Manual de Usuario
Bienvenido al mundo de electrónicos Midland Felicitaciones por la compra de su producto de alta calidad MIDLAND. Su transmisor/receptor representa la ingeniería de la más alta tecnología.Diseñado para la operación GMRS (Servicio General de Radio Móvil), este paquete compacto sobresale en rendimiento. Es un electrónico de alta calidad, construido expertamente con los componentes más finos. Los circuitos son transistorizados y están montados sobre una placa de circuitos impresos resistentes.
AVISO IMPORTANTE SE REQUIERE DE UNA LICENCIA DE LA FCC PARA OPERACION GMRS (Solo aplicable para uso de radio GMRS en los Estados Unidos) La Serie LXT600 opera en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren de una licencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Usted debe tener su licencia antes de operar en los canales 1-7 o 15-22, que abarcan los canales GRMS de la Serie LXT600.
PANTALLA LCD 6 1 2 7 3 8 4 9 10 5 CONTROLES 11 16 17 12 13 14 15 18 19 20 1. ÍCONO CANDADO – Indica el teclado está bloqueado. 2. ÍCONO VOX – Indica que el modo VOX está siendo usado 3. ÍCONO METEOROLÓGICO (WX) DE NOAA – Indica cuando la radio está en el modo de banda meteorológica. 4. NÚMERO DE CANAL – Cambia de 1 a 36 en banda GMRS/FRS (1 a 10 en banda WX). 5. CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica Código Privacidad elegido por usuario (oF~38/ oF~83). Únicamente en canales 1 a 22. 6.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Su radio Serie LXT600 opera con un pack de baterías NiMH o 3 baterías alcalinas AAA. El montaje para cinturón debe quitarse (vea debajo) para facilitar la instalación y remoción de las baterías. Para instalar baterías: 1. Con la parte de atrás de la radio frente a usted, remueva el clip de cinturón (diagrama abajo), luego quite cubierta de batería presionando hacia abajo en la parte del medio/arriba y deslizándolo hacia abajo. 2.
CARGANDO LAS BATERÍAS Su Serie LXT600 está equipado para usar baterías recargables de NiMH, las cuales pueden recargarse al insertar el adaptador al conector en la radio o con el cargador opcional de escritorio (descripto debajo). El tiempo de carga inicial es de 24 horas. Tiempo de cargas posteriores es de 12 horas. Para vida máxima de las baterías, recomendamos cargarlas cuando el ícono de batería baja aparece. Quitar las radios del cargador cuando el tiempo requerido para cargarlas haya pasado.
OPERACIÓN DE LA RADIO ENCENDIDO/APAGADO Y VOLUMEN Gire la perilla de POWER/VOLUME en sentido reloj para encender la radio y aumentar el volumen. Gire el control en sentido contrareloj para reducir el volumen y apagar la radio. Mientras se enciende la radio, emitirá un bip 2 veces con diferentes tonos, la pantalla mostrará todos los íconos por 1 segundo y mostrará el ultimo canal seleccionado.
SERIES LXT600 CUADRO DE REFERENCIA MENU Channel Privacy 1~36 CTCSS DCS Power VOX Roger Beep Call Alert Silent Operation H/L oF/1/2/3 On/Off 1~5 On/Off oF~38 oF~83 WX Scan WX Channel WX Alert 1~10 1~10 On/Off Press and hold UP/WX button for 5 seconds MONITOR El mantener presionado el botón MONITOR por 3 segundos le permitirá escuchar ruidos para que pueda ajustar el volumen de la radio cuando no recibe una señal.
SELECCIONANDO CODIGOS DE PRIVACIDAD Su serie LXT600 tiene 121 códigos de privacidad disponibles para usar en canales 1 a 22. El código de privacidad seleccionado puede ser diferente para cada canal. Para seleccionar un Código de Privacidad para el canal actual presione el botón MENU dos veces, y luego ▲\▼ para seleccionar uno de los 38 Códigos de Privacidad CTCSS. Presione el botón MENU de nuevo y luego ▲\▼ para seleccionar uno de los 83 Códigos de Privacidad DCS.
VOX será más sensitivo en la selección “1” que en la “3”. Para desactivar VOX, oprima el botón MENU hasta que la pantalla muestre “VOX” titilando mientras que a la derecha del número de canal se ve un “1”, “2” o “3”. Seleccione “oF” presionando el botón ▲\▼ y luego oprima la tecla PTT, o presione el botón MENU. TONO DE RECIBIDO (Fin de transmisión) Cuando el botón PTT se suelta, la radio emitirá un bip para confirmarle a los otros usuarios que su transmisión ha terminado.
RADIO METEOROLÓGIA NOAA/BÚSQUEDA Su Serie LXT600 tiene una función de RADIO METEOROLÓGICA NOAA, la cual le permite al usuario recibir reportes de designadas estaciones NOAA. Su Series LXT600 también tiene una función de BÚSQUEDA DE NOAA la cual le permite al usuario buscar 10 canales de la RADIO METEOROLÓGICA DE NOAA. Para activar la BÚSQUEDA, mantenga presionado el botón UP/WX ▲ por 5 segundos mientras se encuentra en modo GMRS.
Para confirmar, oprima botón PTT o MENU. La radio retornará a banda WX y el ícono banda WX continuará titilando.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA No enciende No puede recibir mensajes El radio no responde cuando se presiona algún botón La pantalla esta tenue SOLUCION -- Revise la instalación de las baterías y/o cámbielas. -- Confirme que los radios tienen la misma configuración de canal. -- Asegúrese que este dentro del rango de los otros transceptores. -- Edificios y otras estructuras pueden interferir con su comunicación. -- Asegúrese que el bloqueo del teclado no este encendido.
SPECIFICATIONS Channels 36 canales GMRS/FRS +121 Códigos Privados 10 canales en Banda (WX) METEOROLÓ Frecuencia de funcionamiento UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Fuente de Poder 3 baterías AAA alcalinas o 3.6V Recargable NiMH CUADRO DE FRECUENCIAS GMRS-FRS (MHz) CH. No 1 2 3 4 5 6 7 8 CH. Freq 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.5875 462.7125 467.5625 CH. No 9 10 11 12 13 14 15 16 CH. Freq 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 462.5750 CH. No 17 18 19 20 21 22 CH.
GARANTIA LIMITADA Midland Radio Corporation repara o reemplazara, a su opción sin costo cualquier Transceptor FRS/GMRS Midland que falle debido a defectos en el material o manufactura dentro de tres años desde la compra por el cliente. Esta garantía no es aplicable si ha habido daño por agua, derrame de la batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días desde la fecha de compra, incluyendo antenas, cargadores, o audífonos.
ACCESORIOS Los accesorios pueden ser comprados en www.midlandusa.com o llene el formulario en la siguiente página y envíela a nuestra dirección. AVP-1 -- 2 micrófonos auriculares sobre la oreja con FTT AVP-H4 -- $39.99 -- $19.99 AVP-H1 AVP-H2 -- 2 Auriculares envolvedores de orejas AVP-H5 -- Estuchemicrófono de cara cerrada para casco -- 2 auriculares para detrás de la cabeza -- $49.99 -- $39.99 -- 1 Estuche micrófono de cara cerrada para casco AVP-H7 -- $39.99 -- $49.
TACTICAL HEADSETS TH1 -- Micrófono de auricular con Boom TH2 -- $39.99 TH3 -- Micrófono de auricular -- $29.99 -- Micrófono Boom de acción táctica con PTT táctico -- $99.99 TH4 -- Micrófonof táctico de garganta con PTT táctico y Audífono Neumático -- $109.
FORMA DE ORDEN DE ACCESORIOS Por favor envíe un Giro Postal o llene la información de su tarjeta Visa/MasterCard y envíela a la siguiente dirección. Por favor NO mande dinero efectivo o cheques. Haga su Giro Postal a Midland Radio Corporation.
MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Call 816.241.8500 ¡Nos gustaría oír su opinión! Díganos lo que piensa de su nuevo producto Midland en o visítenos en: www.midlandusa.com Nota: Características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. MIDLAND no se responsabiliza de errores accidentales u omisiones en el paquete.