Quick Start Guide

30 DL1 6 Quick Start Guide 31
(PT)
Primeiros Passos
(IT)
Iniziare
DL16 Primeiros Passos DL16 Iniziare
Antes de ligar a unidade, faça todas as
conexões de áudio e digitais.
Ligue a energia.
A conguração padrão está ativa
quando todos os LEDs de status acima
do botão CONFIG estão desligados
(consulte a Seq. 1 no Gráco de Modo de Operação).
Se sua aplicação requer uma conguração de saída
diferente, pressione e segure o botão CONFIG para
entrar no modo de conguração. Enquanto pressiona
o botão CONFIG, gire o botão SELECT / ADJUST para
rolar pelos itens. Você pode selecionar uma das
seguintes opções:
Ative a função SN MASTER para designar a
unidade mestre ao usar duas unidades DL16 em
um aplicativo de cobra independente. Disponível
em 4 modos, 44,1 kHz e 48 kHz, cada um com o
modo Divisor ativado ou desativado.
Ative a função SPLITTER para enviar os 16 sinais
de entrada local diretamente para os conectores
ADAT OUT e P16. Quando a função SPLITTER está
desativada, os conectores ADAT OUT carregam os
canais AES50 17-32 e P16 carregam os
canais 33-48.
Selecione se os conectores OUTPUT 1-8 carregam
os canais AES50 1-8 (LEDs apagados), 9-16 ou
17-24 ativando a função OUT +8 ou OUT +16.
Solte o botão CONFIG para sair do modo
de conguração. Consulte a Tabela de
modos de operação para obter mais
detalhes.
Pressione repetidamente o botão
SELECT / ADJUST até que o lado
esquerdo do display mostre “In”. Gire o
botão SELECT / ADJUST para selecionar uma das
entradas 1-16.
Press the 48 V button to toggle the
selected channel’s phantom power
on/o, if necessary.
Pressione o botão GAIN. O botão
acenderá e o ganho agora pode ser
ajustado com o botão SELECT / ADJUST.
Gire o botão para a direita até que os picos mais altos
em sua fala ou reprodução façam o LED de -9 dB
acender brevemente no medidor.
Com os fones de ouvido conectados ao
jaque PHONES, gire o botão
MONITORING LEVEL adjacente até um
nível de audição confortável.
Prima di accendere l'unità, eettuare
tutti i collegamenti audio e digitali.
Accendere l'alimentazione.
La congurazione predenita è attiva
quando tutti i LED di stato sopra il
pulsante CONFIG sono spenti (vedi Seq.
1 nella Tabella delle modalità di funzionamento). Se
l'applicazione richiede un'impostazione di output
diversa, tenere premuto il pulsante CONFIG per
accedere alla modalità di congurazione. Tenendo
premuto il pulsante CONFIG, ruotare la manopola
SELECT/ADJUST per scorrere le voci. È possibile
selezionare tra le seguenti opzioni:
Attivare la funzione SN MASTER per designare
l'unità master quando si utilizzano due unità
DL16 in un'applicazione Snake autonoma. Questo
è disponibile in 4 modalità, 44,1 kHz e 48 kHz,
ciascuna con modalità Splitter attivata
o disattivata.
Attivare la funzione SPLITTER per inviare i 16
segnali di ingresso locali direttamente ai jack
ADAT OUT e P16. Quando la funzione SPLITTER è
disattivata, i jack ADAT OUT trasportano i canali
AES50 17-32 e P16 trasporta i canali 33-48.
Seleziona se i jack OUTPUT 1-8 portano i canali
AES50 1-8 (LED spenti), 9-16 o 17-24 attivando la
funzione OUT +8 o OUT +16.
Rilasciare il pulsante CONFIG per uscire
dalla modalità di congurazione. Vedere
la tabella delle modalità di
funzionamento per maggiori dettagli.
Premere ripetutamente la manopola
SELECT/ADJUST nché sul lato sinistro
del display non viene visualizzato "In".
Ruotare la manopola SELECT/ADJUST per selezionare
uno degli ingressi 1-16.
Se necessario, premere il pulsante 48 V
per attivare/disattivare l'alimentazione
phantom del canale selezionato.
Premi il pulsante GUADAGNO. Il pulsante
si accenderà e il guadagno può ora
essere regolato con la manopola SELECT/
ADJUST. Ruota la manopola verso destra nché i
picchi più alti nel tuo parlare o suonare fanno
accendere brevemente il LED -9 dB nel misuratore.
Con le cue collegate al jack PHONES,
alzare la manopola MONITORING LEVEL
adiacente no a un livello di ascolto
confortevole.
NOTA: Verique se suas conexões AES50 especícas fornecem operação estável antes de usar os produtos
em uma performance ao vivo ou situação de gravação. A distância máxima para conexões AES50 CAT5 é
de 100 metros (330 pés). Considere o uso de conexões mais curtas sempre que possível para obter margem
de segurança. Combinar 2 ou mais cabos com conectores de extensão pode reduzir a conabilidade e a
distância máxima entre os produtos AES50. O cabo não blindado (UTP) pode funcionar bem para muitas
aplicações, mas envolve um risco adicional de problemas de ESD. Garantimos que todos os nossos produtos
terão o desempenho especicado com 50 m de Klark Teknik NCAT5E-50M e recomendamos o uso de cabos de
qualidade semelhante apenas. A Klark Teknik também oferece o muito econômico Repetidor DN9610 AES50
ou Extensor DN9620 AES50 para situações em que são necessários cabos extremamente longos.
NOTA: Vericare che le connessioni AES50 speciche forniscano un funzionamento stabile prima di
utilizzare i prodotti in una performance dal vivo o in una situazione di registrazione. La distanza massima
per le connessioni AES50 CAT5 è di 100 metri (330 piedi). Si prega di considerare l'utilizzo di connessioni più
corte ove possibile per ottenere un margine di sicurezza. La combinazione di 2 o più cavi con connettori di
prolunga può ridurre l'adabilità e la distanza massima tra i prodotti AES50. Il cavo non schermato (UTP) può
funzionare bene per molte applicazioni, ma comporta un rischio aggiuntivo per i problemi ESD. Garantiamo
che tutti i nostri prodotti funzioneranno come specicato con 50 m di Klark Teknik NCAT5E-50M e consigliamo
di utilizzare solo cavi di qualità simile. Klark Teknik ore anche l'economico ripetitore DN9610 AES50 o
l'estensore DN9620 AES50 per situazioni in cui sono richiesti cavi estremamente lunghi.