Part Number X12-35437-01 Xbox 360 Wireless Racing Wheel with Force Feedback English Thanks for choosing the Racing Wheel with Force wheel provides high perf combination of force fee automotive details. English Your new racing wheel o • 2.4-GHz wireless tech (30-foot) range. 17 33 Français • A 10-inch steering wh • Integrated headset po • Assignable controls (i normally accessed th Controller).
el with nglish rançais spañol Part Number X12-35437-01 English Thanks for choosing the Xbox 360 Wireless Racing Wheel with Force Feedback. The racing wheel provides high performance through a combination of force feedback and authentic automotive details. Photosensitive Seizures 4 Musculoskeletal Disorders • A 10-inch steering wheel.
Musculoske Photosensitive Seizures A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games. Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms.
ing and consult nce any of these ould watch for or ask e above symptoms— s are more likely than hese seizures. The risk eptic seizures may be following precautions: TV screen. een. m. u are drowsy elatives have a history y, consult a doctor Musculoskeletal Disorders Use of game controllers, keyboards, mice, or other electronic input devices may be linked to serious injuries or disorders.
set uP Your racing Wheel connect the Pedal Ba racing Wheel RJ-11 po Pedal left TM TM english To connect the pedal bas wheel, connect one end to the RJ-11 port on the other end to the port on wheel. Before you can use your racing wheel with your Xbox 360 console, you need to: install the racing Wheel software on Your console • Install the racing wheel software on your Xbox 360 console. Your console needs a system update before you can use it with the racing wheel.
connect the Pedal Base to the racing Wheel RJ-11 port Pedal left Pedal right attach the table clamp The racing wheel can be used for either lap or table mounting. The table clamp stabilizes the wheel during gameplay—especially convenient when force feedback is engaged. Release button To connect the pedal base to the racing wheel, connect one end of the RJ-11 cable to the RJ-11 port on the pedal base and the other end to the port on the back of the racing wheel.
To move the clamp to another location, pull the quick-release lever, loosen the screw, and slide the clamp off the table. To release the racing wheel from the clamp, press the release button and lift the racing wheel from the clamp’s guide pins, back-end first. caution Make sure that the table clamp is secured to a flat, stable, and solid surface, such as a wooden table. Do not install the clamp on a glass-top table.
wheel from the clamp, on and lift the racing ’s guide pins, back-end completely inserting d into the power input ing wheel until it stops, er supply to a standard upply unit that is shipped ven to you by an er. If you use AC power, select an appropriate power source: • The racing wheel’s power input is 24V DC @ 1A. Use only the power supply and AC power cord that came with your racing wheel or that you received from an authorized repair center.
Insert batteries according to the instructions provided below. If you use your racing wheel with an Xbox 360 Rechargeable Battery Pack, see the manual that came with the battery pack for important safety information about the use of the battery pack. To insert batteries into the racing wheel AA battery pack: 1 Remove the battery cover from the base of the racing wheel. Press the tab on the top of the AA battery pack and pull down to detach it from the racing wheel.
ries aboard aircraft racing wheel in e checked on an y batteries from the racing wheel can uency (RF) energy, r telephone, whenever led. es only the AA battery able batteries (sold nately, the Xbox 360 ry Pack (sold separately). connect Your racing Wheel Up to four racing wheels can be actively connected to a console at one time. Each connected racing wheel gets a quadrant on the Ring of Light. Before you can connect a racing wheel, at least one quadrant must be free (unlit).
Turn Your Console and Racing Wheel On To turn your console and racing wheel on, press and hold the Xbox Guide button or the Start button. Turn Your Console and Racing Wheel Off To turn your console and racing wheel off, press and hold the Xbox Guide button on your racing wheel for three seconds. Then select whether you want to turn off just your racing wheel or both your racing wheel and your console. (Selecting the console will turn off the console and all connected racing wheels.
using Your racing Wheel your console, your till be connected the it on. RJ-11 port DC power input s connected to only me. You can connect t any time, but your previously connected t. works only within 9 the console. Objects g wheel and the console ge. Xbox Guide button Start button Back button Paddle 1 Paddle 2 X button Y button A button B button Directional pad instead of the power ack will not be active.
Caution When turning the wheel all the way left or right, don’t try to push the wheel past the limits of its rotation. Applying excessive force after the wheel stops won’t make it turn any farther, and you could pull the racing wheel out of position in doing so. Pedals The pedal base supports two pedals: right (gas) and left (brake). Your heels will hold the pedal base in place, but you can also set the base squarely against a supporting object or a wall.
r Racing Wheel or slightly damp cloth. ns may damage your ing ems, try the possible ow. s Not Work If You Need More Help Go to www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support: • United States and Canada: 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) TTY users: 1-866-740-XBOX (1-866-740-9269) • Mexico: 001-866-745-83-12 (TTY users: 001-866-251-26-21) eel by pressing the Xbox art button and connect our console.
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
s in Canada Copyright paratus complies with Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, e‑mail address, logo, person, place, or event is intended or should be inferred.
Part Number X12-35437-01 Volant sans fil Xbox 360 à retour de force Français Merci d’avoir choisi le vo 360 à retour de force. Le haute performance grâce de retour de force et de authentiques. Votre nouveau volant vo • Technologie sans fil d portée de 9 mètres (3 • 25 cm (10 pouces) de • Prise casque intégrée • Commandes affectabl commandes générale charge par la manette Le volant fonctionne ave et de loisirs Xbox 360™. la performance du volan particulier, consultez la d votre jeu.
Part Number X12-35437-01 r de force Français Merci d’avoir choisi le volant sans fil Xbox 360 à retour de force. Le volant assure une haute performance grâce à une combinaison de retour de force et de détails automobiles authentiques. Votre nouveau volant vous offre : 19 • Technologie sans fil de 2,4 GHz avec une portée de 9 mètres (30 pieds). Crises d’épilepsie liées à la photosensibilité 20 Troubles musculo-squelettiques • Prise casque intégrée.
Crises d’épilepsie liées à la photosensibilité Pour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certaines images, notamment aux lueurs ou motifs clignotants pouvant apparaître dans les jeux vidéo, risque de provoquer une crise d’épilepsie liée à la photosensibilité, même chez des personnes sans antécédent épileptique.
é nt de jouer et consultez ssentez de tels seillé aux parents de s et de leur poser nant les symptômes et les adolescents us sujets à ce genre es. Les précautions uire le risque d’une sensible : ran de télévision. télévision de petite e bien éclairée. s d’envie de dormir ou Comme pour de nombreuses activités, il est possible que vous ressentiez occasionnellement de l’inconfort dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou d’autres parties de votre corps en jouant à des jeux vidéo.
installation Du volant connexion du pédali Port RJPédale gauche TM TM français Pour connecter le pédali branchez une extrémité d dans le port RJ-11 du pé l’autre extrémité dans le du volant. Avant d’utiliser votre volant avec votre console Xbox 360, procédez comme suit : installation du logiciel du volant sur la console • Installez le logiciel du volant sur votre console Xbox 360. Vous devez mettre à jour votre console avant de l’utiliser avec le volant. • Connectez le pédalier au volant.
connexion du pédalier au volant Port RJ-11 Pédale gauche Pédale droite TM Le volant peut être installé sur les genoux ou sur une table. Le support de table stabilise le volant pendant le jeu, ce qui s’avère particulièrement pratique lorsque le retour de force est activé. Bouton de dégagement Pour connecter le pédalier au volant, branchez une extrémité du connecteur RJ-11 dans le port RJ-11 du pédalier et branchez l’autre extrémité dans le port situé à l’arrière du volant.
Pour déplacer le support de table, tirez sur le levier à dégagement rapide, desserrez la vis et enlevez le support de la table. attention Pour détacher le volant du support de table, appuyez sur le bouton de dégagement et soulevez le volant pour le dégager des tiges de guidage, en commençant par la partie arrière. Assurez-vous que le support de table est bien fixé à une surface plane, stable et solide, par exemple une table en bois. N’installez pas le support sur un dessus de table en verre.
nt du support de table, de dégagement et ur le dégager des tiges ençant par la partie nt, branchez le bloc ne prise murale standard endues séparément). source d’alimentation ontinue d’utiliser des e jeu. alimentation en nt le connecteur du dans la prise située squ’à ce qu’il s’arrête, d’alimentation dans une . d’alimentation livré avec uprès d’un centre de Si vous utilisez du courant alternatif, sélectionnez une source d’alimentation appropriée : • L’alimentation du volant est de 24 V CC à 1A.
Insérez les piles en respectant les instructions ci-dessous. Lorsque vous utilisez votre volant avec une batterie rechargeable Xbox 360, consultez le manuel de la batterie pour obtenir des informations importantes sur son utilisation. Pour insérer les piles dans la batterie LR6 du volant : 1 Enlevez le couvercle de la batterie qui se trouve sur la base du volant. Enfoncez le bouton sur le dessus de la batterie LR6 et tirez celle-ci vers le bas pour la retirer du volant.
es avant de d’un aéronef volant dans des enregistrés, retirez À l’instar d’un e, le volant peut e radiofréquence (RF) ont en place. onne qu’avec la osée de piles AA éparément) ou avec la ble Xbox 360 (vendue connexion du volant Jusqu’à quatre volants peuvent être connectés activement à une console en même temps. Chaque volant connecté se voit attribuer un quadrant sur l’Anneau de lumière. Pour que vous puissiez connecter un volant, au moins un des quadrants doit être libre (éteint).
Mise sous tension de la console et du volant Pour allumer votre console et votre volant, appuyez sur la touche Guide Xbox ou sur la touche Start et maintenez-la enfoncée. Mise hors tension de la console et du volant Utilisation du v REMARQUES • Lorsque vous éteignez la console, votre volant demeure connecté pour utilisation future. • Votre volant ne peut être connecté qu’à une seule console à la fois.
utilisation Du volant nez la console, votre nnecté pour utilisation Port RJ-11 Alimentation CC ut être connecté qu’à à la fois.
Attention Lorsque vous tournez le volant vers la gauche ou vers la droite jusqu’au bout, ne le forcez pas au-delà des limites de sa rotation. Le fait d’appliquer une force excessive après l’arrêt du volant ne le fera pas tourner davantage et vous risqueriez d’altérer sa position. Pédales français Le pédalier comprend deux pédales : droite (accélérateur) et gauche (frein). Vos talons tiendront le pédalier en place, mais vous pouvez aussi le placer contre un objet d’appui ou un mur.
volant qu’avec un chiffon sec e. L’utilisation d’une sque d’endommager Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire Visitez la page www.xbox.com/support ou appelez le Service à la clientèle Xbox : • États-Unis et Canada : 1-800-4MY-XBOX (1-800-469-9269) s problèmes, essayez les ivantes : onne pas appuyant sur la sur la touche Start et votre console. Si les tournoient pendant plus t la connexion : nt de la console. e bloc d’alimentation é ou, le cas échéant, que es.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies afin d’apporter une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements radioélectriques et s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
ts au Canada e de Classe B est canadienne ICES-003. nforme à la norme RSS a (IC). ositif est autorisée onditions suivantes : uire de brouillage et (2) prêt à accepter tout que reçu, même si ce ible de compromettre le spositif. Copyright Les informations contenues dans le présent document, y compris les URL et autres références de sites Web Internet peuvent être modifiées sans préavis.
Part Number X12-35437-01 Volante de carreras inalámbrico con Force Feedback Xbox 360 Español Gracias por elegir el Vola inalámbrico con Force Fe El volante de carreras pr desempeño a través de u fuerza de respuesta y au automovilísticos. El nuevo volante de carre • Tecnología inalámbric un alcance de 9 metro • Un volante de 25.4 ce • Puerto de audífonos i • Controles asignables controles a los que no accede a través del C español El volante de carreras es el sistema de videojuego Xbox 360™.
Part Number X12-35437-01 o con Force Español Gracias por elegir el Volante de carreras inalámbrico con Force Feedback Xbox 360. El volante de carreras proporciona un alto desempeño a través de una combinación de fuerza de respuesta y auténticos detalles automovilísticos.
Crisis de fotosensibilidad Un pequeñísimo porcentaje de personas puede sufrir crisis de fotosensibilidad al exponerse a determinadas imágenes visuales, como destellos de luz o dibujos que pueden mostrarse en los videojuegos. Incluso la gente que no haya sufrido nunca crisis ni epilepsia puede padecer un trastorno que no se le haya diagnosticado y que le provoque estas “crisis de epilepsia fotosensible” mientras observa un videojuego.
os síntomas, deja y coméntaselo a tu berían comprobar s si padecen estos los adolescentes ades que los adultos l riesgo de crisis de dad a la luz puede an las siguientes r distancia de la n. de televisión más ción con buena engas sueño o Cuando utilices videojuegos, al igual que sucede en muchas otras actividades, es posible que experimentes molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo.
conectar la base de volante de carreras instalar el volante De carreras Puerto RJ-11 Pedal izquierdo Pe TM TM español Para conectar la base de volante de carreras, cone cable RJ-11 al puerto RJlos pedales y el otro extr parte posterior del volan Antes de poder usar el volante de carreras con tu consola Xbox 360, necesitas: instalar el software del volante de carreras en la consola • Instalar el software del volante de carreras en tu consola Xbox 360.
conectar la base de los pedales al volante de carreras Puerto RJ-11 Pedal izquierdo Pedal derecho atención Puede que tu pie quede aplastado accidentalmente si utilizas la base de los pedales sin llevar zapatos. Lleva calzado adecuado mientras utilices la base de los pedales. TM stema de la consola el volante de carreras. sola: a y carga el disco de ado. La actualización se camente. El volante de carreras se puede instalar en una mesa o sobre las rodillas.
Para colocar la abrazadera en otro lugar, tira de la palanca de liberación rápida, afloja el tornillo y desliza la abrazadera de forma que salga de la mesa. Para liberar el volante de la abrazadera, oprime el botón de liberación y levanta el volante de las clavijas guía de la abrazadera, empezando por la parte posterior. atención Asegúrate de que la abrazadera de la mesa se ha fijado a una superficie plana, estable y sólida, como una mesa de madera. No instales la abrazadera sobre una mesa de cristal.
de la abrazadera, eración y levanta el guía de la abrazadera, te posterior. ción colocando el cable entrada de alimentación del volante de carreras y, a continuación, alimentación a un ándar. unidad de alimentación oducto o que te de reparaciones Si utilizas alimentación de CA, selecciona la fuente de alimentación adecuada: • La entrada de alimentación del volante de carreras es 24V DC 1A.
Inserta las baterías según las instrucciones que se indican más adelante. Si utilizas tu volante de carreras con el Pack de baterías recargables Xbox 360, consulta el manual que acompañaba al pack de baterías para conocer la información importante relativa a la seguridad sobre el uso de este pack. Para insertar las baterías en el pack de baterías AA del volante de carreras: 1 Extrae la cubierta de las baterías de la base del volante de carreras.
erías cuando ón l volante de carreras viaje en avión, extrae del volante. El volante transmitir energía por F), al igual que sucede móviles, si tiene las ras utiliza únicamente es AA en el pack de den por separado) e, el pack de baterías 60 (se venden por conectar el volante de carreras Puedes tener un máximo de cuatro volantes de carreras conectados simultáneamente a una consola. Cada volante conectado obtiene un cuadrante en el Anillo de luz.
Encender la consola y el volante de carreras Para encender la consola y el volante de carreras, oprime el botón Guía Xbox o el botón Start y mantenlo oprimido. Apagar la consola y el volante de carreras Para apagar la consola y el volante de carreras, oprime el botón Guía Xbox del volante de carreras y mantenlo oprimido durante tres segundos. A continuación, selecciona si deseas apagar solamente el volante de carreras, o bien el volante y la consola.
utilizar el volante De carreras a, el volante de carreras la próxima vez que la Puerto RJ-11 Entrada de alimentación DC ras solamente está onsola a la vez. Puedes consola nueva en o, pero la conexión con se perderá. ras solamente funciona menos de 9 metros Si hay objetos entre el s y la consola, el alcance do.
Atención Al girar el volante a la izquierda o a la derecha, no lo gires más allá de los límites de su rotación. Aplicar una fuerza excesiva después de que se detenga el volante no hará que éste gire a más distancia y, al hacer esto, podrías sacar el volante de su posición. Pedales español La base de los pedales incluye dos pedales: derecho (acelerador) e izquierdo (freno). Tus talones mantendrán la base de los pedales en su sitio, pero también la puedes colocar apoyada en un objeto o en una pared.
ante de con un paño seco o El uso de soluciones de el volante de carreras. roblemas prueba una de las eras no funciona e carreras oprimiendo el botón Start y conéctalo es de la consola siguen de 15 segundos durante de carreras a la consola. a fuente de A está conectado o, si ue sean nuevas. metálicas o los adhesivos volante de carreras on el rendimiento del s. Quita las decoraciones la conexión. Visita www.xbox.
a las normas FCC, parte 15. Estos límites pretenden proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación en zona residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía por radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza como se describe en las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no se puede garantizar que no provocará interferencias en situaciones concretas.
tes de Canadá digital cumple con la nadá. e con RSS 210 de eta a las dos condiciones positivo no debe s perjudiciales y (2) este r soportar interferencias uidas las que provoquen amiento en él. Copyright La información contenida en este documento, incluida la dirección URL y otras referencias a sitios Web, está sujeta a cambios sin previo aviso.
X123543702.
X123543702.