User's Manual

EN
ES
FR
PT
DE
Operator Manual 39
1 Conector de áudio de saída de linha. Plugue fêmea
XLR e chassis conector XLR macho com as seguintes
pinagens: 1 = terra; 2 = quente; e 3 = frio.
2 Conector de áudio de entrada Mic/line. Plugue macho
XLR e chassis conector fêmea XLR com as seguintes
pinagens: 1 = terra; 2 = quente; e 3 = frio.
3 Soquete Ethernet. Plugue RJ45 e tomada EtherCon®.
4 Conector MIDI (entrada, saída ou thru). Plugue e
tomada de 5 pinos.
5 Diagnóstico. Soquete e plugue tipo D, 9 vias.
5. Anschlüsse
Um einen korrekten und zuverlässigen Betrieb der Geräte
sicherzustellen, sollten Sie nur hochwertige symmetrische
abgeschirmte verdrillte Audiokabel verwenden.
Die Gehäuse der XLR-Anschlüsse sollten aus Metall
bestehen, damit sie beim Anschluss an das Mischpult/
Multicore als Abschirmung fungieren. Falls erforderlich, sollte
zudem Pol 1 mit der Kabelabschirmung verbunden werden.
1 Line-Audioausgang. XLR-Buchse am Kabel und XLR-
Stecker am Chassis mit folgender Polbelegung: 1 = Erde; 2 =
heiß und 3 = kalt.
2 Mic/Line-Audioeingang. XLR-Stecker am Kabel und
XLR-Buchse am Chassis mit folgender Polbelegung: 1 = Erde;
2 = heiß und 3 = kalt.
3 Ethernet-Anschluss. RJ45-Stecker und EtherCon®-
Buchse.
4 MIDI-Anschluss (in, out oder thru). 5-Pol Stecker und
Buchse.
5 Diagnostik. 9-Weg, Sub-D Stecker und Buchse.
DE