WALKIE-TALKIE DUAL BAND PMR446/LPD › Manual de usuario hasta 8Km* * En función del terreno XT50 PRO
Funciones principales • Transceptor Dual Band LPD/PMR446 85 canales: 69 LPD + 16 PMR446 • Waterproof IPX2 • Potencia: 500mW ERP (PMR446); 10 mW ERP (LPD) • Side Tone: silenciador del ruido al final de la transmisión • Pantalla LCD retroiluminada • Indicador de batería baja • Ahorro de energía: circuito de ahorro de corriente automático • 38 tonos CTCSS y 83 DCS en TX y RX • Función CALL • Canal RRM (solo para Italia) • Batería hasta 12 horas • Función SCAN • Función Monitor • Bloqueo de teclado • Roger Beep
La caja incluye • • • • 2 transceptores con clip de cinturón 2 packs de baterías recargables 700mAh Cable USB dos vías 2 microauriculares MA21Li (solo en la versión Hobby&Work) Cobertura El máximo alcance se obtiene utilizando los equipos al aire libre y dependiendo de las características del terreno. Factores ambientales como árboles, edificios u otros obstáculos pueden hacer que disminuya el rango de cobertura. Asimismo, dentro de un coche o bajo estructuras metálicas el alcance puede disminuir.
Descripción de las partes Pantalla 3 10 2 5 6 PTT SPK MIC PTT SPK 7 4 8 MIC 1 9 XT50 PRO XT50 PRO Canal seleccionado VOX - Función activada - Bloqueo de teclado activado H/L - Indica la selección de potencia alta / baja en transmisión (solo en banda PMR) 5. - Indicador de nivel de batería 6. RX - Radio en modo rx (canal ocupado) 7. TX - Radio en transmisión (PTT presionado) 8. DCS/CTCSS - Tipo de tono subaudio seleccionado 9.
Transceptor 1 2 SPK 3 MIC 4 8 5 6 5 7 PTT SPK PTT SPK XT50 PRO 9 MIC MIC 12 10 11 XT50 PRO 4| Manual de usuario XT50 PRO
Antena Pantalla LCD MENU/ - Pulse esta tecla para apagar/encender la unidad o para entrar al menú 4. CALL/ – Pulse esta tecla para bloquear el teclado o para enviar una señal de llamada. 5. Teclas ▲-▼ - Use estas teclas para ajustar el volumen, seleccionar el canal y las funciones. 6. Micrófono 7. Altavoz incorporado 8. MON/SCAN - Con esta tecla puede activar/desactivar las funciones Scan y Monitor. 9.
¡Vamos a comunicar! Para encender/apagar radio Mantenga pulsado MENU/ durante 3 segundos. Selección del canal Pulse una vez la tecla Menu y después seleccione los canales deseados con las teclas▲/▼. Pulse PTT para confirmar la selección. Recuerde que ambas radios deben estar ajustadas en el mismo canal. Transmisión Mantenga presionado el PTT . La pantalla mostrará “Tx” y “to”. Suelte el PTT y la radio emitirá un tono para confirmar a otros usuarios que su transmisión ha acabado (ver párrafo “Roger Beep”).
Función VOX y su sensibilidad La función VOX permite abrir la transmisión por voz sin usar el botón PTT. Para sacar el máximo rendimiento a la función VOX debe determinar antes la sensibilidad necesaria para activarla (nivel de ruido). Pulse la tecla Menu hasta que “VOX” parpadee en la pantalla. Seleccione el nivel de VOX deseado con las teclas ▲/▼. Pulse el PTT o espere 3 segundos para confirmar. El VOX puede ajustarse en 6 posiciones: • El nivel 1 tiene la sensibilidad más alta • El nivel 6 la más baja.
Para activar 1 de los 38 tonos CTCSS/83 DCS distintos en RX y TX 1. Encienda la radio. 2. Seleccione el canal deseado. 3. Pulse MENU dos veces hasta que se muestre oF (parpadeando a la derecha). 4. Pulsando las teclas ▲/▼ se muestra CTCSS (parpadeando) o DCS (par5. padeando); pulse MENU para entrar los tonos CTCSS o DCS. 6. Ahora seleccione el tono deseado con las teclas ▲/▼. 7. Para confirmar, pulse PTT o espere 5 segundos aproximadamente.
MON/SCAN Función Monitor Cuando esta función está activada, la radio puede recibir señales muy débiles. Esto resulta muy útil para comunicar con la distancia máxima posible; con la función Monitor puede extender la cobertura de la radio. La desventaja es la recepción de ruidos fuertes de fondo. Activar/Desactivar: mantenga pulsado MON/SCAN hasta que la pantalla muestre “Rx”. Función SCAN La función SCAN monitorea los canales ocupados.
el cable USB debe ser conectado a dispositivos con un mínimo de 500mAh de corriente de carga. Ahorro de energía automático XT50 PRO dispone de un circuito automático de ahorro de corriente. Si la radio no recibe ninguna señal durante 10 segundos, la función de ahorro de energía se activa automáticamente. La duración de las baterías puede verse incrementada hasta un 50%. Accesorios XT50 PRO está equipado con un jack MIC/SPK para la conexión de accesorios externos, como micrófonos o auriculares.
Especificaciones técnicas Canales...........................................................................85: 69 LPD+16 PMR446 Rango de frecuencia.................... 446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR446) ............................................................................. 433.075 - 434.775MHz (LPD) Espaciado de canales.........................................12.5 KHz (PMR); 25 KHz (LPD) Alimentación.................................................................Pack de baterías 700mAh .............
Prodotto o importato da: MIDLAND EUROPE srl Via. R.Sevardi 7, 42124 Mancasale - Reggio Emilia Italia - www.midlandeurope.com L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: MIDLAND EUROPE srl Via. R.Sevardi 7, 42124 Mancasale - Reggio Emilia - Italy. Imported by: Alan-Nevada UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom - www.nevada.co.