VÄLSKAPT EN ES FR
EN WELCOME & CONGRATULATIONS Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce manuel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants.
CONTENTS EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 SENSOR COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PART NAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 CONVENIENT FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CLEANING AND CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 BEFORE OPERATING . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN • To reduce the risk of fire in the microwave oven cavity: - Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the microwave oven to facilitate cooking. - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in microwave oven.
EN ARCING Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennas). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or goldrimmed dishes, in the microwave. Read enclosures and SAVE the User Manual.
EN DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE GROUNDING PIN FROM THE PLUG. The microwave oven is for food preparation only. It should not be used to dry clothes or newspapers. The Power Supply Cord and plug must be connected to a separate 120 Volt AC, 60 Hz, 15 Amp, or more branch circuit, single grounded receptacle. The receptacle should be located inside the cabinet directly above the Microwave Oven mounting location as shown in Figure 1.
EN FOOD Baby food • • General • • • DO Transfer baby food to small dish and heat carefully, stirring often. Check temperature before serving. Put nipples on bottles after heating and shake thoroughly. “Wrist” test before feeding. Cut baked goods with fi lling after heating to release steam and avoid burns. Stir liquids briskly before and after heating to avoid “eruption”. Use deep bowl, when cooking liquids or cereals, to prevent boilovers. DON'T • Heat disposable bottles.
EN NOTE • separately to 165°F. To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave the thermometer in the food during cooking, unless it is approved for microwave oven use. • ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns. • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands.
CONTROL PANEL EN Words in the lower portion of the display will light to indicate what function is in progress. 17 10 9 6 8 3 4 2 5 7 15 16 1 13 19 14 12 11 18 (1) Display: The display includes a clock and indicators that show (2) Beverage (page 16) the time of day, cooking time settings, cook powers, (3) Defrost (page 13) sensor, quantities, weights and cooking functions (4) Potato (page 11) selected. (5) Sensor Reheat (5 different settings) (page 18) 1a.
BEFORE OPERATING 1.Before operating your new oven make sure you read and understand this User Manual completely. 2.Before the Over the Range Microwave Oven can be used, follow these procedures: • Plug in the oven. Close the door. The oven display will show 12:00. • If no operation after 1 minute, the oven will show 12:01. 3. Set clock. See below. EN TO SET THE TIMER • Set the timer for 3 minutes. Touch Display Shows: 1. TO SET THE CLOCK • Suppose you want to enter the correct time of day 12:30 (A.
MANUAL COOKING EN USING ONE TOUCH START SETTING TIMED COOKING WITH POWER This is a time saving pad that will automatically start LEVEL cooking 2 seconds after selected. Numeric key 1 to 9 This feature lets you program a specific cook time can be touched for a 1 minute to 9 minutes automatic and power. For best results, there are 10 power level settings in addition to HIGH (100%) power. start cooking feature. Refer to the "Microwave Power Levels" table.
MANUAL COOKING EN SETTING TWO-STAGE COOKING For best results, some recipes call for different power levels during a cook cycle. You can program your oven for two power level stages during the cooking cycle. 9 = 90% of full power Heating cream soups. 8 = 80% of full power Heating rice, pasta, or casseroles. 7 = 70% of full Medium• To set a 2-stage cook cycle. The first stage High is a 2 minutes cook time at 30% cook power power then a 4 minutes cook time at 70% cook power. Touch 1.
AUTO COOKING EN USING AUTO DEFROST OPERATING TIPS Three defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. • For best results, remove fish, shellfish,meat, and poultry from its original closed paper or plastic package (wrapper).
AUTO COOKING EN AUTO DEFROST TABLE NOTE: Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of the defrost sequence. MEAT SETTINGS FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS BEEF Ground Beef, Bulk MEAT Remove thawed portions with fork. Do not defrost less than 1/4 lb. Freeze in ball Turn over. Return remainder to oven. shape. Ground Beef, Patties MEAT Separate and rearrange. Do not defrost less than 2 oz. patties.
AUTO COOKING EN AUTO DEFROST TABLE (CONTINUED) POULTRY SETTINGS FOOD CHICKEN Whole (up to 6 lbs) SETTING POULTRY Cut-up AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS Place chicken breast-side up in a microwave Turn over breast side down. safe dish. Finish defrosting by immersing in cold Cover warm areas with aluminum foil. water. Remove giblets when chicken is partially defrosted. Separate pieces and rearrange. Place in a microwave safe dish. Turn over. Cover warm areas with aluminum foil.
AUTO COOKING EN SETTING POPCORN SETTING VEGGIES The Popcorn quick touch pad lets you pop 3.3, 3.0, The Veggies quick touch pad lets you cook fresh and 1.75 ounce bags of commercially packaged microwave frozen vegetables. popcorn. Pop only one package at a time. • Suppose you want to cook frozen veggies. If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer's instructions. Touch • Suppose you want to pop a 3.3 oz. popcorn Touch Display Shows: Display Shows: 1. 1. 2. 2.
AUTO COOKING EN SETTING MELT/SOFTEN MELT/SOFTEN TABLE The oven uses low power to melt and soften items. See the following table. CATEGORY Display Shows: Unwrap and place in 1 or 2 sticks microwavable container. No need to cover butter. Stir at the end of cooking to complete melting. CHOCOLATE Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in microwavable container. Stir at the end of cycle to complete melting. ICE CREAM Place container in oven.
SENSOR COOKING EN SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate Sensing during the initial sensing period. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to heat. The display will show the remaining heating time.
SENSOR COOKING EN SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTION AMOUNT Bacon Place bacon strips on a microwave bacon rack for best results. (Use dinner plate lined with paper towels if rack is not available). 1-3 slices Frozen Dinner Place in an appropriately sized microwave container. Cover with plastic wrap. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes. Place rice and twice as much liquid (water, chicken or vegetable stock) in a 2 quart microwave dish. Cover with plastic wrap and vent.
CONVENIENT FEATURES EN USER REFERENCE SETTING WEIGHT LB/KG This section gives instructions for operating each function. Please read this section carefully. • Suppose you want to toggle weight between pounds & kilograms. USER PREF Touch The microwave oven has settings that allow you to customize the operation for your convience. Below is the table showing the various settings. Touch T ouch the User Pref key multiple times to scroll to the desired setting function.
CONVENIENT FEATURES EN SETTING TURNTABLE ON/OFF SETTING CLOCK DISPLAY ON/OFF • Suppose you want to turn on the Turntable. The turntable cannot be turned off in Convection modes. • Suppose you want to enter Power Save. Touch Display Shows: Touch Display Shows: 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. Display for 2 seconds then clear. 5. Display for 2 seconds then clear.
CONVENIENT FEATURES EN SETTING DEMO MODE USING VENT FAN • Suppose you want to enter Demo ode. • Suppose you want to set the vent fan speed to HIGH from the OFF position. Touch Display Shows: 1. Touch: Display Shows: 1. 2. 2. 3. Turn off fan when desired 3. NOTE 4. 5. If the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the vent fan will automatically turn on to protect the oven. It may stay on up to an hour to cool the oven.
EN CLEANING AND CARE Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. EXTERIOR ODOR REMOVAL The outside surface is precoated steel and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. Occasionally, a cooking odor may remain in the microwave oven.
CLEANING AND CARE EN Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. Cleaning the exhaust filters Surface light replacement The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
EN CLEANING AND CARE Disconnect the power cord or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. Disconnect the power cord before replacing filters and lights. CHARCOAL FILTER REPLACEMENT OVEN LIGHT REPLACEMENT Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for non vented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2.
SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%. A Does the microwave oven light come on? B Does the cooling fan work? (Put your hand on the louver above the Control Panel.) C Does the turntable rotate? (It is normal for the turntable to turn in either direction.
EN IKEA LIMITED GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
IKEA LIMITED GUARANTEE EN How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
ES TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ............. 30 COCINA AUTOMÁTICA ....................................................... 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................ 34 COCINA POR SENSOR ....................................................... 45 PARTES ............................................................................ 35 FUNCIONES ÚTILES .......................................................... 47 MANUAL DE COCINA ...............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle que existen peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad acompañados por este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
ES ARCO ELÉCTRICO El arco eléctrico describe en la terminología de los microondas las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: • Hay metal o papel de aluminio tocando el lado del horno. • El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas). • Hay metales, tales como cintas de cierre, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro en el microondas.
ES El cable de alimentación y el enchufe deben conectarse a un tomacorriente conectado a tierra en circuito independiente de 120 voltios CA, 60 Hz, 15 amperios o más. El tomacorriente debe estar ubicado dentro del abinete directamente encima de la ubicación del horno microondas como se muestra en la Figura 1. NOTAS 1. En caso de tener alguna pregunta acerca de las instrucciones de conexión a tierra, o las instrucciones eléctricas, consulte con un electricista calificado o persona de servicio. 2.
ES ALIMENTO Alimentos para bebés General LO QUE DEBE HACER • Transferir los alimentos del bebé a un plato pequeño y calentarlos con cuidado, revolviendo con frecuencia. Verificar la temperatura antes de servir. • Colocar las tetinas en las botellas después de calentar y sacudir bien. Verificar la temperatura usted mismo antes de alimentar al bebé. • Cortar los alimentos horneados con relleno después de calentarlos para liberar el vapor y prevenir las quemaduras.
ES NOTA • No cocine el ave rellena entera. Cocine el relleno por separado a 165°F. Para comprobar el término de cocción, inserte el termómetro para carnes en un área densa o gruesa alejada de la grasa y huesos. NUNCA deje el termómetro en el alimento mientras se cocina, a menos que esté aprobado para su uso en hornos microondas. • Use SIEMPRE agarraderas para prevenir quemaduras cuando se sostengan utensilios que están en contacto con alimentos calientes.
PARTES ES Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar qué función está en progreso. 17 10 9 6 8 3 4 2 5 7 15 16 1 13 19 14 12 11 18 (1) Display: La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora (2) BEBIDAS (página 42) del día, los ajustes del tiempo de cocción, potencia de cocción, (3) Descongelar (página 39) CocciónCombinada, sensor, cantidades, pesos y funciones de (4) Papas (página 37) cocción seleccionadas.
MANUAL DE COCINA 1. Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de leer y entender esta User Manual por completo. 2. Antes de que se pueda utilizar el horno de microondas, siga estos procedimientos: ES PARA CONFIGURAR EL RELOJ • Configurar el temporizador para tres minutos. • Enchufe el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará 12:00. • Si no hay ninguna operación después de 1 minuto, el horno mostrará 12:01. 3. Establecer el reloj. Vea abajo.
PARTES ES CÓMO USAR INICIO DE UN BOTÓN Esta es una función para ahorrar tiempo que comenzará a cocinar automáticamente 2 segundos después de haberlo seleccionado. Las teclas numéricas 1 a 9 se pueden tocar para una función de cocción automática de 1 a 9 minutos. • Suponga que desea cocinar durante 3 minutos al 100% de potencia. Toque La pantalla muestra: CONFIGURAR COCCIÓN TEMPORIZADA CON NIVEL DE POTENCIA Esta función permite programar un tiempo de cocción específica y poder.
MANUAL DE COCINA ES Nivel de cocción DOS ETAPAS INTENSIDAD NIVEL Para obtener los mejores resultados, algunas recetas 100% de la Alto requieren diferentes niveles de potencia durante un ciclo de cocción. Puede programar el horno durante dos etapas potencia total de nivel de potencia durante el ciclo de cocción. • Para establecer un ciclo de cocción de 2 etapas. La primera etapa es un 2 minutos cocinan tiempo en intensidad de cocción 30%, entonces minutos a4 cocinan tiempo en intensidad de cocción 70%.
LIMPIEZA Y CUIDADO ES USO DE AUTO DESCONGELAMIENTO TIPS DE OPERACIÓN Tres secuencias de descongelación están predefinidos en el horno. La función de descongelación automática le proporciona el mejor método de descongelación de los alimentos congelados. La guía de cocción le mostrará qué secuencia de descongelación se recomienda para los alimentos que está descongelación.
COCINA AUTOMÁTICA ES TABLA DE AUTO DESCONGELADO OBSERVACIÓN: La carne de forma irregular y cortes grandes, grasos de carne debe tener las áreas estrechas o grasos blindados con papel de aluminio en el comienzo de la secuencia de descongelación. AJUSTES DE CARNE ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE RES Carne molida, bulto CARNE Retire las partes descongeladas con un tenedor. De vuelta la carne. Regrese el resto al horno. No descongelar menos de 1/4 lb.
COCINA AUTOMÁTICA ES TABLA DE AUTO DESCONGELACIÓN (continuación) AJUSTES DE POLLO ALIMENTO POLLO Completo (hasta 6 lbs) AJUSTE AVES AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Gire de lado. Cubra las partes calientes con papel aluminio. Separe y reordene los trozos. Cortado De vuelta la carne. Cubra las partes calientes con papel aluminio. Coloque el pollo de lado en un plato microondeable seguro. Termine de descongelar sumergiendo el pollo en agua fría.
COCINA AUTOMÁTICA ES PALOMITAS AJUSTE AJUSTE DE VEGETALES La superficie Toque rápida palomitas permite que el pop 3.3, 3.0, 1.75 onzas bolsas de palomitas de microondas envasados comercialmente. Sólo un paquete a la vez. Si está utilizando un popper de palomitas de microondas, siga las instrucciones del fabricante. • Suponga que quiere preparar unas 3.3 onzas de palomitas de maiz El botón de Toque rápido le permite cocinar vegetales frescos y congelados.
COCINA AUTOMÁTICA ES AJUSTE DE FUSIÓN / SOFTEN DERRETIR / ABLANDAR TABLA El horno utiliza baja potencia para fundir y suavizar artículos. Consulte la tabla siguiente. • Suponga que desea fundir 4 oz de chocolate. Toque La pantalla muestra: CATEGORÍA CHOCOLATE chips de chocolate o cuadrados de chocolate para hornear pueden ser utilizados. cuadrados Separar y colocarlo en un recipiente para microondas. Se agita a la final de ciclo para completar la fusión.
COCINA AUTOMÁTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR Sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción y niveles de potencia. La pantalla indicará Sensing durante el periodo de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de cocción requerido para cada alimento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de los alimentos, se indicará al horno cuánto tiempo para calentar.
COCINA POR SENSOR ES TABLA Sensor de cocción CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Tocino Colocar las tiras de tocino en un estante microondas tocino para obtener los mejores resultados. (Use plato forrado con papel de cocina estante si no está disponible). 1-3 rebanadas Cena congelada Colocar en un recipiente para microondas de tamaño apropiado. Cubra con papel plástico. Después de la cocción, mezclar y dejar reposar durante 3 minutos.
COCINA POR SENSOR ES Referencia del usuario Ajuste de peso LB / KG En esta sección se proporciona el procedimiento a cada función. Por favor lea esta seccion atentamente. • Suponga que desea cambiar de peso entre libras y kilogramos. Toque PREFERENCIAS DEL USUARIO El horno de microondas tiene una configuración que le permiten personalizar la operación para su conveniencia. A continuación se muestra la tabla que muestra los diversos ajustes.
FUNCIONES ÚTILES ES AJUSTE EL PLATO GIRATORIA EN ENCENDIDO/ APAGADO • Suponga que desea encender el plato giratorio. Éste no puede desactivarse en los modos de Convección. Toque Configuración Ahorro de energía • Suponga que desea entrar en ahorro de energía Toque La pantalla muestra: La pantalla muestra: 1. 1. 2. 3. 2. 3. 4. Mostrará durante 2 segundos y luego despejado. 4. 5. Mostrará durante 2 segundos y luego despejado.
FUNCIONES ÚTILES ES AJUSTE DEL MODO DEMO USO DEL VENTILADOR • Suponga que desea entrar en el modo de demostración. • Supongamos que desea ajustar la velocidad del ventilador en ALTO desde la posición OFF. Toque La pantalla muestra: 1. Toque: La pantalla muestra: 1. 2. 2. 3. Apague el ventilador cuando se desee 3. NOTE NOTA 4. Si la temperatura de la estufa o de debajo del horno aumenta demasiado, el ventilador se activará automáticamente para proteger al horno.
FUNCIONES ÚTILES ES Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar filtros y luces. EXTERIOR ELIMINACIÓN DE OLORES La superficie exterior se reviste previamente de acero y plástico. Limpiar el exterior con un jabón suave y agua; enjuagar y secar con un paño suave. No utilice ningún tipo de hogar o un limpiador abrasivo. De vez en cuando, un olor a comida dentro del horno de microondas.
LIMPIEZA Y CUIDADO ES Desconecte el cable de Alimentación O Deje La puerta abierta para Desactivar El Horno Durante la limpieza. Desconecte el cable de Alimentación Antes de reemplazar Filtros y luces. Limpieza de los filtros de escape Los filtros de escape de ventilación del horno deben ser retirados y limpiados frecuentemente; en general al menos una vez al mes.
ES LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar filtros y luces. REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN REEMPLAZO DE LA LUZ El filtro de carbón instalado en su horno microondas se instala recirculado no ventilado. El filtro debe cambiarse cada 6 a 12 meses, dependiendo de su uso. 1. Desconecte la alimentación del horno microondas en el panel de interruptores o desconectando.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de: Coloque una taza de agua en una taza medidora de vidrio en el horno de microondas y cerrar la puerta de forma segura. Operar el horno de microondas durante un minuto a ALTO 100%. A ¿Se enciende el horno de microondas se enciende? B segundo Cómo funciona el ventilador de refrigeración? (Ponga su mano en la parte superior por encima de presentación).
ES GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha de compra original de su dispositivo en IKEA, a menos que el mismo lleve por nombre LAGAN o TILLREDA, en cuyo caso se aplica la garantía de dos (2) años. Es necesario que conserve la boleta o recibo como prueba de su compra. Si se realiza algún servicio de mantenimiento durante el periodo de garantía, esto no extenderá el periodo de la misma.
GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ES Cómo se aplica la ley en cada país La garantía IKEA le confiere derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Sin embargo, estas condiciones no limitan bajo ningún punto de vista los derechos de los consumidores descritos en la legislación local.
CONTENU FR IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . 56 CAPTEUR DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 71 NOM DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 61 CARACTÉRISTIQUES UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 PANNEAUX DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 AVANT D'UTILISER . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déf initions Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire fatales, si elle n'est pas évitée.
FR Arc électrique Un arc électrique est le terme de micro-ondes pour des étincelles dans le four. Un arc électrique est provoqué par: • Une piece métallique ou feuille qui touche le côté du four. • Feuille n'est pas modulée en fonction d'aliments (bords relevés agissent comme des antennes). • Métal, comme les attaches, épingles de volaille, ou des plats cerclées d'or, au micro-ondes. • Serviettes en papier recyclé contenant des petits morceaux de métal utilisées au micro-ondes.
FR IL NE FAUT EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE. Il faut connecter le cordon d'alimentation et la fiche sur un circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple à la terre. La prise doit être située dans l'armoire directement au-dessus de l'emplacement de montage du four à micro-ondes à hotte intégrée, comme illustré par le schéma 1. REMARQUES 1.
FR LES ALIMENTS ALIMENTS À FAIRE Œufs, sau- • Percer les jaunes cisses, noix, pour éviter qu'ils graines, n'éclatent pendant fruits et la cuisson. légumes • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s'échapper. Maïs soufé • Utiliser seulement du maïs souffié pour micro-ondes. • Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche popcorn.
FR Utilisation du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes : • Un petit morceau non froissé de papier d'aluminium posé sur les aliments peut être utilisé pour protéger les parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement. • Le papier d'aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en microondes ou suivre les conseils de la recette.
NOM DES PIÈCES FR VUE DE FACE VUE DE DESSOUS 11 (L'avant du four à micro-ondes) 3 2 6 14 4 Filtre de graisse 5 (L'arrière du four a micro-onde) 6 12 13 1 9 8 1 Porte du four à micro-ondes avec fenêtre transparente 2 charnières de porte 3 couverture de guide d'onde : NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du moteur du plateau tournant 5 Lumière du four à micro-ondes Il s'allume lorsque le four à micro-ondes fonctionne ou que la porte est ouverte.
PANNEAUX DE CONTROLE FR Les mots dans la partie inférieure de l'écran s'allument pour indiquer quelle fonction est en cours. 17 10 9 6 8 3 4 2 5 7 15 16 1 (1) Display: montrant l’heure du jour, les réglages de durée de cuisson, les puissances de cuisson, la cuisson combinée CombiCook, la sonde, les quantités, les poids et les fonctions de cuisson sélectionnées. 1a. SENSOR: utilisée. 1b. TIMER: fonctionne. 1c. COOK: commence. 1d. DEFR: 1e. LOCK: commandes. 1f. PRESS AGAIN FOR OPTIONS: 1g.
AVANT D'UTILISER FR 1. Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce Manuel de l'Utilisateur 2. Avant d'utiliser le four à micro-ondes sur toute la gamme, suivez ces procédures : • Branchez le four. Fermez la porte. L'affichage du four indiquera 12 :00. • Si aucune opération n'est effectuée après 1 minute, le four affichera 12 :01. 3. Réglez l'heure. Voir ci-dessous. POUR REGLER LA MINUTERIE • Réglez la minuterie pour 3 minutes Touche L'écran affiche : 1.
MANUEL DE CUISSON UTILISATION D'UNE SEULE TOUCHE POUR COMMENCER Il s'agit d'un tampon qui permet de gagner du temps et de démarrer automatiquement la cuisson 2 secondes après la sélection. Les touches numériques 1 à 9 peuvent être touchées pour une cuisson automatique de 1 à 9 minutes. • Supposons que vous voulez cuisiner 3 minutes à 100% de puissance.
MANUEL DE CUISSON FR RÉGLAGE DE LA CUISSON EN DEUX ÉTAPES Pour de meilleurs résultats, certaines recettes demandent différents niveaux de puissance pendant un cycle de cuisson. Vous pouvez programmer votre four pour deux niveaux de puissance pendant le cycle de cuisson. • Pour définir un cycle de cuisson en deux étapes. La première étape consiste en un temps de cuisson de 2 minutes à une puissance de cuisson de 30%, puis un temps de cuisson de 4 minutes à une puissance de cuisson de 70%. Touche 1.
CUISSON AUTOMATIQUE FR UTILISATION DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE CONSEILS D'EXPLOITATION Trois séquences de dégivrage sont préréglées dans le four. La fonction de dégivrage automatique vous fournit la meilleure méthode de décongélation pour les aliments congelés. Le guide de cuisson vous montrera quelle séquence de dégivrage est recommandée pour les aliments que vous voulez décongeler.
CUISSON AUTOMATIQUE FR NOTE Si vous choisissez entre deux poids décimaux, choisissez le poids le plus faible pour obtenir les meilleurs résultats de décongélation. CUISSON AUTAUMATIQUE TABLEAU DE DÉGIVRAGE AUTO NOTE: La viande de forme irrégulière et les grandes coupes grasses de viande doivent être protégées avec du papier d'aluminium au début de la séquence de dégivrage.
CUISSON AUTAUMATIQUE FR TABLEAU DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE (SUITE) RÉGLAGES DE VOLLAILE ALIMENT POULET Entier (jusqu'à 2,7 kg - 6 livres) RÉGLAGE VOLAILLE Coupé en morceaux AU SIGNAL SONORE CONSIGNES SPÉCIALES Retournez, blancs vers le bas. Couvrez les surfaces chaudes avec du papier aluminium. Placez le poulet, blancs vers le haut dans un plat pour four micro-ondes. Terminez la décongélation en immergeant dans l’eau froide. Enlevez les abats quand le poulet est partiellement décongelé.
CUISSON AUTOMATIQUE FR • Dès que les aliments commencent à décongeler, séparez les morceaux. Les morceaux séparés décongèlent plus facilement. • Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour protéger les parties des aliments tels que les ailes de poulet, les pattes, les queues de poissons ou les parties qui commencent à devenir chaudes. Assurez-vous que le papier aluminium ne touche pas les parois, le dessus ou le fond du four. Le papier aluminium peut endommager la paroi du four.
CUISSON AUTAUMATIQUE FR RÉGLAGE FONDRE / AMOLIR RÉGLAGE FONDRE / AMOLIR Le four utilise une faible puissance pour faire fondre et ramollir les aliments. Voir le tableau suivant. CATÉGORIE DIRECTION QUANTITÉ BEURRE Déballer et placer dans un récipient micro-ondes. Pas besoin de couvrir le beurre. Remuez à la fin de la cuisson pour terminer la fusion. 1 ou 2 bâtons CHOCOLAT Des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat à cuire peuvent être utilisés.
CAPTEUR DE CUISSON FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU CAPTEUR Le capteur de cuisson vous permet de cuisiner la plupart de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. L'affichage indiquera Détection pendant la période de détection initiale. Le four détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment. Lorsque le capteur interne détecte une certaine quantité d'humidité provenant des aliments, il indique au four combien de temps il peut chauffer.
CAPTEUR DE CUISSON FR TABLEAU DU CAPTEUR DE CUISSON CATÉGORIE DIRECTION QUANTITÉ Bacon Placer les tranches de bacon sur un bac à lard à micro-ondes pour de meilleurs résultats. (Utilisez une assiette à dîner garnie de serviettes en papier si le support n’est pas disponible). 1-3 tranches Dîner surgelé Placer dans un récipient micro-ondes de taille appropriée. Couvrir d’un film plastique. Après la cuisson, remuer et laisser reposer 3 minutes. 10 oz. / 20 oz.
CARACTÉRISTIQUES UTILES FR RÉFÉRENCE UTILISATEUR RÉGLAGE DU POIDS LB / KG Cette section donne des instructions pour l'utilisation de chaque fonction. Veuillez lire attentivement cette section. • Supposons que vous voulez basculer entre poids et kilogrammes. USER PREF Touche Le four à micro-ondes a des paramètres qui vous permettent de personnaliser l'opération pour votre convenance. Voici le tableau montrant les différents paramètres.
CARACTÉRISTIQUES UTILES FR RÉGLAGE DE LA PLAQUE TOURNANTE ON / OFF RÉGLAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • Supposons que vous vouliez allumer la plaque tournante. La plaque tournante ne peut pas être désactivé dans les modes Convection. • Supposons que vous voulez entrer dans Power Save Touche L'écran affiche : Touche L'écran affiche : 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. Affichez pendant 2 secondes puis effacez. 5. Affichez pendant 2 secondes puis effacez.
CARACTÉRISTIQUES UTILES FR RÉGLAGE DU MODE DEMO UTILISATION DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION • Supposons que vous vouliez entrer en mode démo. • Supposons que vous vouliez régler la vitesse du ventilateur d'évacuation sur HIGH à partir de la position OFF. Touche L'écran affiche : 1. Touche: L'écran affiche : 1. 2. 2. 3. Éteignez le ventilateur si vous le souhaitez 3. NOTE 4. 5. 6.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR Débranchez le cordon d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières. EXTÉRIEUR La surface extérieure est en acier et en plastique préenduit. Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau ; rincer et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez aucun type de nettoyant ménager ou abrasif.
NETTOYAGE ET SOINS FR Débranchez le cordon d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières. Nettoyage des filtres d'échappement Les filtres d'évacuation de la ventilation du four doivent être retirés et nettoyés fréquemment ; généralement au moins une fois par mois.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR Débranchez le cordon d'alimentation ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four pendant le nettoyage. Débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer les filtres et les lumières. REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE DU FOUR Le filtre à charbon installé dans votre four à micro-ondes est utilisé pour une installation non ventilée et recirculée. Le filtre doit être changé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation. 1.
VÉRIFICATION DE L'APPEL DE SERVICE FR Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %. A Est-ce que la lumière du four est allumée? B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à l’arrière du four.) C Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un sens ou dans l’autre.
GARANTIE LIMITÉE IKEA FR Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable? La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d'origine est requis comme preuve d'achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ceci n'a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l'appareil.
FR GARANTIE LIMITÉE IKEA Application des lois en vigueur La garantie IKEA vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.
A17725424 © Inter Ikea Systems B.V.