BT GO ALL IN VERSION INTERCOM › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION
Το πολύγλωσσο εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας www.midlandeurope.com O manual do utilizador multilingue está disponível em www.midlandeurope.
I Sommario Descrizione del modello BT GO JET................................................................................................................................ 4 Descrizione del modello BT GO Universal .......................................................................................................................5 Installazione .................................................................................................................................................................
I MIDLAND BT GO Grazie per aver scelto Midland BT GO il sistema di comunicazione semplice e facile da installare per la tua moto o scooter. Con BTGO puoi ascoltare/gestire la musica in stereo, effettuare e ricevere telefonate, parlare con il passeggero o moto a moto fino a 200 mt. Dispositivo BT GO, cavo di ricarica microUSB, spugna di ricambio per microfono, pad in velcro per fissaggio altoparlanti MICRO USB Caratteristiche principali: > Bluetooth 3.
Installazione Nella confezione: BT GO JET Dispositivo BT GO, un microfono a filo per caschi integrali, un microfono a braccetto per caschi modulari, un cavo di ricarica microUSB, spugna di ricambio per microfono , pad in velcro per fissaggio degli altoparlanti e microfono. I Descrizione del modello BT GO Universal Il microfono a braccetto va montato sulla parte sinistra del vostro casco con l’altoparlante inserito nell’apposito alloggiamento (se possibile) .
I BT GO UNI Fissare entrambi gli altoparlanti nell’apposito alloggiamento (se possibile). Nella confezione trovate il velcro adesivo per l’altoparlante di destra. Tenete lo speaker centrato e il più vicino possibile alle vostre orecchie.
Il dispositivo Midland BT GO permette la comunicazione intercom (in modalità full duplex) con il passeggero o con un’altra moto , fino ad una distanza di 200 mt (la massima distanza dipende dalla condizione di utilizzo e ambiente). In aggiunta è possibile ascoltare la musica in stereo, fare e rispondere alle telefonate o ricevere le indicazioni vocali da un GPS.
I Come usare il telefono Rispondere alla chiamata Vol+ per 1 sec durante lo squillo Chiudere la chiamata Vol+ per 1 sec Rifiutare la chiamata Vol+ per 3 sec durante lo squillo Chiamata vocale Vol- doppio click Richiamo ultimo numero Vol+ doppio click (Voce: Redial) Annulla richiamo ultimo numero Vol+ doppio click Risposta automatica BT GO risponde automaticamente ad una telefonata dopo 8 sec. Per default è attiva.
Apri/Chiudi Intercom I Come usare la funzione Universal Intercom Vol+ per 3 sec / Vol+ per 1 sec Azioni Speciali Reset dei paring Da spento: Vol- e Vol+ per 7 sec (Luce blu acceso per 3 sec) Annulla pairing Mentre il pairing è in progress, doppio click sul Vol+ o Vol- Abilitare risposta automatica Vol+ per 7 sec (Luce blu acceso per 1 sec) Disabilitare risposta automatica Vol+ per 7 sec (Luce blu lampeggia 3 volte) midlandeurope.
I Voci/Beep/Luci AZIONE VOCE Accensione dispositivo Power ON + battery status BEEP Lampeggio luce blu Spegnimento Power OFF Lampeggio luce rossa 3 volte Avvio abbinamento Pairing Rossa/Blu alternata Fine abbinamento Pairing successful Risposta ad una chiamata 1 Beep Fine chiamata 1 Beep Rifiuto chiamata 2 Beep Chiamata vocale Richiamo ultimo numero LUCI 1 Beep Redial Play/Pausa 1 Beep Canzone avanti 1 Beep Canzone Indietro 1 Beep Apri Intercom 1 Beep Chiudi Intercom 2 Beep
I Garanzia La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari, microfoni). Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com Certificazioni e Conformità di Sicurezza CE/Informazioni generali Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE. Agli utenti non è permesso effettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’apparecchio.
UK Index Description of BT GO Jet ................................................................................................................................................ 13 Description of BT GO Universal...................................................................................................................................... 14 Installation ....................................................................................................................................................
Thank you for choosing the Midland BT GO Headset and Intercom for Scooters and Motorbikes. With your BT Go you can listen to stereo music and GPS navigation voice, place and answer to phone calls, talk with your friends in full duplex intercom. UK MIDLAND BT GO MICRO USB Main features: > Bluetooth 3.0 with support for the following protocols: > Headset profile, Hands Free Profile (HFP), A2DP, AVRCP. Max power: 2.
UK Description of BT GO Universal Installation What’s in the box BT GO Jet BT GO unit, one wired microphone for full helmet, one microphone for open helmet, USB recharging cable, spare microphone sponge, Velcro pad for speakers and microphone. Place the speaker –boom mike on the left side of your helmet. You can fix the speaker-boom mike in the deep ear pocket of your helmet using the velcro pad. In the box you will find the velcro pad for the right speaker.
Place both speakers in the deep ear pocket of your helmet. You can fix the speakers using the velcro pad. In the box you will find the velcro pad for the right speaker. boom on the left side and keep the sponge as closely as possible to your mouth when wearing the helmet. Be sure the white arrow is facing your mouth.
UK BT GO main functionality Midland BT GO is a full duplex intercom communication system for Driver to Passenger and Bike to Bike communication with a maximum distance of 200 mt (depending on terrain conditions). In addition you can listen to Stereo music, place and answer to phone calls or receive voice street indications from the GPS. If, during intercom communication you receive a phone call, the intercom is closed and reopens as soon as the phone call is over.
Pairing to another BTGO Unit Answer call Vol+ for 1 sec when ringing End call Vol + for 1 sec Reject call Vol + for 3 sec when ringing Voice dial Vol - double cllick Redial Vol + double click (voice prompt:redial) Cancel redial Vol + double click Auto answer feature By default the “Auto answer” is active, that means the BT GO will automatically answer to an incoming call after 8 sec.
UK How to use the Univarsal Intercom Open/Close Intercom Vol + for 3 sec / Vol + for 1 sec Special Action Reset all pairing Unit is power off: Vol- and Vol+ for 7 sec (LED full blue for 3 sec) Cancel Pairing When pairing is in progress, double click on Vol+ or Vol- Enable auto answer Vol+ for 7 sec (LED light: full blue 1 sec) Disable auto answer Vol+ for 7 sec (LED light: blink blue 3 times) 18 midlandeurope.
Voice prompt/Beep/Light VOICE PROMPT Power ON + battery status BEEP ALERT LED LIGHT Blinking Blue When you turn off the unit Power OFF Blinking Red 3 times During PAIRING Pairing Red /Blue alternate After PAIRING Pairing successful Answer phone call 1 Beep End phone call 1 Beep Reject phone call 2 Beep Voice command Redial 1 Beep Redial Play/pause 1 Beep 1 Beep FWD 1 Beep BWD 1 Beep Intercom open 1 Beep Intercom close 2 Beep Adjust volume 1 Beep Charging Blinking red Full cha
UK Warranty The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessories (batteries, chargers, antennas, headsets, microphones). For further information about the warranty, please visit www.midlandeurope.com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED directive 2014/53/UE and is free use in all the EU countries. Users are not permitted to make any changes or modifications to the device.
Haupteigenschaften: ........................................................................................................................................................ 22 Überblick BT GO Jet........................................................................................................................................................ 22 Überblick BT GO Universal .......................................................................................................................................
MIDLAND BT GO D Vielen Dank, dass Sie sich für das Midland BT GO Headset mit Gegensprechfunktion für Cityroller und Motorräder entschieden haben. Mit Ihrem BT GO können Sie Musik in Stereo und GPS-Navigationsansagen hören, telefonieren und mit Ihren Freunden in Duplex gegensprechen. Überblick BT GO Jet Lieferumfang: BT GO, USB-Ladekabel, Ersatz-Mikrofonschaumstoff, Schwanenhalsmikrofon, Klettmikrofon, Klettbefestigung für Lautsprecher. MICRO-USB PORT Haupteigenschaften: > Bluetooth 3.
Installation Lieferumfang BT GO Jet BT GO, ein Klettmikrofon für Integralhelme, ein Mikrofon für Jethelm, USB-Ladekabel, Ersatz-Mikrofonschaumstoff, Klettbefestigung für Lautsprecher und Mikrofon. Befestigen Sie die Lautsprecher-Schwanenhalsmikrofon-Einheit an der linken Seite Ihres Helms. Sie können die Lautsprecher-Mikrofon-Einheit in der tiefen Ohraussparung mit der Klettbefestigung anbringen. Im Lieferumfang finden Sie die Klettbefestigung für den rechten Lautsprecher.
BT GO UNI D Befestigen Sie die beiden Lautsprecher in den tiefen Ohraussparungen. Verwenden Sie die Klettbefestigungen für die Lautsprecher. Im Lieferumfang finden Sie die Klettbefestigung für den rechten Lautsprecher. den, befestigen Sie diesen an der linken Seite und halten Sie den Schaumstoff so dicht wie möglich am Mund, wenn Sie den Helm tragen. Achten Sie darauf, dass die weißen Pfeile auf Ihren Mund ausgerichtet sind.
Das Midland BT GO ist ein Duplex-Gegensprech-Kommunikationssystem für Fahrer und Beifahrer und Motorrad zu Motorrad mit einer maximalen Reichweite von 200 m (geländeabhängig). Zusätzlich können Sie Stereo hören, telefonieren oder Sprachnavigationsansagen von Ihrem GPS erhalten. Geht während des Gegensprechens ein Anruf ein, wird das Gegensprechen unterbrochen und erneut verbunden, nachdem das Telefonat beendet ist. Wird während des Musikhörens gesprochen, wird die Musik unterbrochen.
Kopplung auf Blue- Suche nach Bluetooth-Gerät tooth-Geräten und Auswahl von „Midland BT starten (Telefon/ GO“ der Liste GPS/MP3-Player) Automatische Beantwortung D PIN (falls gefordert) „0000“ Verwendung mit Telefon Anruf beantworten Anruf beenden Anruf ablehnen Sprachwahl Wiederwahl letzte Nummer Wiederwahl letzte Nummer abbrechen Halten Sie Vol+ für 1 Sekunde gedrückt, wenn das Telefon klingelt Halten Sie Vol+ für 1 Sekunde gedrückt Halten Sie Vol+ für 3 Sekunden gedrückt, wenn das Telefon klingelt D
Kopplung auf BT GO starten Kopplung auf anderer Gegensprechanlage starten Bedienungshinweise chanlage Gegensprechen aktivieren/ deaktivieren Gerät ist ausgeschaltet Halten Sie Vol+ für 5 Sekunden gedrückt Die rote und blaue LED blinken abwechselnd Folgen Sie den Anleitungen für UNIVERSAL INTERCOMPAIRING des anderen Geräts Automatische Beantwortung aktivieren Automatische Beantwortung deaktivieren Halten Sie Vol+ für 7 Sekunden gedrückt (LED leuchtet für 1 Sekunde blau).
D Ansage/Signalton/LED AKTION ANSAGE Gerät einschalten Power ON + Battery Status SIGNALTON Blinkt blau Gerät ausschalten Power OFF Blinkt 3 Mal rot Während KOPPLUNG Pairing Rot/blau blinken abwechselnd Nach erfolgter KOPPLUNG Pairing successful Anruf annehmen 1 Signalton Anruf beenden 1 Signalton Anruf ablehnen 2 Signalton Sprachbefehl Wiederwahl letzte Nummer LED 1 Signalton Redial Wiedergabe/Pause 1 Signalton 1 Signalton Schneller Vorlauf 1 Signalton Schneller Rücklauf 1 Signa
Durch die Gewährleistung (von 2 Jahren nach EU Gewährleistungsrecht) werden andere Verbraucherrechte unter der nationalen Gesetzgebung nicht berührt. Innerhalb der Gewährleistungsfrist ist ausschließlich Ihr Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, dafür verantwortlich, dass ein defektes Produkt entweder instandgesetzt oder ausgetauscht wird. Der Fachhändler kann dazu ggf. den Hersteller bzw. einen autorisierten Servicepartner einbeziehen.
D entgegen den Angaben in der Bedienungsanleitung entstanden sind. › Defekte, die durch andere Faktoren oder Tätigkeiten außerhalb des Einflussbereichs des Herstellers hervorgerufen wurden.
Indice E Descripción de BT GO Jet .............................................................................................................................................. 32 Descripción de BT GO Universal ................................................................................................................................... 33 Installación .......................................................................................................................................................
MIDLAND BT GO Gracias por elegir Midland BT GO Auricular e Intercomunicador para Scooters y Motos. Con su BT GO puede escuchar música estéreo e indicaciones del GPS por voz, realizar y responder llamadas telefónicas, y hablar con sus amigos en full duplex. Descripción de BT GO Jet La caja contiene: BT GO, cable de recarga USB, esponja de micrófono de repuesto, almohadilla de Velcro para el altavoz. MICRO USB E Características principales: > Bluetooth 3.
Descripción de BT GO Universal Installación La caja contiene: BT GO JET BT GO, un micrófono con cable para casco completo, un micrófono para casco abierto, cable de carga USB, una esponja de micrófono de repuesto, una almohadilla de Velcro para altavoces y micrófono. Coloque el micrófono-altavoz en el lado izquierdo de su casco. Puede fijar el micrófono-altavoz en el bolsillo profundo del oído de su casco usando la almohadilla del velcro.
BT GO UNI E Coloque ambos altavoces en el bolsillo profundo del oído de su casco. Puede fijar los altavoces con la almohadilla de velcro. En la caja encontrará la almohadilla de velcro para el altavoz derecho. Coloque ambos altavoces tanto como sea posible cerca y centrados a su oído. Coloque el micrófono de hilo delante de su boca con el Velcro adhesivo. que la flecha blanca apunte hacia la boca. Coloque el botón externo en el lado izquierdo del casco usando el adhesivo 3M.
Midland BT GO es un sistema intercomunicación full duplex para la comunicación piloto-pasajero y moto a moto con una distancia máxima de 200 mt (dependiendo de las condiciones del terreno). Además, puede escuchar música estéreo, realizar y responder llamadas telefónicas o recibir indicaciones de voz desde el GPS. Si, durante la comunicación, entra una llamada, el intercom se cierra y se abre de nuevo al finalizar la llamada.
Utilizar un teléfono E Responder llamada una Vol+ 1 seg cuando suene Terminar una llamada Vol + 1 seg Rechazar una llamada Vol+ per 3 sec durante lo squillo Marcación por voz Doble clic en Vol- Rellamada Doble clic en Vol + (voz: redial) Cancelar rellamada Doble clic en Vol + Función de respuesta automática Por defecto, la Respuesta automática está activa. BT GO responderá automáticamente a una llamada entrante después de 8 segundos.
Cómo usar el Univarsal Intercom Abrir/Cerrar Intercom Vol + 3 seg / Vol + 1 seg Resetear todos los emparejamientos La unidad está apagada: Voly Vol+ 7 seg (LED azul fijo durante 3 seg) Cancelar Emparejamiento Durante el emparejamiento, haga doble clic en Vol+ or Vol- Activar respuesta automática Vol+ 7 seg (LED: azul fijo 1 seg) Desacctivar respuesta automática Vol+ 7 seg (LED parpadea azul 3 veces) midlandeurope.
E Mensaje de voz /Beep/Luz ACCIÓN MENSAJE DE VOZ Cuando enciende la unidad Power la b t í ON + estado de ALERTA BEEP Parpadea Azul Cuando apaga la unidad Power OFF Parpadea Rojo 3 veces Durante el Emparejamiento Pairing Rojo / Azul alternativamente Tras el Emparejamiento Pairing successful Responder llamada 1 Beep Terminar llamada 1 Beep Rechazar llamada 2 Beep Comando de voz Rellamada LED 1 Beep Redial Play/Pausa 1 Beep FWD 1 Beep BWD 1 Beep Abrir Intercom 1 Beep Cerrar Inte
Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa estatal aplicable en materia de venta de bienes de consumo. Durante el periodo de garantía, MIDLAND IBERIA, reparará en un periodo razonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricación, libre de cargos de reparación. Esta garantía limitada solamente es válida en el país donde se ha adquirido el producto.
E o las células están rotos o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada. Esta garantía limitada no será válida si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por cualquier otro que no sea un servicio autorizado por MIDLAND IBERIA, si se repara usando piezas no autorizadas o si el número de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o son ilegibles de alguna manera, quedando a la única discreción de MIDLAND IBERIA.
Sommaire F Caractéristique principale: ............................................................................................................................................... 42 Description du BT GO ..................................................................................................................................................... 42 Description du BT GO universel........................................................................................................................
MIDLAND BT GO Merci d’avoir choisi le Midland BT GO Headset et Intercom pour Scooters et Motos. Avec votre BT Go vous pouvez écouter de la musique stéréo et la voix de la navigation GPS, de passer et répondre aux appels téléphoniques, ainsi que de parler avec vos amis en interphone full duplex. Description du BT GO Dans la boite: Unité BT GO, Câble de recharge USB, Mousse de micro de rechange, Velcro pour haut parleur. F Caractéristique principale: > Bluetooth 3.
Description du BT GO universel Installation Dans la boite: BT GO Jet Unité BT GO, Un microphone filaire pour casque complet, Un microphone pour casque ouvert, câble de recharge USB, Mousse de micro de rechange, Velcro pour haut-parleurs et microphone. Placez le microphone haut-parleur sur le côté gauche de votre casque. Vous pouvez fixer le microphone de haut-parleur dans la poche d’oreille profonde de votre casque en utilisant le pad velcro.
BT GO UNI Placez les deux haut-parleurs dans la poche d’oreille profonde de votre casque. Vous pouvez fixer les haut-parleurs à l’aide du pad velcro. Dans la boîte, vous trouverez le pad velcro pour le haut-parleur droit. de votre bouche lorsque vous portez le casque. Assurez-vous que la flèche blanche est face à votre bouche. Placez le bouton externe sur le côté gauche de votre casque en utilisant l’adhésif 3M. Vous pouvez masquer le fil du haut-parleur sous le rembourrage du casque.
BT GO fonctionnalité principale Midland BT GO est un système de communication d’intercom full-duplex pour la communication entre conducteur – passager et avec une communication Moto à Moto maximum de 200m (Dépend des conditions de terrain). En outre, vous pouvez écouter de la musique stéréo, passer et répondre à des appels téléphoniques ou recevoir des indications vocales de direction à partir du GPS. Activer la réponse automatique Vol + Pendant 7 sec (LED: bleu 1 sec).
Démarrer l’appareillage sur les périphériques Bluetooth (téléphone / GPS / MP3) PIN (s’il est requis) Recherche un périphérique Bluetooth et sélectionnez “Midland BT GO” dans la liste „0000“ Comment utiliser le téléphone Répondre à l’appel F Fin d’appel Rejeter un appel Numérotation vocale Recomposition Annuler la recomposition Fonction réponse automatiquement 46 Vol + pendant 1sec durant la sonnerie Vol + pendant 1sec Vol + pendant 3 sec durant la sonnerie Vol – double appuie Vol + double appuie Vol
Démarrer le jumelage sur l’autre intercom Suivez le manuel pour le JUMELAGE de l’INTERCOM UNIVERSEL sur l’autre unité Comment utiliser l’intercom universel Ouvrir / Fermer l’intercom Vol + pendant 3sec / Vol + pendant 1sec Action spéciale Annuler jumelage Activer la réponse automatique Désactiver la réponse automatique midlandeurope.
Message vocal / Beep / Lumière LED ACTION MESSAGE VOCAL Lorsque vous allumer l’appareil Power ON + Battery Status Clignote Bleu Lorsque vous éteignez l’appareil Power OFF Clignote Rouge 3 fois Durant le jumelage Pairing Rouge / Bleu alternativement Après le jumelage Pairing successful Répondre à un appel téléphonique 1 Beep Raccrocher un appel téléphonique 1 Beep Rejeter un appel téléphonique 2 Beep Commande Vocal Recomposition F BEEP LUMIÈRE LED 1 Beep Redial Lecture / Pause 1 Beep
Garantie La garantie a une durée de 24 mois pour l’équipement et de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, oreillettes, microphone).Pour plus d’informations sur la garantie s’il vous plaît visitez www.midlandeurope.com Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécurité midlandeurope.com F Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RED 2014/53/UE et peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE.
RED IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http:// www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications GB / CY / MT Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.
NL Hierbij verklaard CTE International Srl dat dit model voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website http://www. midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications BE CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschriften en andere bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De conformiteitsverklaring is voorhanden op de website http://www.midlandeurope.
• • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
• recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement. Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
www.midlandeurope.