Bedienungsanleitung /Anschlusshinweise Motorrad-Kommunikationsanlage AE 600 S Verwendungszweck Die Kommunikationsanlage AE 600 S ist für die Sprach-Kommunikation zwischen Motorradfahrer und Beifahrer vorgesehen. Dabei werden die beim Set mitgelieferten Helm-Sprechgarnituren OHS 500 oder CHS 300 in die Helme eingesetzt. Das Gerät ermöglicht eine Duplex- Sprechverbindung vom Fahrer zum Beifahrer und umgekehrt. Ein eingebautes Mono UKW Radio lässt sich zum Rundfunkempfang zuschalten.
Normenkonformität: Die Motorrad-Kommunikationsanlage erfüllt die europäischen EMV-Normen, wie EN 55 013:2001 + A1:2003 (Radio), EN 301 489-01 V.1.6.1, EN 301 489-05 V 1.3.1, EN 301 489-07 V 1.3.1 (EMV für PMRFunksprechgeräte- und Zubehör und GSM Zubehör), EN 55022:2006, EN 55024:1998 mit A1+A2(2003) die WEEE und RoHS Direktiven (in Deutschland Elektrogerätegesetz) und EN 60065:2002 (elektrische Sicherheit) und trägt das CE- Zeichen.
Unterbringen des Zentralgeräts Der beste Unterbringungsplatz ist in einer Seitentasche des Tankrucksacks oder in einer Außentasche Ihrer Motorradkombination. Für einen optimalen Radioempfang empfehlen wir die Verkabelung für den Fahrer an geeigneter Stelle in der Kombination unaufgerollt am Rücken entlang zu führen. Aufgerollte/aufgewickelte Kabel können die Empfangsqualität des integrierten Radios erheblich verschlechtern.
Sie den Suchlauf an den Anfang des UKW Bandes wieder zurücksetzen wollen und einen neuen Suchlaufvorgang von unten aus starten wollen. Dabei setzt ein Tastendruck den UKW Empfang an den Anfang des Bandes zurück, den Suchlauf können Sie dann mit der anderen Taste SCAN/ UP wieder nach oben starten. Intercom: Zum Einstellen des Intercoms zwischen Fahrer und Beifahrer dient ein Schiebeschalter mit 4 Positionen (3). Die linke Position, Intercom Aus (OFF), benutzen Sie, wenn Sie nur Radio Hören wollen.
Operating manual / Hints for connection Motorbike communication system AE 600 S Purpose for use The communication system AE 600 S has been designed for speech communication between motorbike driver and passenger. To achieve this you use the supplied helmet speaker sets OHS 500 which have to be fitted into already existing closed or open helmets (the microphone with it’s thin and flexible boom can be installed at both kinds of helmets).
Declaration of Conformity: The motorbike communication system fits in conformity with the European EMC standards, such as EN 55 013:2001 + A1:2003 (Radio), EN 301 489-01 V.1.6.1, EN 301 489-05 V 1.3.1, EN 301 489-07 V 1.3.1, EN 55022:2006, EN 55024:1998 with A1+A2(2003), WEEE / RoHS, EN 60065:2002 + A1 (2006) (electric safety) and it carries the CE- mark. The actual EC declaration of conformity can be downloaded from www.hobbyradio.
Installing the radio and/or mobile phone Radio and mobile phone do only achieve their maximum radiation if installed detached from surroundings. If being used at the same time both should be as far apart as possible from each other and from the central unit. Temporary storage in your pockets does reduce range. Never place radio, mobile phone and /or central unit in the same pocket, undesired interferences, especially from GSM while transmission may occur.
• Position M (Medium): For medium speed. The mic is now more sensitive, but may react to wind and engine • Position H (High): High sensitivity, for low speed and other applications. The mic reacts to normal voice noise in higher speed situations. volume. Automatic FM radio and music muting: A speech detection circuit with an integrated noise filter will reduce (mute) the radio, MP-3 player automatically, as soon as you start speaking to your partner and if the voice will be loud enough.
Mode d’emploi/instructions de raccordement Système intercom moto AE 600 S Destination du système Le système intercom AE 600 S est destiné à la communication vocale entre le conducteur et le passager. Pour accomplir cette fonction, les ensembles pour casque compris dans la livraison doivent être installés dans des casques intégraux achetés auparavant. L’appareil permet d’établir une liaison intercom en duplex, du conducteur au passager et inversement.
• • Un émetteur-récepteur selon les standards PMR446, en combinaison avec un bouton d’émission (PTT) compris dans la livraison, pour conducteur (ou passager) Portable GSM (si branché sur réception automatique d’appel) pour le conducteur. L’appareil fonctionne avec deux 3 piles rondes AAA (alcalines ou rechargeables), indépendamment du réseau véhicule.
Vous n’avez besoin du bouton d’émission que si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur en supplément. Le bouton d’émission n’est pas nécessaire pour les fonctions de base de l’intercom conducteur-passager, ni pour écouter la radio/le MP3. Mise en place de l’appareil central La meilleure solution est de placer l’appareil central à l’intérieur ou à proximité du sac de réservoir. Une bande Velcro placée sur l’appareil central facilite la fixation.
Intercom: Un bouton poussoir à 4 positions (3) est destiné au réglage de l’intercom conducteur passager. Utilisez la position gauche, arrêt intercom (OFF) si vous voulez écouter uniquement la radio. La liaison intercom se déroule en croix: du microphone du conducteur (Fahrer, Driver) à l’écouteur du passager (4) (Sozius, Pillion) et inversement. Choisissez, de gauche à droite, les 3 différents réglages d’intercom: Position bas L (Low): Fonctionnement moto à vitesse élevée.
Sistema di comunicazione motociclare AE 600S Manuale d’uso Descrizione Il sistema intercom AE600S è stato progettato per la comunicazione tra pilota e passeggero in modalità full duplex.
L’AE600S funziona con 3 batterie Alcaline AAA (Stilo) o batterie ricaricabili NiCd o NiMH. Nel caso siano utilizzate batterie ricaricabili, l’AE600S dispone anche di una presa di ricarica diretta 12V. Installazione delle batterie/alimentazione Inserite le 3 batterie AAA nel vano batterie sul retro del dispositivo, facendo attenzione alla corretta posizione della polarità riportata nel vano stesso.
Intercom Pilota-Passeggero: Dopo aver installato nei caschi i kit microfono/auricolari (4) e dopo aver acceso il dispositivo, potete iniziare a parlare. La qualità della comunicazione dipende dal rumore ambientale e dalla corretta regolazione della sensibilità del microfono. L’AE600 è equipaggiato con un filtro elettronico di soppressione rumore che migliora la qualità audio della conversazione.
Per permettere al passeggero di parlare via radio (tramite l’apparato PMR446) con altri utenti, il pulsante PTT deve essere comunque premuto, quindi se il tasto PTT è situato sul manubrio della moto, sarà il pilota a doverlo premere. Le comunicazioni via radio (ricevute tramite il ricetrasmettitore) abbassano automaticamente il livello della musica sia della radio FM che del lettore MP3 in quanto hanno la priorità maggiore.