Quick Start Guide DL231 24 Input, 24 Output Active Microphone Splitter with 2 Independent Midas Microphone Preamplifiers per Input V 1.
DL231 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 DL231 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 DL231 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 DL231 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 DL231 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 DL231 Quick Start Guide 13 1. Introduction The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Welcome! Integration Within The Midas Product Range Thank you for purchasing the DL231 Audio System I/O unit. Styled to match existing Midas console livery, Midas high performance I/O has never been easier or more cost effective. The Midas DL231 Audio System I/O unit is housed in a rugged 19" 2U rack-mount chassis with cosmetic trim, suitable for use and storage in a road flight case.
14 DL231 Quick Start Guide Connecting up 15 4.
16 DL231 (16) Four AES50 audio EtherCON sockets provide connection to the console and pass audio and control data in both directions. Each socket has a pair of red and green LEDs, which indicate the following: (17) • Green pulsating and red extinguished = valid audio and valid control data; active link. • Green constantly illuminated and red extinguished = valid audio and valid control data; standby link. • Green extinguished and red illuminated = no audio; link has failed. Quick Start Guide 5.
18 DL231 Quick Start Guide 19 1. Introducción The DL231 - rear panel The DL231 - front panel ¡Bienvenidos! Integración dentro de la gama de productos Midas Gracias por adquirir la unidad de E / S del sistema de audio DL231. Diseñado para combinar con la decoración de la consola Midas existente, la E / S de alto rendimiento de Midas nunca ha sido más fácil ni más rentable.
20 DL231 Quick Start Guide Conectando 21 4.
22 DL231 (16) Cuatro enchufes EtherCON de audio AES50 proporcionan conexión a la consola y pasan datos de audio y control en ambas direcciones. Cada zócalo tiene un par de LED rojos y verdes, que indican lo siguiente: (17) Quick Start Guide • Verde intermitente y rojo apagado = audio válido y datos de control válidos; enlace activo. • Verde constantemente iluminado y rojo apagado = audio válido y datos de control válidos; enlace de espera.
24 DL231 Quick Start Guide 25 1. Introduction The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Bienvenue! Intégration dans la gamme de produits Midas Merci d'avoir acheté l'unité d'E / S du système audio DL231. Conçues pour correspondre à la livrée de la console Midas existante, les E / S hautes performances Midas n'ont jamais été aussi faciles ni aussi rentables.
26 DL231 Quick Start Guide Connexion 27 4.
28 DL231 (16) Quatre prises audio EtherCON AES50 fournissent une connexion à la console et transmettent les données audio et de contrôle dans les deux sens. Chaque prise a une paire de LED rouges et vertes, qui indiquent ce qui suit: (17) Quick Start Guide • Vert clignotant et rouge éteint = audio valide et données de contrôle valides; lien actif. • Vert allumé en permanence et rouge éteint = audio valide et données de contrôle valides; lien de veille.
30 DL231 Quick Start Guide 31 1. Einführung The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Herzlich willkommen! Integration in die Midas-Produktpalette Vielen Dank, dass Sie sich für die E / A-Einheit DL231 Audio System entschieden haben. Die Hochleistungs-E / A von Midas wurde so gestaltet, dass sie mit der vorhandenen Midas-Konsolenlackierung übereinstimmt. Sie war noch nie einfacher und kostengünstiger.
32 DL231 Quick Start Guide Anschließen 33 4.
34 DL231 (16) Vier AES50-Audio-EtherCON-Buchsen stellen eine Verbindung zur Konsole her und leiten Audio- und Steuerdaten in beide Richtungen weiter. Jede Buchse verfügt über zwei rote und grüne LEDs, die Folgendes anzeigen: (17) Quick Start Guide • Grün pulsierend und rot erloschen = gültige Audio- und gültige Steuerdaten; aktiver Link. • Grün leuchtet ständig und Rot erlischt = gültiges Audio und gültige Steuerdaten; Standby-Link.
36 DL231 Quick Start Guide 37 1. Introdução The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Receber! Integração dentro da gama de produtos Midas Obrigado por adquirir a unidade de E / S do sistema de áudio DL231. Projetado para combinar com a decoração do console Midas existente, o I / O de alto desempenho da Midas nunca foi tão fácil ou mais econômico.
38 DL231 Quick Start Guide Conectando-se 39 4.
40 DL231 (16) Quatro soquetes EtherCON de áudio AES50 fornecem conexão ao console e transmitem dados de áudio e controle em ambas as direções. Cada tomada possui um par de LEDs vermelhos e verdes, que indicam o seguinte: (17) • Verde pulsante e vermelho apagado = áudio válido e dados de controle válidos; link ativo. • Verde constantemente iluminado e vermelho apagado = áudio válido e dados de controle válidos; link de espera. • Verde apagado e vermelho iluminado = sem áudio; o link falhou.
42 DL231 Quick Start Guide 43 1. Introduzione The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Benvenuto! Integrazione nella gamma di prodotti Midas Grazie per aver acquistato l'unità I / O del sistema audio DL231. Progettato per abbinarsi alla livrea della console Midas esistente, l'I / O ad alte prestazioni di Midas non è mai stato così semplice ed economico.
44 DL231 Quick Start Guide Collegamento 45 4. Pannello Posteriore L'unità I / O DL231 utilizza i seguenti cavi e connettori: Connessione di controllo Ethernet: Neutrik EtherCON con indicazione di stato Ingressi analogici primari: Ingressi Mic / Line - Connettori XLR bilanciati - Carico 10K Connessione diagnostica: Connettore di tipo 'D' femmina da 9 W.
46 DL231 (16) Quattro prese audio EtherCON AES50 forniscono la connessione alla console e trasmettono i dati audio e di controllo in entrambe le direzioni. Ogni presa ha una coppia di LED rossi e verdi, che indicano quanto segue: • Verde lampeggiante e rosso spento = audio valido e dati di controllo validi; collegamento attivo. • Verde costantemente illuminato e rosso spento = audio valido e dati di controllo validi; collegamento standby. • (17) Quick Start Guide 5. Connettori 6.
48 DL231 Quick Start Guide 49 1. Invoering The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Welkom! Integratie binnen het Midas-productassortiment Dank u voor het aanschaffen van de DL231 audiosysteem I / O-eenheid. De Midas high-performance I / O is ontworpen om te passen bij de bestaande Midas console-kleuren en is nog nooit zo eenvoudig of kosteneffectief geweest.
50 DL231 Quick Start Guide Verbinden 51 4.
52 DL231 (16) Vier AES50-audio EtherCON-aansluitingen bieden verbinding met de console en geven audio- en besturingsgegevens in beide richtingen door. Elke aansluiting heeft een paar rode en groene LED's, die het volgende aangeven: Quick Start Guide • (17) Groen pulserend en rood gedoofd = geldige audio en geldige controlegegevens; actieve link. • Groen constant verlicht en rood gedoofd = geldige audio en geldige controlegegevens; standby-link.
54 DL231 Quick Start Guide 55 1. Introduktion The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Välkommen! Integration inom Midas produktsortiment Tack för att du köpte DL231 Audio System I / O-enhet. Designad för att matcha befintlig Midas-konsol, har Midas högpresterande I / O aldrig varit enklare eller mer kostnadseffektiv. Midas DL231 Audio System I / O-enhet är inrymt i ett robust 19-tums 2U rackmonterat chassi med kosmetisk trim, lämplig för användning och förvaring i vägtrafikfodral.
56 DL231 Quick Start Guide Ansluter 57 4.
58 DL231 (16) Fyra AES50-ljud EtherCON-uttag ger anslutning till konsolen och skickar ljud- och styrdata i båda riktningarna. Varje uttag har ett par röda och gröna lysdioder som indikerar följande: (17) Quick Start Guide • Grön pulserande och rött släckt = giltigt ljud och giltiga styrdata; aktiv länk. • Grönt ständigt upplyst och rött släckt = giltigt ljud och giltiga styrdata; standby-länk. • Grön släckt och rött upplyst = inget ljud; länken misslyckades. 5. Kontaktdon 6.
60 DL231 Quick Start Guide 61 1. Wprowadzenie The DL231 - rear panel The DL231 - front panel Witamy! Integracja z gamą produktów Midas Dziękujemy za zakup modułu we / wy systemu audio DL231. Zaprojektowany tak, aby pasował do istniejących kolorów konsoli Midas, wysokowydajne wejścia / wyjścia Midas nigdy nie były łatwiejsze ani bardziej opłacalne.
62 DL231 Quick Start Guide Łączę się 63 4.
64 DL231 (16) Cztery gniazda audio AES50 EtherCON zapewniają połączenie z konsolą i przesyłają dźwięk i dane sterujące w obu kierunkach. Każde gniazdo ma parę czerwonych i zielonych diod LED, które wskazują: (17) Quick Start Guide • Zielony pulsujący i czerwony zgaszony = prawidłowy dźwięk i prawidłowe dane sterujące; aktywny link. • Ciągłe świecenie na zielono i zgaszenie na czerwono = prawidłowy dźwięk i prawidłowe dane sterujące; łącze rezerwowe.
66 DL231 Quick Start Guide Schemat blokowy menu Menu 3: Output Source Default screen Menu 1: MicSplit ID Default screen Press and hold down for about two seconds Press and hold down for about two seconds Navigate through 2 menus ID range is from 1 to 8 Menu 1 Menu 3 Asterisk indicates parameter is available for selection.
68 DL231 Quick Start Guide Tabela Menu (Przegląd) Menu 5: Sample Rate Default screen Press and hold down for about two seconds Navigate through 4 menus Menu 5 Asterisk indicates parameter is available for selection Menu 6: AES50 Status Each AES50 A status 1 to 6 has its own submenu. AES50 A status range is from 1 to 6 Default screen Press and hold down for about two seconds Navigate through 6 menus Each AES50 B status 1 to 6 has its own submenu.
70 DL231 Quick Start Guide 7. Technical Specifications Signal path noise 22 Hz to 22 kHz unweighted (inputs 150 Ω terminated) Input DL231 I/O Box DL231 I/O Box This section contains the technical specifications for the DL231 I/O unit. Due to our policy of continual improvement, Midas reserves the right to alter the function or specification at any time without notice.
72 DL231 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
74 DL231 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION DL231 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 DL231 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.