouse; Basic Notebook Optical Mouse; Compact Optical Mouse; Mobile Optical Mouse; Notebook Optical Mouse; Optical Mouse by Starck; Standard Wireless Optical Mouse; Wheel Mouse; Wheel Mouse Optical:兩 (2) 年 Wireless Laser Mouse 6000; Wireless Optical Mouse 5000; IntelliMouse® Optical; IntelliMouse Pro; IntelliMouse with IntelliEye; Trackball Explorer; Wireless IntelliMouse Explorer; IntelliMouse Explorer for Bluetooth; Wireless IntelliMouse Explor
貴用戶亦須: 1. 提供載有日期之收據或發票 (或其影本) 等有效付款證明,以證明貴用戶為本「有限瑕疵擔保」之受益人,且貴用戶係於「瑕疵擔保期 限」內提出救濟權之請求。 2. 如果 Microsoft 公司決定要貴用戶退回全部或部份之「硬體裝置」或「軟體」,請依照 Microsoft 公司之寄送及其他指示處理。若要 履行「有限瑕疵擔保」之權利,貴用戶必須依照原有包裝方式或是具有相同保護措施之包裝方式,將產品項目寄到 Microsoft 指定之地 點。除貴用戶所在轄區之法律另有規定者外,瑕疵擔保服務之運送 (包括包裝) 相關費用將由貴用戶支付。 3.
M 사용 설명서 Microsoft® 무선 데스크톱 제품군 경고 중요한 안전 및 건강 정보는 이 설명서 뒷부분의 "Microsoft 제품 가이드"를 읽어 보십시오. 1 배터리 넣기 키보드에는 AAA 배터리 2개, 마우스에는 AA 배터리 2개가 필요하며 패키지에 포함되어 있습니다. 배터리를 넣을 때마다 새 배터리인지 항상 확인하십시오. 알카라인 배터리를 사용하는 것이 좋습니다. 배터리를 넣으려면 1 마우스를 뒤집어 배터리 함의 덮개를 엽니다. 2 키보드 뒷면의 배터리 함을 엽니다. 3 새 배터리를 마우스와 키보드에 넣습니다. 배터리 함 레이블에 나와 있는 대로 양극(+)이 "+"를 향하고 음극(–)이 "–"를 향하도록 합니다. 2 컴퓨터에 수신기 연결 ● 컴퓨터의 전원을 켠 상태에서 사각형 USB 커넥터를 컴퓨터의 사각형 USB 포트에 연결합니다.
장치를 수신기에 다시 연결 위 방법으로 해결되지 않으면 키보드와 마우스를 수신기에 다시 연결해 볼 수 있습니다. ● 수신기 앞면에 있는 수신기 표시등 옆의 Connect 단추를 누른 다음 키보드 또는 마우스 뒷면에 있는 Connect 단추를 누릅니다. 펜 끝을 사용하면 이 단추를 쉽게 누를 수 있습니다. 참고 수신기 단추를 누를 때마다 하나의 장치만 다시 연결할 수 있습니다. 키보드 사용 키보드의 기능은 사용하는 모델에 따라 다릅니다. 키보드 높이 조절대 조정 키보드 높이 조절대는 다양한 체형, 의자 및 책상에 맞게 조정할 수 있도록 설계되었습니 다. 자세한 내용은 다음 웹 사이트에서 "올바른 컴퓨터 작업 가이드"를 참조하십시오. http://www.microsoft.com/hardware ● 키보드로 입력하는 동안 손목을 최대한 수평으로 유지할 수 있는 위치로 키보드 높이 조절대를 조정합니다.
Microsoft 제품 가이드 이 가이드를 주의 깊게 읽고, 구입한 Microsoft® 장치에 적용되는 보증 조건과 중요한 안전 및 건강 정보를 확인하십시오. 경고 제품을 올바르게 설치 및 사용하지 않거나 부주의하게 취급할 경우 심각한 상해나 사망 사고가 발생하 거나, 장치가 손상될 수 있습니다. 이 가이드를 읽고 나중에 참조할 수 있도록 모든 가이드를 인쇄하여 보관 하십시오. 가이드가 추가로 필요한 경우 www.microsoft.com/hardware를 방문하거나 Microsoft 도움말 및 지원 절에 있는 연락처로 문의하시기 바랍니다. 이 문서에는 여러 Microsoft 제품과 관련된 중요한 정보가 포함되어 있습니다. 사용 중인 장치의 기능에 해당 하는 절을 참고하십시오.
배터리 전원 사용 장치 다음 주의 사항은 충전식 배터리 또는 일회용 배터리를 사용하는 모든 제품에 해당됩니다. 배터리를 잘못 사용하면 배터리에서 전해액이 흘러 나오거나 배터리가 과열되거나 폭발할 수 있습니다. 누수된 배터리 전해액은 부식성이 있으므로 유독할 수 있습니다. 피부나 눈에 묻으면 화상을 입을 수 있고 삼킬 경우 유해합니다. 상해 위험을 줄이려면 다음과 같은 예방 조치를 취합니다. ● 배터리를 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관합니다. ● 배터리를 가열하거나 열거나 뾰족한 물건으로 찌르거나 절단하거나 소각하지 않습니다. ● 새 배터리와 사용하던 배터리, 종류가 다른 배터리(예: 아연탄소 배터리와 알카라인 배터리) 등을 함께 사용하지 않습니다. ● 장치의 배터리 단자에 금속 물체가 닿지 않도록 합니다. 금속 물체가 닿을 경우 과열되어 화상의 위험이 있습니다. ● 다 쓴 배터리이거나 장치를 장시간 사용하지 않고 보관해 둘 때는 배터리를 꺼내 놓습니다.
모든 장치 분해 및 자체적인 수리 금지 하드웨어 장치 또는 전원 공급 장치를 분리, 분해, 수리 또는 변경할 경우 감전 등의 위험이 있습니다. 레이블이 뜯기거 나 뚫리거나 제거된 경우를 비롯하여 장치를 분해 및/또는 변경한 흔적이 있으면 제한적 보증이 무효화됩니다. 질식 위험 이 장치에 들어 있는 작은 부품은 3세 이하의 유아를 질식시킬 위험이 있으므로 유아의 손에 닿지 않도록 보관하십 시오. 레이저 및 LED 사양 주의 여기에 명시된 것과 다른 절차로 제어 또는 조정하거나 수행하면 위험한 방사선 노출을 초래할 수 있습니다. 레이저 장치 이 장치는 클래스 1 및 클래스 2 레이저 제품에 대한 국제 표준 IEC 60825-1:2001-08을 준수합니다. 이 장치는 또한 21 CFR 1040.10 및 1040.11(2001년 7월 26일, Laser Notice No. 50에 따른 변경 제외)을 준수합니다.
2.4GHz 장치 일반 근거리 장치 RF 출력 전원: 모든 SRD 요구 사항 충족 주파수: 2,400MHz – 2,483.5MHz 범위 내 Bluetooth 및 2.4GHz 장치에만 해당하는 정보: FCC RF 노출 요구 사항을 준수하기 위해서는 제조업체에서 설치한 안테 나를 이동하거나 제거해서는 안 됩니다. 무선 장치를 다른 종류의 안테나나 송신기와 함께 위치시키거나 사용해서도 안 됩니다. 헤드셋 및 핸드헬드 장치를 제외하고 무선 장치는 안테나 또는 인체로부터 적어도 20cm 이상 떨어진 곳에 두 어야 합니다. Microsoft Corporation; One Microsoft Way; Redmond, WA 98052-6399; U.S.A. 미국: (800) 426-9400; 캐나다: (800) 933-4750 국제 폐기물 규정이 있는 국가에서의 제품 폐기 정보 제품 또는 패키지에 이 표시가 있으면 해당 제품을 생활 쓰레기와 함께 배출하지 마십시오.
일요일과 공휴일에는 운영되지 않습니다. Microsoft 연락처: http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=fh;KO;telephonems 보증 기간 내에 발생하는 제품의 문제에 대해서는 제품 구입처가 아닌 Microsoft 고객 지원 센터 또는 게임 및 하드웨어 A/S 센터에 문의하셔야 합니다. 게임 및 하드웨어 제품 등록 사용자가 받을 수 있는 서비스는 소프트웨어의 경우 수령일로부터 180일 동안, 하드웨어의 경우 각 하드웨어의 Microsoft 소프트웨어 사용 조건에 명시된 기간 동안 가능합니다. PC 제조 회사로부터 제공 받은 제품이나, Microsoft Select Program 등의 라이센스 계약으로 구입한 제품, 백오피스 제품 인 경우는 일반 지원이 제공되지 않습니다. 제품 구입처에 문의하시거나, 온라인 서비스 및 연간 계약의 유료 기술 지원 프로그램을 이용하여 주시기 바랍니다.
C. 기타 손해에 대한 배제. Microsoft 및 공급자, 계열사 및 대행사는 법률에서 달리 요구하지 않는 한 어떠한 다른 보증도 하지 않습니다. (i) 파생적 또는 부수적 손해 (ii) 이익 손실, 영업 중단, 데이터나 프라이버시 또는 기밀의 손실, 하드웨어 장치나 소프트웨어의 전체 또는 일부를 사용하지 못함, 개인 상해, 또는 모든 의무(과실에 대한 의무, 신의성실 의무, 숙련된 노력의 의무를 포함하며 이에 제한되지 않음) 불이행 등과 관련된 기타 모든 종류의 손해나 손실 또는 (iii) 소프트웨어 또는 하드웨어 장치로 인해 발생하거나 이와 관련된 간접, 특별, 징벌적 손해. 위 내용은 Microsoft 또는 공급 자, 계열사나 대행사가 그러한 손실이나 손해의 가능성을 사전에 알고 있던 경우와 잘못, 불법 행위(과실 포함), 엄정 책임 및 제품 책임, 허위 진술 또는 기타 이유로 인한 경우에도 동일하게 적용됩니다.
M 用户手册 Microsoft® 无线桌面套装 警告 有关重要的安全和健康信息,请阅读本手册后面的“Microsoft 产品指南”。 装入电池 键盘需要 2 节 AAA(7 号)电池,鼠标需要 2 节 AA(5 号)电池,电池均已附带。装入电池时,应始 终确保每节电池均为新电池。碱性电池的使用寿命最长。 装入电池 将鼠标倒置,然后松开开关以打开电池盒顶盖。 2 打开键盘底部的键盘电池盒。 3 在鼠标和键盘中装入新电池。按照电池盒标签所示正确放置正极 (+) 和负极 (–) 端。 2 将接收器连接到计算机 ● 打开计算机,将方形 USB 连接器插入计算机的方形 USB 端口。 3 调整接收器、键盘和鼠标的位置 调整接收器的位置,使其至少远离计算机监视器、机箱及任何其他可能导致干扰的物品 (如金属档案柜、台式风扇或荧光灯)8 英寸(20 厘米)。 2 调整键盘和鼠标的位置,使其至少远离接收器 8 英寸(20 厘米),但不要超过 4 英尺 (1.
使用键盘 键盘的功能取决于您使用的型号。 调整键盘支架 您可以调整键盘支架以适应各种体型、椅子和桌子。有关详细信息,请参阅“计算机使用健康 指南”:http://www.microsoft.
重要安全信息 使用交流电源的设备 这些注意事项适用于所有需要插入标准墙体电源插座的产品。 不采取下列预防措施可能导致电击、火灾引起的严重伤害或死亡,或者损坏设备。 为您的设备选择适当的电源: ● 请仅使用随设备一起提供的或从授权维修中心获得的电源器和交流电缆。 ● 请确认您的电气插座能够提供电源器上指明的电源类型(根据电压 [V] 和频率 [Hz])。如果您不确定您家中的供电类型,请咨 询合格的电气技术人员。 ● 不要使用非标准电源(例如,发电机或变流器),即使它们的电压和频率看起来可以接受。请仅使用标准墙体插座提供的交 流电。 ● 不要使您的墙体插座、延长线、配电盘或其他电气插座过载。请确认它们的级别能够承载设备电源器上指明的消耗电流和同一 电路上所有其他设备消耗的电流的总和(单位为安培 [A])。 避免损坏电源线和电源: ● 防止人员在电源线上走动。 ● 防止挤压或严重折弯电源线,尤其是在电源线与电源插座、电源器和设备的连接处。 ● 不要猛拉、打结、严重折弯或不当使用电源线。 ● 不要将电源线暴露在热源中。 ● 使儿童和宠物远离电源线。不要让他们啃咬或咀嚼电源线。 ●
键盘和鼠标设备 健康警告 使用键盘或鼠标可能引起严重的损伤或失调。 与从事许多其他活动一样,在使用计算机时,您的手、臂、肩、颈或身体其他部位可能会偶尔感到不适。但是,如果持续或反复出现 不适、疼痛、抽痛、刺痛、麻痹、灼热感或僵硬等症状,请切勿忽视这些警告信号,应立即到合格的专业医疗人员处就诊,即使症状 不是在您使用计算机时出现也不例外。此类症状可能与神经、肌肉、肌腱或身体其他部位的疼痛性、永久性损伤或失调有关。这些 肌肉骨骼失调症 (MSD) 包括腕道综合症、肌腱炎、腱鞘炎以及其他疾病等。 虽然研究人员还不能回答很多有关肌肉骨骼失调症的问题,但是普遍认为很多因素可能导致此病症的发生,其中包括:整体健康 状况、压力与个人调节方式、医疗和生理状况以及在工作和从事其他活动(包括使用键盘或鼠标)期间,每个人调整和使用其身体 的方式。从事某项活动的时间长短也可能成为造成不适的因素。 有关可以帮助您更加舒适地使用计算机工作并减少患肌肉骨骼失调症机率的指导信息,请参阅随设备软件一起安装的“计算机使 用健康指南”。如果本设备没有配备软件,您可以访问 www.microsoft.
规定信息 经测试符合 FCC(美国 联邦通信委员会)标准。供家庭或办公室使用。不适用于机械、医疗和工业应用。任何未经 Microsoft 明确 认可的更改和修改,会导致使用者操作本装置的授权无效。本产品用于 NRTL 列出的(UL、CSA 和 ETL 等)和/或 IEC/EN 60950 兼 容的(具有 CE 标志)信息技术设备。其中没有任何可维修的零件。 本设备作为商业产品可在华氏 +41 度(摄氏 +5 度)至华氏 +95 度(摄氏 +35 度)的环境下操作。 根据《微功率(短距离)无线电设备管理暂行规定》第十三条 ● 不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线; ● 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方 可继续使用; ● 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰; ● 不得在飞机和机场附近使用。 根据中华人民共和国无线电管理条例,经审查,下列无线电发射设备均符合中华人民共和国无线电管理规定和技 术标准,其核准代
射频技术规格 27 MHz 设备 射频 (RF) 输出功率:< 54 dBμV/m(3 米) 双频道键盘 – RF 频率:27.095 MHz(频道 1),27.195 MHz(频道 2) 单频道键盘 – RF 频率:27.195 MHz 或 27.095 MHz 双频道鼠标 – RF 频率:27.045 MHz(频道 1),27.145 MHz(频道 2) 单频道鼠标 – RF 频率:27.145 MHz 或 27.045 MHz Bluetooth 设备 RF 输出功率:满足 Bluetooth® 要求 频率:2,400 MHz 至 2483.5 MHz 2 .4 GHz 设备 非特定的短距离设备 RF 输出功率:满足所有 SRD 要求 频率:在 2,400 MHz 至 2,483.5 MHz 之间 对于 Bluetooth 和 2 .
重要说明 Microsoft 分公司的电话号码可能变更。如果要获得最新的电话号码,请访问技术支持站点: http://support.microsoft.com。如果您所在的国家或地区没有 Microsoft 分公司办事处,请与您购买 Microsoft 产品的公司 联系。 国际技术支持号码: 注意 如需区域支持政策与其他详细信息,请访问 http://support.microsoft.com/international.aspx,并从列表中选择您的国家/地区。 如果您所在的国家或地区没有 Microsoft 分公司,请与您获得 Microsoft 产品的公司联系。 有限担保 重要须知:请仔细阅读本有限担保以了解您的权利和义务!术语”硬件设备”是指 Microsoft® 硬件产品。术语”您”是指在本有限 担保中将被称为”您”和”您的”的个人或单一法律实体。 A. 担保。 1.
D. 排除的担保范围。如果软件或硬件设备属于以下情况,则本有限担保不适用,Microsoft 不对本有限担保承担责任: - 用于商业用途(包括出租或租赁)或超出软件许可证范围的其他用途; - 被修改或篡改; - 由于不可抗力、电涌、错用、滥用、过失、事故、磨损、误操作、误用或其他与硬件设备或软件中的缺陷无关的其他原因而受到 损害; - 受到程序、数据、病毒、或文件的损害或者在运输或传输过程中受到损害; - 未按照随附文档和使用说明的规定使用;或者 - 在 Microsoft 授权修理中心之外的其他修理中心进行过修理、修改或改动,并且未授权修理中心导致或促成任何缺陷或损害。 本有限担保不包括任何有关合法权利或能力的担保,例如,有关所有权、平静受益权或无侵权的任何担保。 E. 注册。您无需注册您购买的软件和硬件设备,有限担保即可生效。 F. 受益人。在适用法律允许的范围内,本有限担保仅提供给您,即第一位获得软件许可的用户或硬件设备的买方,本有限担保没有 第三方受益人。除非法律有规定,否则本有限担保无意提供给、并且也不适用于任何其他人,包括您根据《协议》中的授权所做的 任何转让的受让人。 G.
M เริม่ ต้นใช้งาน Microsoft® Wireless Desktop Sets คำเตือน สำหรับข้อมูลด้านความปลอดภัยและสุขภาพทีส่ ำคัญ โปรดอ่าน “คูม่ อื ผลิตภัณฑ์ Microsoft” ในส่วนท้ายของคูม่ อื นี้ 1 ใส่แบตเตอรี่ แป้นพิมพ์ใช้แบตเตอรีข่ นาด AAA จำนวน 2 ก้อน และเมาส์ใช้แบตเตอรีข่ นาด AA จำนวน 2 ก้อน ซึง่ มีให้มาพร้อมกับชุดผลิต ภัณฑ์ เมือ่ คุณใส่แบตเตอรี่ โปรดตรวจสอบ ให้แน่ใจว่าแบตเตอรีท่ ค่ี ณ ุ ใช้เป็นแบตเตอรีใ่ หม่ แบตเตอรีอ่ ลั คาไลน์จะให้ระยะเวลา การใช้งานได้ยาวนานทีส่ ดุ การใส่แบตเตอรี่ 1 2 3 หงายเม้าส์ขน้ึ แล้วปลดสวิตช์เพือ่
การเชือ่ มต่ออุปกรณ์ใดอุปกรณ์หนึง่ เข้ากับตัวรับสัญญาณอีกครัง้ หากการดำเนินการต่างๆ เหล่านีไ้ ม่เป็นผล ให้ลองเชือ่ มต่อแป้นพิมพ์และเมาส์เข้ากับตัวรับสัญญาณอีกครัง้ ● กดปุม ่ Connect ทีต่ วั รับสัญญาณ (ด้านบนของตัวรับสัญญาณทีอ่ ยูถ่ ดั จากไฟแสดงของตัวรับสัญญาณ) แล้วกดปุม่ Connect ทีด่ า้ นล่างของแป้นพิมพ์หรือเมาส์ในทันที คุณอาจใช้ปลายปากกาเพือ่ ให้คณ ุ สามารถกดปุม่ ได้งา่ ยขึน้ หมายเหตุ คุณสามารถเชือ่ มต่ออุปกรณ์ใหม่ได้เพียงหนึง่ อุปกรณ์เท่านัน้ เมือ่ คุณกดปุม่ ทีต่ วั รับสัญญาณในแต่ละครัง้ การใช้งานแป้นพิม
เอกสารนีม้ ขี อ้ มูลทีส่ ำคัญเกีย่ วกับผลิตภัณฑ์ Microsoft โปรดดูหวั ข้อทีต่ รงกับคุณสมบัตขิ องอุปกรณ์ของคุณ ข้อมูลด้านความปลอดภัยทีส่ ำคัญ อุปกรณ์ทใ่ี ช้พลังงานจากไฟ AC อุปกรณ์ทใ่ี ช้พลังงานแบตเตอรี่ อุปกรณ์หฟู งั อุปกรณ์แบบไร้สาย อุปกรณ์แป้นพิมพ์และเมาส์ อุปกรณ์ทม่ี ตี วั ชีแ้ บบแสงเลเซอร์ อุปกรณ์ทง้ั หมด รายละเอียดเกีย่ วกับแสงเลเซอร์และไฟ LED ข้อมูลเกีย่ วกับข้อบังคับตามกฎหมาย รายละเอียดด้านเทคนิคเกีย่ วกับคลืน่ ความถีว่ ทิ ยุ ข้อบังคับเกีย่ วกับการรบกวนคลืน่ วิทยุและโทรทัศน์ การทิง้ อุปกรณ์ไฟฟ้าและอุปก
การลดความเสีย่ งต่อการเกิดการบาดเจ็บ เก็บแบตเตอรีใ่ ห้หา่ งจากเด็ก ● ห้ามทำให้แบตเตอรีร่ อ ้ น เปิด เจาะ ตัด หรือนำไปทิง้ ในกองไฟ ● ห้ามใช้แบตเตอรีใ่ หม่ปนกับแบตเตอรีเ่ ก่า หรือแบตเตอรีต ่ า่ งชนิดกัน (เช่น คาร์บอนเคลือบสังกะสีและอัลคาไลน์ ) ● อย่าให้วต ั ถุทท่ี ำจากโลหะสัมผัสกับขัว้ แบตเตอรีข่ องอุปกรณ์ แบตเตอรีอ่ าจร้อนและเกิดการไหม้ขน้ึ ได้ ● ถอดแบตเตอรีอ ่ อกเมือ่ ชำรุดหรือก่อนทีจ่ ะนำอุปกรณ์ไปเก็บเป็นเวลานาน ● ถอดแบตเตอรีเ่ ก่า แบตเตอรีท ่ ม่ี กี ำลังไฟอ่อนหรือชำรุดออกในทันที และนำแบตเตอรีก่ ลับมาใช้
● ● ห้ามถอดประกอบชิน้ ส่วนของอุปกรณ์ ห้ามใช้อปุ กรณ์ภายนอกช่วงอุณหภูมทิ ร่ี ะบุไว้ท่ี +41ºF (+5ºC) ถึง +95ºF (+35ºC) หากอุปกรณ์ไม่อยูใ่ นสภาพแวดล้อมการทำงานทีร่ ะบุไว้ ให้ปดิ อุปกรณ์และรอให้อณ ุ หภูมิ อยูใ่ นช่วงอุณหภูมสิ ำหรับการทำงานทีร่ ะบุกอ่ น แล้วจึงใช้งานอุปกรณ์ อุปกรณ์ทั้งหมด ห้ามซ่อมแซมอุปกรณ์ ห้ามถอดชิน้ ส่วน เปิด ซ่อมแซม หรือเปลีย่ นฮาร์ดแวร์หรือแหล่งจ่ายกระแสไฟ การกระทำเหล่านัน้ อาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรืออันตรายอืน่ ๆ ขึน้ ได้ หากมีหลักฐานแสดงให้เห็นถึงความพยายามในการเปิดและ/หรือเปลีย่ นชิน้ ส่
อุปกรณ์ Bluetooth พลังงานเอาต์พตุ RF: ตรงตามข้อกำหนดของ Bluetooth® ความถี:่ 2,400 MHz ถึง 2,483.5 MHz อุปกรณ์ชนิด 2.4 GHz อุปกรณ์ชว่ งสัน้ ทีไ่ ม่กำหนดเฉพาะ พลังงานเอาต์พตุ RF: ตรงตามข้อกำหนด SRD ทัง้ หมด ความถี:่ ภายในช่วงตัง้ แต่ 2,400 MHz ถึง 2,483.5 MHz เฉพาะอุปกรณ์ Bluetooth และอุปกรณ์ 2.
หมายเหตุ โปรดดูรายละเอียดเพิม่ เติมเกีย่ วกับนโยบายการให้บริการสนับสนุนภายในภูมภิ าคได้ท่ี http://support.microsoft.com/international.
(ii) ความเสียหายหรือความสูญเสียในรูปแบบใด ๆ ทีเ่ กีย ่ วข้องกับการเสียผลกำไร ความไม่ตอ่ เนือ่ งทางธุรกิจ การสูญเสียข้อมูล หรือความเป็นส่วนตัวหรือข้อมูลลับ ความบกพร่องในการใช้อปุ กรณ์ฮาร์ดแวร์หรือซอฟต์แวร์บางส่วนหรือทัง้ หมด การบาดเจ็บ หรือความบกพร่องในการตอบสนองอันพึงมี (รวมทัง้ การละเลย การกระทำโดยเจตนาหรือการกระทำทีเ่ กีย่ วกับประสิทธิภาพในการทำงาน) หรือ (iii) ความเสียหายโดยอ้อม ความเสียหายพิเศษและความเสียหายอันเป็นบทลงโทษซึง่ เกิดขึน ้ จากหรือมีผลผูกพันในลักษณะใด ๆ กับซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ ข้อต่
International Technical Support Numbers (partial list only) Argentina Atención al Cliente, Activación de producto y Soporte Técnico: 0-800-999-4617 Soporte Técnico (Toll): (54) (11) 4316-4664 Australia Technical Support Phone: 13 20 58 Technical Support Fax: (61) (2) 9023 5021 Bolivia Atención al Cliente (Toll Free): 0800-2029 Atención al Cliente, Activación de producto y Soporte Técnico: 800-100-359 Brasil Atendimento Microsoft: 0800-888-4081 Caribe Teléfono (Toll): (787) 268-8528 Fax (Toll): (787) 273-363
Venezuela Atención al Cliente, Activación de producto y Soporte Técnico: 0-800-642-767-638 Fax (Toll): (582) 276-0600 Soporte Técnico (Toll): (58)(212)0500-MICROSOFT (05006427676) Correo Electrónico para Atención al Cliente: msven@microsoft.com.ve Correo Electrónico para Soporte Técnico: mssoporte@microsoft.com.ve Atención al Canal (Toll): (58)(212)0800-MSCANAL (08006722625) Correo Electrónico para Atención al Canal: mscanal@microsoft.com.