BTX2 PRO S DUAL CORE INTERCOM SYSTEM MANUALE D’USO • INSTRUCTION GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES • GUIDE D’UTILISATION
Sommario Caratteristiche tecniche Midland BTX2 PRO S........................................................................................................................................................................... 2 Ricarica delle batterie......................................................................................................................................................................................................................
I MIDLAND BTX2 PRO S Dual Core Intercom System Midland BTX2 PRO S è un sistema intercom con Bluetooth Dual Core (doppio processore Bluetooth) per comunicazioni Conference e con funzione background anche in stereo. Estremamente sottile e dal design aerodinamico, BTX2 PRO S è dotato di molteplici funzioni che si attivano facilmente grazie ai 3 grandi tasti posti sul frontale del dispositivo. Midland BTX2 PRO S si può fissare al casco in due modi: tramite basetta adesiva o tramite l’aggancio a morsetto.
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 3 ore. Successivamente il tempo si riduce mediamente a 2 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comodità, il dispositivo può essere rimosso dal casco per essere ricaricato.
I Altoparlanti stereo I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all’interno del casco. Raccomandiamo di non tenere il volume troppo alto, in quanto è importante mantenere l’attenzione in mezzo al traffico e durante i vostri spostamenti in moto. Descrizione sistema di fissaggio al casco Il Midland BTX2 PRO S è fornito con due sistemi di fissaggio al casco, uno tramite base con biadesivo e l’altro con aggancio a morsetto.
Sgancio A I Aggancio 3. Quando avete trovato il punto esatto dove fissare l’interfono, stringete maggiormente le due viti per fissare la slitta al morsetto nella parte sinistra del casco. Accensione e spegnimento del Midland BTX2 PRO S Accensione: ›› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensione della luce BLU lampeggiante. Se necessario utilizzate anche la basetta gommata per una maggiore tenuta del fissaggio a morsetto.
I ›› La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti gestiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite (6 memorie disponibili) E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante “Centrale”. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati. Spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth. Utilizzo della funzionalita’ Intercom con due dispositivi Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e precedentemente abbinati tra loro.
I Ogni volta che aprite la connessione intercom con un vostro interlocutore la conversazione precedente verrà chiusa. Quando due persone stanno comunicando non è possibile interrompere la conversazione da parte degli altri dispositivi. Pilota 1 Utilizzo della funzionalita’ Intercom con più di due dispositivi Passeggero 1 Pilota 2 4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento.
1 2 3 In questo modo appena la conversazione sarà terminata, l’utente potrà contattare la persona che lo cercava, semplicemente aprendo l’intercom utilizzando il pulsante corrispondente all’avviso ricevuto. nato al pulsante “Avanti” del secondo. Il pulsante “Indietro” del secondo deve essere abbinato al pulsante “Avanti” del terzo dispositivo e così via, fino ad un massimo di 4 . Il primo e l’ultimo dispositivo NON devono essere abbinati tra loro (la catena non va chiusa).
I Modalità “Conference a 4 persone” Quando la modalità conference è attiva sarà possibile aprire la comunicazione intercom premendo sia il pulsante “Avanti” che “Indietro”. Premendo nuovamente, l’intercom viene chiuso. Entrambi i dispositivi al centro della catena (dispositivo num. 2 e 3) dovranno avere l’intercom aperto su entrambi i pulsanti (“Avanti” e “Indietro”) per permettere al dispositivo num. 1 e num. 4 di parlare tutti assieme.
Attenzione: Durante l’abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati (spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth). Per aprire la comunicazione Universal Intercom sul BTX2 PRO S mentre siete in modalità Intercom, tenete premuto per 3 secondi il tasto “Avanti” o “Indietro” (in base al tasto che avete utilizzato per l’abbinamento). Abbinare il Midland BTX2 PRO S a dispositivi Bluetooth I peggeranno lentamente. Ora lo potete rilasciare.
I Attenzione: di default è attiva la modalità “Private”. L’audio dal tasto “Volume -” ha sempre una priorità inferiore rispetto all’intercom: questo significa che quando l’intercom è aperto l’audio viene ridotto del 50% per permettere una corretta comprensione della comunicazione Intercom. É possibile modificare questa configurazione tramite il software per PC BT Updater.
Chiudere una telefonata Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata: ›› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata. ›› Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma). ›› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino. cale “Control ON VOL up” per indicarvi che verrà controllato il telefono abbinato sul “Volume +”.
I Condividere la musica La condivisione della musica è possibile solo per il telefono abbinato al pulsante Vol+. Per poter condividere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato con il tasto “Centrale” (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto “Indietro” per 3 secondi mentre state ascoltando la musica. Il passeggero non può controllare la musica ma può interrompere la condivisione premendo brevemente il tasto “Centrale”.
Disabilitare/Abilitare la Modalità Radio FM Per default la radio FM è attiva. Disattivazione: ›› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il Midland BTX2 PRO , tenete premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). ›› Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec. La luce Blu farà 3 lampeggi per indicare la disattivazione. ›› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante “Centrale”.
I Ritorno alla configurazione di default Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo da ottenere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato tolto dalla scatola. Spegnete il Midland BTX2 PRO S Tenere premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Main features...................................................................................................................................................................................................................................18 Technical specifications of Midland BTX2 PRO S.......................................................................................................................................................................18 Charging batteries...................................
MIDLAND BTX2 PRO S UK Dual core intercom system Midland BTX2 PRO S is an intercom system solution with Dual Bluetooth Core (Dual Bluetooth processor) for conference communication and real background stereo audio. The design is very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate thanks to the three big buttons placed on the front of the unit. Midland BTX2 PRO S is fixed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp.
Charging batteries Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 3 hours for a full charge before using the unit for the first time. Unit and fixing system description BTX2 PRO S description The BTX2 PRO S has five buttons on the front; the main three big button are multi functions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Backward (on the right), the two squared buttons are the Volume + and Volume -.
Fixing the stereo speakers UK The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their fixing into your helmet. Beware not to keep the volume too high, you must always be able to listen to the traffic sound. Description of the Slide-in mounting kit The Midland BTX2 PRO S can be fixed onto the helmet, installing the slide-in mounting kit in two different ways: By either using the plate with bi-adhesive strip, or the screw plate.
Unlock A UK Lock Step 3.Then, tighten more the two screws in order to firmly fix the clamp in place on the left side of the helmet. Switching ON and OFF your Midland BTX2 PRO S Switching the unit on: Press and hold “Middle” button for approximately 3 seconds until the BLUE indicator lights. If necessary, you can use also the rubber plate in order to have more grip for the screw clamp. Just use the two short screw to fix the rubber plate on the slide-in mount and tighten the screw plate again.
UK ›› You can switch (toggle) from one mode to the other simply pressing the Middle button for 3 seconds. A voice announcement will tell in which mode you are on. The toggle sequence is the following: ›› Intercom mode (if another unit has been paired) ›› FM Radio ›› Phone mode (if a phone has been paired) Every time you turn on the unit, the default mode is the last used mode. The Intercom mode and Phone mode are avalaible only if it was previously paired to another unit or to a phone.
Set up of the AGC system Voice activation (VOX) To adjust the sensitivity of the AGC system you can use the ”BT UPDATER” Pc Software or the smartphone “BT SET-APP” application. You can choose different set up based on your motorbike type (naked, touring, sport) or if you are riding as a passenger. You can disable the AGC system pressing “Volume +” and “Volume -” together for 3 sec.
previous connection will be closed. The connection is not a “chain”, when two persons are talking it is not possible to break (interrupt) the communication by one of the other two units. UK Pair the Midland BTX2 PRO S to another Midland BTX2 PRO S unit To pair the Midland BTX2 PRO S to another Midland BTX2 PRO S unit, you must first enter the setup mode: 1. Turn off the unit 2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently. 3.
The first and the last unit must not be paired together (the chain must stay open). The unit number 1 can talk to the last unit (number 4) only “through” the unit number 2 and number 3. That means to have the conference with four people, all the unit must have the intercom open. Activate Conference mode 1 2 3 Conference 3 communication between 4 1 the simultaneous The “Conference” mode allows 2 people or, if you pair a intercom device also on “Vol-” , up to 8 people (4 couple).
UK Conference mode with one Bluetooth device on “Vol-” When the conference mode is active the Bluetooth device connected on “Vol-” is still available, that mean you can listen to GPS street indication or answer your phone call without “brake” the Conference connection chain. The audio from the “Vol-” button connection can be “Private” (not shared in the Conference) or “Public” (the audio is shared with conference). By default the setting of conference mode is “Private”.
Attention: In order to use the “Talk2All-Universal Intercom” feature the pairing on the other unit must be done as a phone. The other intercom (not Midland brand) will be able to be paired to a phone only if two phones are supported. You can pair also a Midland unit as Talk2All, that means the pairing must be done as a phone (one unit use the Talk2All procedure and the other unit use the pairing to “Phone” procedure).
UK How to pair the Midland BTX2 PRO S to a Phone To pair the Midland BTX2 PRO S to a Phone, you must first enter the setup mode: 1. Turn off the unit 2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently. 3. Now press for 3 seconds the “Volume +” or “Volume -” button, the Blue and Red lights will flash. 4. Enable the Bluetooth device search feature on your mobile phone 5. After some seconds, “Midland BTX2 PRO S” will be displayed on your mobile phone.
Ending a call Speed dial Only for the phone paired on “Vol+” is possible to store one phone number in the unit memory and use it when needed. You must first save the number using the “BT UPDATER” Pc software or the smartphone “BT SET-APP” application. Then when you are in phone mode, just press 7 sec. the “Forward” button. Using the MP3 player feature of the mobile phone The mobile phone, when paired on “Volume +” or “Volume -” can be used as stereo MP3 players.
UK ›› Volume - button (support for stereo A2DP audio and HFP mono). All devices paired on “Vol -” button are always active in background during the Intercom communication. You can decide if the audio from the “Vol -” connection is shared with other people when the intercom is open (“Public” feature on) or if it must be private (“Private” feature on). See the “Background” paragraph above.
How to Disable/Enable the FM Radio By default the FM radio is on. Disabling: ›› Enter the “Setup” mode: turn off the unit and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on permanently. ›› Press “Middle” and “Volume+” buttons together for 3 seconds. The blue LED will flash three times. ›› Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the Midland BTX2 PRO S. Enabling: ›› Follow the same procedure up described; now the blue LED will flash once.
UK VOX activation is influenced by the helmet type, the background noise and therefore by the speed. For optimum results, it is possible to choose one of the following four microphone sensitivity levels: high, medium, low and very low. It is also possible to disable the VOX feature in order to activate the Intercom and phone call answering features in manual mode only. These adjustments can be set through the program “BTPro Updater” suitable for PC/Mac.
Inhalt Hauptmerkmale..............................................................................................................................................................................................................................34 Aufladen des Akkus........................................................................................................................................................................................................................
D MIDLAND BTX2 PRO S Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt: Dual Core Gegensprechanlage ›› ›› ›› ›› ›› ›› Midland BTX2 PRO S ist ein Gegensprechsystem mit 2 Bluetooth Chipsätzen (Dual Bluetooth Processor) für Konferenzkommunikation und echte Stereo Audioübertragung im Hintergrund. Das Design ist extrem flach und aerodynamisch, alle Hauptfunktionen lassen sich dank der 3 großen Tasten auf der Gerätefront komfortabel steuern.
Bluetooth-Verbindungen: Beschreibung des Geräts und Montagehalterung Bluetooth-Geräte: Das BTX2 PRO S hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei großen Tasten Multifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste und Zurück (rechts); die zwei rechteckigen Tasten sind für Lautstärke+ und Lautstärke–. Mit 2 BTX2 PRO S können Sie von Fahrer zu Beifahrer oder von Bike-zu-Bike gegensprechen, bis zu einer maximalen Reichweite von 1.
Die Stereo-Lautsprecher befestigen Slide-In Halterungssatz Die beiden Stereo-Lautsprecher sind mit Klettband/Klebestreifen versehen, womit sie sich leichter im Helm befestigen lassen. Beachten Sie außerdem die Lautstärke des Gerätes nicht zu weit zu erhöhen. Sie müssen weiterhin den Verkehr um Sie herum wahrnehmen können.
Das Midland BTX2 PRO S anbringen oder abnehmen Das BTX2 PRO S kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die Slide-In Halterung geschoben wird. Das BTX2 PRO S wird durch den Befestigungsclip auf der Oberseite (A) in Position gehalten. Um das BTX2 PRO S abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Befestigungsclip und drücken das Gerät nach oben. Befestigen Lösen A D Schritt 3: Schieben Sie die Halterung zwischen Helmschale und Polsterung und ziehen die beiden Schrauben fest an.
D ›› Im Telefon – Modus können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo). ›› Im UKW-Radio - Modus können Sie Ihren Lieblings-Stereo-Radiosender wiedergeben. Suchen Sie einen bestimmten Radiosender und speichern Sie ihn (Es sind 6 Speicherplätze vorhanden). Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und herschalten), indem Sie einfach die “mittlere” Taste gedrückt halten (3 Sekunden).
Achtung: Alle anderen Bluetooth Geräte müssen ausgeschaltet sein. Lediglich die zwei zu koppelnden Geräte sind angeschaltet. Intercom zwischen zwei Geräten Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sind. Manuelle Aktivierung Im Intercommodus können Sie die Kommunikation starten, indem Sie die mittlere Taste an einer der beiden Einheiten drücken. Die Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung.
motorrad) oder ob Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfigurationen wählen. Sie können das AGC-System deaktivieren, indem Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig “Lautstärke+” und “Lautstärke–” drücken. D Kopplung des BTX2 PRO S mit mehr als zwei Geräten Ein Midland BTX2 PRO S kann mit maximal 5 anderen Intercomgeräten (3 Midland Geräte + 2 Talk2All ) verbunden werden. Das Midland BTX2 PRO S hat drei Haupttasten (Vorwärts, Mittel und Zurück).
Gerät bereits belegt Wenn Sie eine Gegensprech-Verbindung mit einer anderen Person herstellen möchten, die sich bereits in einem Gespräch befindet (oder telefoniert), hören Sie zwei “Besetzt”- Signaltöne. Warten Sie einfach einen Moment und versuchen Sie es erneut. Die angerufene Person wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer der Taste, von der die Anfrage kommt.
Konferenzmodus 4 Personen Wenn der Konferenzmodus aktiv ist, können Sie die Intercomverbindung aufbauen, indem Sie den Vorwärts und den Rückwärts Knopf drücken. Ein Knopfdruck öffnet die Verbindung, ein erneuter Knopfdruck schließt sie wieder. Um die Kommunikation zwischen allen Geräten in der Kette zu gewährleisten, müssen die Geräte in der Mitte (Nr.
Talk2All-Universal Intercom Kein Midland Gerät Bei der nicht-Midland Gegensprechanlage befolgen Sie bitte die Angaben des Herstellers um ein Telefon zu verbinden, da das BTX2 PRO S sich nun wie ein Telefon verhält. Wenn der Verbindungsvorgang erfolgreich war, wird die LED nur noch langsam in blau blinken. Achtung: Bitte denken Sie daran, alle anderen Bluetooth Geräte (außer den Beiden zu koppelnden) auszuschalten. Um die Kommunikation zu starten, drücken Sie beim BTX2 PRO S 3Sek.
alle anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden. Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören Sie einen Piepton ACHTUNG! Um eine möglichst gute Performance mit Ihrem Mobiltelefon zu gewährleisten, empfehlen wir es möglichst nah am BTX2 PRO S zu tragen. Idealerweise auf der linken Seite Ihres Körpers in der Brusttasche. D Das BTX2 PRO S mit einem Mobiltelefon koppeln für eine Sekunde auf.
Es gibt mehrere Möglichkeiten einen Anruf zu starten. Mit der Tastatur des Mobiltelefons: Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons: Drücken Sie “Wählen” auf dem Mobiltelefon. Wahlwiederholung: ›› Telefon über Vol+: Drücken Sie die “Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston).
Während Sie Musik hören, können Sie den Modus auf “UKW Radio” oder “Intercom” wechseln und weiterhin die Musik im Hintergrund hören. Es steht dann aber nicht mehr die komplette Steuerung zur Verfügung. Lediglich Play/ Pause ist weiterhin über die mittlere Taste verfügbar. D Music Share (Musik weiterleiten) Music Share kann nur mit dem Telefon, welches über Vol+ gekoppelt wurde, genutzt werden.
Ukw-Radio Der UKW-Radioempfänger ist in das Gerät integriert. Sie müssen nur in den “UKW-Radio”-Modus wechseln, um ihn zu benutzen. Drücken Sie die “mittlere” Taste, bis Sie die Sprachansage “FM-Radio” hören. Nun bedienen alle drei Tasten das FM-Radio (siehe die Tabelle C): ›› Drücken Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste kurz, um nach neuen Radiostationen zu suchen. Wenn Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste lange drücken, können Sie die 6 gespeicherten Sender auf- oder abwärts durchschalten.
Setup und spezielle Konfiguration D Alle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen Wurde Ihr BT Next bereits öfter mit anderen Geräten gekoppelt, dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden und es kann angebracht sein, alle im BTX2 PRO S gespeicherten Kopplungsdaten zu löschen (Reset). Für diese Prozedur rufen Sie zunächst den Setup-Modus auf: ›› Schalten Sie das Gerät aus. ›› Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek.
Die Firmware Ihres BTX2 PRO S kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC konfiguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland www.midlandeurope.com oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX2 PRO S-Seite die PC-Software und die neuen Firmware-Aktualisierungen, falls verfügbar.
Índice Características principales............................................................................................................................................................................................................. 52 Especificaciones técnicas Midland BTX2 PRO S........................................................................................................................................................................ 52 Carga de la batería..................................
MIDLAND BTX2 PRO S Dual Core Intercom System E Midland BTX2 PRO S es un sistema de intercomunicación con Dual Bluetooth Core (doble processador Bluetooth) para la comunicación Conference y audio “background” estéreo real. El diseño es muy delgado y aerodinámico, todas las funciones principales son fáciles de manejar gracias a los tres grandes botones situados en el frontal de la unidad. Midland BTX2 PRO S se fija al casco mediante la placa adhesiva o el soporte con mordaza.
Conexiones Bluetooth: Descripción del dispositivo y del sistema de montaje Con dispositivos Bluetooth: BTX2 PRO S dispone de cinco pulsadores, todos ubicados en la parte frontal: los tres grandes son multifunción: “Adelante” (izquierda en el dibujo), “Central” y “Atrás” (derecha). Los dos botones rectangulares controlan el volumen (“Vol+” y “Vol-”). Con otro BTX2 PRO S para modo Intercom Piloto/Pasajero o Moto/Moto hasta un máximo de 1.2 Km.
Montaje de los altavoces estéreo Los dos altavoces estéreo llevan una tira de velcro adhesiva que permite su fijación en el interior del casco. Tenga en cuenta no ajustar el volumen demasiado alto, siempre debe ser capaz de oír el sonido ambiental y las indicaciones de tráfico. Descripción del sistema de montaje deslizante El Midland BTX2 PRO S puede fijarse al casco de dos formas: usando la lámina con biadhesivo o la lámina con mordaza.
Bloquear Desbloquear A Paso 3. Apriete más los dos tornillos para fijar firmemente la mordaza en su sitio, en el lado izquierdo del casco. Encender y apagar el BTX2 PRO S Si necesario, utilizar también la base de goma para un mejor sellado de la fijación con mordaza. Utilice los dos tornillos cortos para fijar la base de goma al soporte deslizante y apriete la lámina de nuevo.
Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos el botón “Central”. Un mensaje vocal le dirá en qué modo se encuentra. La secuencia del cambio de modo es la siguiente: ›› Intercom (si está sincronizado, al menos, con otra unidad) ›› Radio FM ›› Teléfono (si se ha sincronizado con un teléfono) Cada vez que encienda la unidad, el modo por defecto será el último modo utilizado.
En modo Intercom, pulse el botón “Central” en una de las dos unidades. La comunicación se activa y permanece de este modo hasta que se vuelve a pulsar el botón “Central”. El Intercom necesita unos segundos para activarse. Cuando se activa se oye un tono beep de aviso y dos tonos cuando se desactiva. Activación vocal (VOX): Bastará con comenzar a hablar sin tocar ningún botón. Después de unos segundos, la comunicación se abrirá y permanecerá activa durante el tiempo que permanezca hablando.
E Emparejar Midland BTX2 PRO S a otro Midland BTX2 PRO S Para emparejar el Midland BTX2 PRO S con otro Midland BTX2 PRO S debe entrar primero en el modo setup: 1. Apague la unidad. 2. Mantenga presionado el botón “Central” durante 7 segundos, hasta que el led Rojo permanezca encendido. 3. Ahora presione uno de los botones (Central, “Atrás” o “Adelante”) durante 3 segundos. Las luces Azul y Roja parpadearán. 4. Siga el mismo procedimiento con la otra unidad (no es necesario utilizar el mismo botón). 5.
Conference Activar el modo Conference Cómo usar el modo Conference En primer lugar, debe emparejar todos los dispositivos siguiendo una secuencia específica en cadena. Además, todos los dispositivos deben tener el modo 3 Conference activo. 1 2 Emparejamiento Para utilizar el modo Conference es necesario configurar todos los dispositivos en cadena. El botón “Atrás” del primer dispositivo debe ser emparejado con el botón “Adelante” del segundo dispositivo.
El audio de la conexión en el botón “Vol-” puede ser Privado (no compartido en la Conferencia) o Público (compartido en la Conferencia). Por defecto, el modo Conferencia está ajustado en modo Privado. Cuando está en modo Privado o Publico y, si recibe una llamada telefónica, se desconectará temporalmente de la Conferencia, pero las otras personas podrán seguir hablando entre sí. Tan pronto como termine la llamada de teléfono, se conectará automáticamente a la Conferencia de nuevo.
Compatibilidad con unidades de la línea Midland BT BTX2 PRO S es compatible con todos los dispositivos Midland BT. BTX2 PRO S solo es compatible con la anterior línea de Midland BT si ésta se actualiza a la versión de firmware. Sincronizar BTX2 PRO S a dispositivos Bluetooth Midland BTX2 PRO S puede sincronizarse con otros dispositivos Bluetooth, como un smartphone, navegador GPS o radio PMR446 con Bluetooth incorporado o externo (dongle).
›› Pasados unos segundos, en el teléfono aparecerá “Midland BTX2 PRO S”, selecciónelo y siga las instrucciones del teléfono para aceptar la sincronización. Si el teléfono le pide un pin, teclee el código “0000” (cuatro ceros). El teléfono confirmará que el proceso de sincronización se ha completado con éxito. El BTX2 PRO S saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al modo de funcionamiento (LED azul parpadeando). Ahora puede usar el BTX2 PRO S junto con su teléfono.
Uso de la función MP3 en el teléfono móvil El teléfono móvil, cuando está emparejado con “Vol +” o “Vol-”, se puede utilizar como reproductor MP3 estéreo. El Midland BTX2 PRO S soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP, que permiten escuchar música estéreo y controlar el reproductor MP3. Incluso es posible utilizar los botones del BTX2 PRO S para las siguientes funciones: Reproducir, Stop/Pausa, Avanzar y Retroceder canción. Es posible controlar un solo teléfono a la vez.
E Cómo emparejar Midland BTX2 PRO S a un GPS Se puede sincronizar cualquier navegador GPS para moto que acepte un auricular Bluetooth. Para emparejarlo debe entrar primero en modo Setup. ›› Apague la unidad. ›› Active en su GPS la búsqueda de dispositivos auriculares Bluetooth. Esta función depende de cada GPS (consulte el manual de usuario del mismo). ›› Active el modo “Setup” (Apague el BTX2 PRO S, mantenga pulsado el botón “Central” hasta que el LED rojo fijo).
Intercom con Radio FM En modo “Radio FM” no se puede activar el Intercom en modo manual pero puede usar la activación vocal (VOX) solo hacia el dispositivo enlazado en el pulsador “Central”. Para activar el Intercom de forma manual deberá salir del modo “Radio FM” y pasar a modo “Intercom”. Radio en background No es posible tener la radio FM en combinación con otra fuente de audio. Cualquier audio activo, como el Intercomunicador, o procedente de la conexión VOL + o VOL-, pausará la radio FM.
ATENCIÓN: NO CONECTE EL DISPOSITIVO AL PC SIN ANTES HABER INSTALADO CORRECTAMENTE EL SOFTWARE DE ACTUALIZACIÓN. Uso y advertencias específicas E El uso de este dispositivo disminuirá la capacidad de oír otros sonidos y a la gente de su alrededor. El uso de este dispositivo mientras conduce puede significar un serio peligro para usted y los de su alrededor y, en algunos países, existen claras restricciones legales al respecto.
Sommaire Caractéristiques principales..........................................................................................................................................................................................................68 Spécifications techniques du Midland BTX2 PRO S..................................................................................................................................................................68 Rechargement des batteries................................
Midland BTX2 PRO S Système intercom Dual Core Midland BTX2 PRO S est une solution de système d’interphone avec double Bluetooth de base (double processor Bluetooth) pour la communication de conférence et audio stéréo réelle de fond. Le design est très mince et aérodynamique, toutes les fonctions principales sont faciles à utiliser grâce aux trois gros boutons placés sur le devant de l’appareil. Midland BTX2 PRO S est fixé sur le casque en utilisant la plaque adhésive ou la bride de fixation à vis.
to-Bike, jusqu’à une plage de distance maximale de 1.2 Km sans obstructions et interférences (les coureurs doivent être toujours en vue). Périphériques Bluetooth: Téléphone mobile avec lecteur MP3 stéréo (Protocole A2DP), GPS. Rechargement des batteries Description du module et fixation Description du BTX2 PRO S Le BTX2 PRO S possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont: Avancé (sur la gauche), la touché “Centrale” et Reculer (sur la droite).
Fixation des oreillettes stéréo Les deux oreillettes stéréo ont des adhésifs/velcro pour faciliter leur fixation dans votre casque. Attention à ne pas garder le volume trop élevé, vous devez toujours être en mesure d’écouter le son de la circulation.
Bloquer Débloquer A Étape 3. Ensuite, serrer plus que les deux vis pour fixer fermement la pince en place sur le côté gauche du casque. Allumer et eteindre votre Midland BTX2 PRO S Allumage: Appuyez et maintenez la touche “Milieu” enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant soit BLEU.
La séquence de basculement est la suivante: ›› Intercom (si un autre module a été connecté) ›› Radio FM ›› Téléphone (si un téléphone a été connecté) Chaque fois que vous allumez le module, le mode par défaut est le dernier mode utilisé. Le mode Intercom et le mode de téléphone ne sont disponibles que si il a déjà été jumelé à un autre module ou un téléphone. Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module, appuyez sur “Volume + “ et “Volume –“ ensemble.
active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche “Centrale”. L’interphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip sonore lorsque l’Intercom est ouvert. Activation vocale (VOX) Il suffit de commencer à parler, après quelques secondes la communication sera ouvert et restera actif pendant le temps ou vous parlerez. S’il n’y a pas de conversation l’Intercom sera fermé au bout de 40 secondes.
Associez le Midland BTX2 PRO S à un autre Midland BTX2 PRO S Pour jumeler le Midland BTX2 PRO S à un autre Midland BTX2 PRO S, vous devez d’abord entrer dans le mode de configuration: 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “Centrale” environ 7 sec., Jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. 3. Maintenant, appuyez sur le bouton “Avant” pendant 3 secondes ou “Centrale” ou arrière. La lumière clignote bleue et rouge. 4.
Conférence Mode conférence activé Comment utiliser le mode conférence Vous devez tout d’abord coupler toutes les unités en mode “ chaîne “; en second lieu, la fonction “ Conférence “ doit être activée sur toutes les unités couplées. Couplage Pour utiliser le mode conférence, vous devez coupler toutes les unités dans une configuration de “ chaîne “. Le bouton “Arrière” de la première unité doit être couplé au bouton “Avant” de la seconde unité.
Mode Conférence avec un périphérique Bluetooth sur “Vol -” Lorsque le mode de conférence est actif, le dispositif Bluetooth connecté sur “Vol -” est toujours disponible, ce qui signifie que vous pouvez écouter l’indication de la rue GPS ou répondre à votre appel téléphonique sans “freiner” la chaîne de connexion de la Conférence. L’audio de la connexion du bouton “Vol -” peut être “privé” (non partagé dans la conférence) ou “public” (l’audio est partagé avec la conférence).
Attention: n’oubliez pas d’éteindre tous les autres appareils Bluetooth, seuls les deux appareils concernés par le couplage doivent être allumés. Pour ouvrir la communication “Intercom universel” sur le Midland BTX2 PRO S pendant que vous êtes en mode Intercom, appuyez longuement (3 secondes) sur le bouton “Avant” ou “Arrière” (selon le bouton utilisé pour l’appariement). Sur l’autre intercom, appuyez simplement sur la touche de recomposition du téléphone ou de composition vocale.
Un appel entrant est toujours prioritaire, cela signifie que tous les autres modes de communication seront coupés (Intercom, Radio FM, Musique). Si un autre appel entrant parvient sur le second téléphone, vous entendrez un bip qui l’indiquera. ATTENTION! Afin d’obtenir les meilleures performances avec votre téléphone mobile, il est conseillé de le garder aussi près que possible de votre unité BTX2 PRO S, sur le côté gauche de votre corps et dans la poche supérieure de votre veste, si c’est possible.
Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signifie que toutes les communications sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel. Terminer un appel Il y a plusieur façon de terminer un appel: ›› Attendez que votre correspondant raccroche. ›› Appuyez sur la touche “Avant” pendant 3 secondes (vous entendez une tonalité de confirmation). ›› Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone.
Partage de Musique La lecture de musique est possible uniquement si le téléphone est appairé sur le bouton “Vol +”. Pour commencer à partager votre musique A2DP avec le passager déjà associé sur le bouton du milieu (10m de distance maximum), vous devez appuyer longtemps sur le bouton “Arrière” (3 sec.), tandis que la musique joue. Le passager peut arrêter le partage de la musique en appuyant brièvement sur le bouton du milieu (mais ne peut pas contrôler la musique).
Comment ecouter la radio FM Le récepteur radio FM est intégré dans l’appareil. Vous avez juste besoin de basculer en mode “Radio FM” afin de l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche “Centrale” jusqu’à ce que vous entendiez “radio FM” vocalement. Maintenant, toutes les trois touches sont dédiées à la Radio FM (voir la table C). Attention: Appuyez brièvement sur la touche “Avant” ou “Arrière” pour chercher la station de radio FM.
Radio FM en arrière-plan - “Centrale” - “Arrière” pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec. ›› Double cliquez sur la touche “Centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser le BTX2 PRO S. Installation et configuration speciale Activer/désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) Il n’est pas possible d’utiliser la radio FM en même temps qu’une autre source audio. Tout son provenant de l’intercom ou de la connexion “Vol +” ou “Vol -” met en pause la radio FM.
reuse associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet appareil. Avec l’utilisation continue à volume élevé, vos oreilles s’habituent au niveau sonore, ce qui peu causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet appareil à un niveau de volume raisonnable. Garantie La garantie s’appliquant à l’appareil principal est d’une durée de 24 mois; elle est de 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques d’écoute, microphones).
RED IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/ UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications GB / CY / MT Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.
LT CTE International patvirtina, kad šis modelis atitinka visus esminius Direktyvos 2014/53 / UE. Atitikties deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090certifications LV CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem Direktīvas 2014/53 / UE. Atbilstības deklarācija ir pieejama mājas lapā: http://www.midlandeurope.
• • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
SAR I / RSM Importante: L’apparato deve essere utilizzato ad una distanza superiore a 5 cm dal corpo UK / CY / IRL/ M Important: The equipment must be used at least 5cm away from the body of use A / D / CH / FL Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abstand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten werden. BE Belangrijk: De apparatuur moet gebruikt worden op een afstand van het lichaam die groter is dan 5cm BG ВАЖНО: Оборудването трябва да се използва на дистанция не по-малка от 5 см от тялото.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
www.midlandeurope.