G18 ” Manuale d’uso R I C E T R A S M E T T I TO R E P M R 446 |
Sommario Software di programmazione (opzionale) 5 Dotazione 5 Caratteristiche principali 5 Copertura/Portata 6 Precauzioni 6 Descrizione delle parti della radio 7 Display LCD 7 Comandi e pulsanti 8 Ricarica pacco batteria 10 Funzioni 11 Accensione/spegnimento e regolazione del volume 11 Trasmissione e ricezione 11 Monitor 11 Roger Beep (tonalità fine conversazione) 12 Funzione Allarme (Emergenza) 12 Elenco funzioni MENU 2| 13 Manuale d’uso Midland G18
Scan 13 PRI (Priority Scan) 13 VOX 13 POW - Selezione della potenza di trasmissione 14 Squelch 14 Scrambler 15 Led 15 Beep tastiera 16 Blocco tastiera (KEYBO) 16 TOT- Funzione TX timeout timer 17 SCANS - Scansione 17 VOICE - Funzione vocale 18 C-CDC / R-CDC / T-CDC 18 Name - Nome 19 Specifiche tecniche 20 Risoluzione problemi 22 Manuale d’uso Midland G18 |3
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G18 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni,consultate la tabella “Restrizioni all’uso”. Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 aggiornato con dl 70 del 28/05/12) e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d’utilizzo e ad un contributo annuo.
Software di programmazione (opzionale) Grazie al software di programmazione PRG-G15, é possibile potenziare le performance della vostra radio o ridurre al minimo le funzionalità attivando o disattivando alcune funzioni (CTCSS, TOT, VOX, ROGER BEEP, SQUELCH, VOICE...). Per maggiori informazioni, consultate il manuale di istruzione del software. Ogni tentativo di cambiare la frequenza o la potenza dell’apparato ne invalida l’omologazione.
Copertura/Portata Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura. Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si potrà ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1-2 Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura e di 4-6 Km.
9 5 10 13 Descrizione delle parti della radio MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j Display LCD a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Comandi e pulsanti 1 2 7 3 6 12 4 5 13 MENU ENT 8 9 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8| Antenna Encoder: ruotare in senso orario e antiorario per scegliere tra le di- a b verse impostazioni. Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/VOL): Girare in senso orario per accendere l’apparato e incrementare il volume, mentre in senso antiorario per spegnere l’apparato e diminuire il e volume.
3 6 12 4 8 11 9 5 10 13 14 8. b 9. a 10. 11. e i 12. 13. h 14. PTT: premere c questo d tasto per trasmettere, rilasciatelo per ricevere. Tasto funzione 1: Pressione breve: attivazione funzione Monitor (PF3). Tasto funzione 2: Pressione lunga: attivazione funzione SCAN (PF4). Presa microfono/altoparlante: per collegare il microfono o l’altog parlante. Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gomf mino apposito per evitare infiltrazioni d’acqua.
Ricarica pacco batteria Il vostro G18 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI-ion da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l’apparecchio nella vaschetta di ricarica collegata al caricatore da muro AC/DC in dotazione. Sono necessarie 4 ore per una carica completa.
Funzioni Accensione/spegnimento e regolazione del volume Ruotare la manopola PWR/VOL in senso orario per l’accensione della radio. Dopo aver acceso l’apparato ruotate la manopola PWR/VOL in senso orario/antiorario per regolare il volume a piacimento. Per spegnere la radio, ruotare completamente la manopola PWR/VOL in senso antiorario fino a sentire “click”. Trasmissione e ricezione Per comunicare con altre radio, é necessario che tutte siano sintonizzate sullo stesso canale.
Roger Beep (tonalità fine conversazione) Al rilascio del tasto PTT , quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una tonalità, che indica al vostro interlocutore che può iniziare a parlare. Questa funzione è disabilitata di default, si può attivare tramite software di programmazione. Funzione Allarme (Emergenza) Premendo il tasto Emergenza la radio passerà in modalità Allarme Emergenza.
Elenco funzioni MENU Di seguito riportiamo l’elenco delle funzioni presenti di default nel menu della radio. Per accedere a queste funzioni occorre premere il tasto MENU sul frontale della radio e ricercare la voce corrispondente. Scan Questa funzione viene attivata tenendo premuto il tasto Funzione 2 per 3 secondi; vedrete i canali scorrere sul display della radio.
3. 4. 5. Premere il tasto ENT per entrare nella funzione; Ruotare la manopola encoder e selezionare il livello di VOX desiderato: 1= sensibilità bassa; 9= sensibilità massima. Per confermare, premere il tasto ENT. POW - Selezione della potenza di trasmissione G18 ha 2 livelli di potenza selezionabili. Per selezionare il livello di potenza desiderato: 1. Premere il tasto MENU; 2. Ruotare la manopola encoder fino a visualizzare sul display la voce “POW”; 3.
5. Per confermare, premere il tasto ENT. Fate attenzione a non impostare un livello di squelch troppo alto: potreste non ricevere i segnali deboli. Invece, con un livello di Squelch troppo basso, lo squelch potrebbe aprirsi anche in assenza di segnali. La regolazione dello squelch va eseguita tassativamente in assenza di segnali ricevuti. Scrambler Lo scrambler è un dispositivo per la sicurezza delle vostre comunicazioni.
5. pressione di un qualsiasi tasto. OFF: illuminazione spenta. ON: illuminazione sempre attiva. Attenzione, in questa modalità il power save non è funzionante, pertanto il consumo di batteria sarà maggiore. Per confermare, premere il tasto ENT. Beep tastiera Questa funzione, se attiva, genera un beep audio ogni volta che si preme un tasto. Il beep tastiera è attivato di default; nel caso si desideri escluderlo operare come segue: 1. Premere il tasto MENU; 2.
TOT- Funzione TX timeout timer Il vostro G18 potrà essere programmato con il timer di trasmissione che blocca temporaneamente la trasmissione se utilizzata oltre un tempo massimo predeterminato. Rimanendo in trasmissione, quando si raggiunge il tempo predefinito nel timer, l’apparecchio viene forzato in ricezione. Per riattivare la trasmissione basta rilasciare il tasto PTT. Se il cliente non è esperto in comunicazioni radio, è consigliabile attivare la funzione Time Out Timer.
SE: Search scan La radio si ferma su un canale occupato ed esce dalla modalità Scansione. VOICE - Funzione vocale La funzione vocale VOICE consente di tenere informato l’utente su ogni operazione che si sta eseguendo. 1. Premere il tasto MENU; 2. Ruotare la manopola encoder fino a visualizzare sul display la voce “VOICE”; 3. Premere il tasto ENT per entrare nella funzione; 4. Ruotare la manopola encoder ed attivare/disattivare la funzione: “ON” (funzione attiva) o “OFF” (funzione disattivata); 5.
3. 4. 5. 6. “T-CDC” (solo su TX) con la manopola encoder; Premere il tasto ENT; Premere il tasto Funzione 1; Ruotare la manopola encoder e selezionare il codice DCS desiderato; Premere il tasto ENT per confermare la selezione. Impostando un codice DCS, eventuali toni CTCSS verranno disabilitati in quanto i due sistemi non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Specifiche tecniche Generali Frequenza 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Canali 8 +91 pre-programmati Temperatura operativa -20°+55° Tensione d’alimentazione 7.4V Modo operativo Simplex Dimensioni 113mm×56mm×38mm (Antenna esclusa) Peso 240g (Batteria inclusa) Impedenza Antenna 50Ω Ciclo di utilizzo 5/5/90% Trasmettitore Stabilita di frequenza ±2.
Selettività canale adiacente Nel rispetto delle normative europee Reiezione intermodulazione Nel rispetto delle normative europee Emissione spurie Nel rispetto delle normative europee Bloccaggio Nel rispetto delle normative europee CTE International dichiara che il prodotto MIDLAND G18 é conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 99/05/CE.
Risoluzione problemi Problema Possibile causa Soluzione Pacco batteria scarico Verificate che il pacco La radio non si accende e/o non installato batteria sia carico e incorrettamente stallatelo correttamente La radio si spegne subiCaricate il pacco Pacco batteria scarico to dopo l’accensione batteria Caricabatteria non connesso corretIl pacco batteria non si tamente o pacco ricarica batteria non installato correttamente Radio collocata in un punto troppo schermato Spostatevi in un luogo più aperto Liv
Provate a disattivare Segnale estremamentemporaneamente lo te debole Squelch La ricezione è spezzettata e/o disturbata Corrispondente troppo lontano e/o Avvicinatevi alla controricetrasmettitore parte e spostatevi in un schermato da ostacoli luogo più favorevole in direzione del corrispondente.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Instruction guide P M R 446 T R A N S C E I V E R |
Index Programming software (optional) 28 What’s in the box 28 Coverage/Range 29 Suggestions and warnings 30 Main controls and parts of the radio 31 LCD Display 31 Main controls and parts of the radio 32 Battery recharge 34 Operations 35 26 | Power on/off and volume adjustment 35 Transmission and reception 35 Monitor 35 Roger Beep (end transmission tone) 36 Alarm function (Emergency) 36 Midland G18 instruction guide
MENU functions 37 Scan 37 PRI (Priority Scan) 37 VOX 37 POW – Setting the transmission power 38 Squelch 38 Scrambler 39 Led - Backlight 39 Keypad Beep on/off 40 Keypad lock (KEYBO) 40 TOT- Funzione TX timeout timer 40 SCAN mode settings 41 VOICE function 41 C-CDC / R-CDC / T-CDC 42 Name - Nome 42 Technical specifications 44 Troubleshooting 46 Midland G18 instruction guide | 27
Thanks for choosing Midland! G18 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart. Midland G18 is the new multi-tasks PMR446 transceiver. Its robust frame and the IP67 certification ensure a total protection from dust and from the immersion in water up to 1mt depth for 30 minutes. G18 is the ideal solution for your free time but especially in extreme conditions that require a reliable device.
• Main features • • • • • • • • • • • • • • PMR446 transceiver IP67 certified: the housing protects the device from dust and from water infiltration up to a depth of 1 meter for 30 minutes Output power: ≤500mW ERP Channel spacing: 12.
Suggestions and warnings Your G18 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years. As for all the electronic devices, we recommend you to follow these suggestions: • Do not attempt to open the unit. Non-expert handling of the unit may damage it and annul the warranty. • When using regulated power supply, take note of the power voltage, that must be between 6V and 8V to avoid damages.
9 5 10 13 Main controls and parts of the radio MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j LCD Display a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Main controls and parts of the radio 1 2 7 3 6 12 4 8 5 9 10 13 MENU ENT VFO/MR 14 b a 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 32 | Antenna Encoder: rotate clockwise or counter-clockwise to select the different settings. Power/volume knob: turn clockwise to power on and increase the volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volumee level and power off. Speaker Built-in microphone Led indicator: RED: TX; GREEN: RX.
e 3 6 12 4 8 5 9 11 10 13 14 a b c d 8. 9. 10. 11. PTT: push this button to transmit, release it to receive. g Function key 1: Short pressure: Monitor function activation (PF3). f Function key 2: Long pressure: SCAN function activation (PF4). External Speaker/Mic Jack (Motorola type) : allows the connection such as headsets, microphones. i h with external devices j 12. Multi-function key ‘FUN’: it allows to activate secondary functions. 13. LCD Display 14.
Battery recharge G18 is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack, which can be recharged by connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug. It takes 4 hours to fully recharge the radio.
Operations Power on/off and volume adjustment Rotate the PWR/VOL clockwise to turn the radio on. Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume level as you prefer. To turn the radio off, rotate the control counter-clockwise till hearing a mechanical “click”. Transmission and reception To communicate, all radios in your group must be set to the same channel.
Roger Beep (end transmission tone) When the PTT button is released, the radio will beep to confirm to other users that you’ve finished your transmission and that they can start talking. Roger Beep is disabled by default and can be activated through the programming software. Alarm function (Emergency) By pressing the Emergency button, the radio will switch to Alarm Emergency mode.
MENU functions Here below is a list of the default functions that you will find in the menu of this radio. First of all, you have to push the MENU button to enter and find the desired function. Scan This function is enabled by pushing the Function key 2 for 3 seconds; you will see the channels scanning on the display of the radio. Whenever any signal is detected, the scanning will stop on a busy channel and, if no operation is done, will start after 5 seconds.
4. 5. Turn again the Encoder knob and select the desired VOX level: 1= low sensitivity; 9= highest sensitivity. Confirm your selection with the ENT key. POW – Setting the transmission power G18 has 2 power levels. To select the desired level: 1. Press the MENU button; 2. Rotate the Encoder knob till the display shows “POW”; 3. Press ENT; 4. Rotate the encoder knob and select the desired power level; 5. Press ENT to confirm.
when no signals are present. Squelch must always be adjusted when no signals are present. Scrambler The scrambler is designed to protect communications. This feature prevents parties from other networks from hearing and understanding voice communications. To enable/disable the scrambler: 1. Press the MENU button; 2. Turn the Encoder knob until “SCRM” is displayed; 3. Push ENT to enter the function; 4.
Keypad Beep on/off Every time a button is pressed, you will hear a Beep tone. The keypad beep tone is activated by default. To disable the beeps, follow this procedure: 1. Press the MENU button; 2. Turn the Encoder knob until “BEEP” is displayed; 3. Push ENT to enter the function; 4. Turn the Encoder knob to activate/deactivate the Beep tones: “ON” (to activate it), or “OFF” (to deactivate it); 5. Confirm your selection with ENT.
2. 3. 4. 5. Turn the Encoder knob until “TOT” is displayed; Push ENT to enter the function; Turn the Encoder knob and set a timer from 30 to 270 seconds. Confirm your selection with ENT. SCAN mode settings Press MENU and then rotate the Encoder knob. The display will show “SCANS”. Press ENTER and then rotate the Encoder knob to choose the type of Scan (TO/CO/SE). Confirm your selection with ENT.
C-CDC / R-CDC / T-CDC The CTCSS tones can be added to the channels for creating new private channels. They are similar to access codes and enable the radio to communicate only with the users that are tuned on the same channel and have set the same code. For each channel you can set up to 50 CTCSS tones and 105 DCS codes. To select a CTCSS tone: 1. Press the MENU button; 2. Turn the Encoder knob till “C-CDC”(in TX and RX); “R-CDC”(only in RX) or “T-CDC” (only in TX) appears on the display; 3.
Midland G18 instruction guide | 43
Technical specifications General Frequency range 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Channels 8 +91 pre-set Working temperature -20°+55° Operating voltage 7.4V Operative Mode Simplex Dimensions 113mm×56mm×38mm (Antenna excluded) Weight 240g (Battery included) Impedance Antenna 50Ω Duty cycle 5/5/90% Transmitter Frequency stability ±2.
Adjacent channel selectivity Within European legal terms Intermodulation rejection Within European legal terms Spurious emissions Within European legal terms Blocking Within European legal terms Hereby, CTE International declares that G18 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Troubleshooting Problem The radio doesn’t switch on Possible Cause The battery pack is discharged and/or has not been installed correctly. The radio switches off Discharged battery shortly after it has been pack. switched on Solution Verify that the battery pack is charged and that it has been correctly installed. Recharge the battery pack. Inspect the connecThe battery-charger has tions of the batterynot been connected or charger and the instalinstalled correctly. lation of the batteries.
Try temporarily to disable the Squelch by means of the Monitor feature. The transmission diMove closer to the parstance is excessive and/ ty you are communicaor there are obstacles in ting with or to another the transmission path area. Check the traffic on the radio channel by means Other parties are using of the Monitor feature the same channel and select another channel if required.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Bedienungsanleitung P M R 446 H A N D F U N KG E R ÄT |
Bedienungsanleitung Einführung 2 Programmiersoftware (optional) 2 Inhalt 2 Eigenschaften 3 Abdeckung/Reichweite 3 Sicherheits- und Warnhinweise 4 Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes 5 LCD Display 5 Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes 6 Akku aufladen 8 Bedienung 9 Ein- und Ausschalten und Lautstärkeeinstellung 9 Senden und Empfangen 9 Monitor 9 Roger Beep (Ton beim Ende der Übertragung) 10 Alarmfunktion (Notruf ) 10
MENÜ-Funktionen 11 Scannen 11 PRI (Prioritäts-Scan) 11 VOX 11 POW – Sendeleistung einstellen 12 Rauschsperre 12 Scrambler 13 Display-Beleuchtung 13 Tastenton ein- und ausschalten 14 Tastensperre (KEYBO) 14 TOT Sendezeit-Begrenzung 15 Suchlauf-Einstellungen 15 Sprachführung 16 C-CDC / R-CDC / T-CDC 16 Name 17 Technische Spezifikationen 18 Fehlersuche 20 Midland G18 Bedienungsanleitung |1
Einführung Vielen Dank, dass Sie Midland gewählt haben! Das G18 ist ein Handfunkgerät zur freien Benutzung in den meisten europäischen Ländern. Weitere Informationen finden Sie in den „Benutzungsbeschränkungen“. Das Midland G18 ist der neue Multi-Task PMR446 Funkgerät. Sein robustes Gehäuse und die IP67-Schutzklasse gewährleisten und Wasserdichtheit bis zu 1 m Tiefe für 30 Minuten.
Eigenschaften • • • • • • • • • • • • • • PMR446 Handfunkgerät Schutzklasse IP67: Das Gehäuse schützt das Gerät sicher für 30 Minuten vor dem Eindringen von Wasser bis zu einer Tiefe von 1m. Sendeleistung: ≤500mW ERP Kanalraster: 12.
Sicherheits- und Warnhinweise Ihr G18 wurde für einen langlebigen Gebrauch entwickelt. Folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen: • Öffnen Sie das Gerät nicht. Unsachgemäße Handhabung des Geräts kann zu Schäden und dem Verlust der Garantie führen. • Die Spannungsversorgung des Geräts muss zwischen 6 V und 8 V betragen, um Schäden zu vermeiden. • Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer Geräte und können zu Verformungen der Kunststoffteile führen.
12 4 8 11 9 Hauptbedienelemente und Aufbau des 5 10 13 Funkgerätes MENU ENT LCD Display VFO/MR 14 b a c d g f e i a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes 1 2 7 3 6 12 4 8 5 9 10 13 MENU ENT VFO/MR 14 1. 2. 4. 5. 6. 7. Antenne Encoder: Mit Rechts- oder Linksdrehung unterschiedliche Einstellungen wählen. Power/Volume: Zum Einschalten und zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn drehen, bzw. zum Ausschalten und zum Verrine gern der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn drehen.
e 3 6 12 4 8 5 9 11 10 13 14 a b 8. 9. 10. 11. 12. i 13. h 14. c d PTT: Drücken Sie diese Taste zum Senden und lassen Sie sie zum Empfangen los.. Funktionstaste 1: Drücken: Überwachungsfunktion aktivieren (PF3). Funktionstaste 2: Langer Druck: SCAN Funktion wird aktiviert (PF4). g Externe Lautsprecher-/Mikrofonbuchse (MotorolaTyp): Anschluss f externer Geräte wie Headsets, Mikrofone. Multi-Funktionstaste: “FUN”: Zweitfunktionen aktivieren.
Akku aufladen Das G18 ist mit einem 7,4 V Li-Ion Akkupack ausgestattet. Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose an und verbinden ihn mit der Tischladestation. Das vollständige Aufladen des Funkgeräts dauert 4 Stunden. Die LED des Ladegeräts zeigt den aktuellen Ladestatus an: Rot= Laden Grün= Ladevorgang beendet Für eine maximale Lebensdauer des Akkus empfehlen wir, den Akku erst aufzuladen, wenn das G18 ausgeschaltet und der Akku vollständig entladen ist.
Bedienung Ein- und Ausschalten und Lautstärkeeinstellung Zum Einschalten drehen Sie den VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn, bis es hörbar klickt. Zum Ausschalten drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis es wieder klickt. Drehen Sie den Regler VOLUME etwa zur Mitte und stellen Sie, so bald ein Signal empfangen wird, die Lautstärke ein. Wenn kein Signal empfangen wird, können Sie wie unter ‚Monitor‘ beschrieben, die Funktionstaste 1 dazu verwenden, vorübergehend die Rauschsperre abzuschalten.
Roger Beep (Ton beim Ende der Übertragung) Nach dem Loslassen der PTT Taste bestätigt das Gerät mit einem Ton den anderen Benutzern, dass Ihre Sendung beendet ist und diese ihrerseits mit dem Senden beginnen können. Roger Beep ist standardmäßig deaktiviert und kann durch die Programmier-Software aktiviert werden. Alarmfunktion (Notruf ) Durch Drücken der Notruftaste schaltet das Funkgerät in den Alarm-Notrufmodus um.
MENÜ-Funktionen Nachstehend haben Sie eine Liste der Standardfunktionen im Menü des Funkgeräts. Zunächst drücken Sie die Taste MENU zum Aufrufen und Finden der gewünschten Funktion. Scannen Diese Funktion wird aktiviert, indem Sie die Funktionstaste 2 für 3 Sekunden gedrückt halten; Sie sehen den Scan der Kanäle im Display des Funkgeräts. Wird ein Signal erkannt, so wird der Scan auf diesem Kanal unterbrochen und, sofern keine weitere Taste gedrückt wird, nach 5 Sekunden fortgesetzt.
3. 4. 5. Drücken Sie ENT; Drehen Sie erneut den Encoder-Knopf und wählen Sie die gewünschte VOX-Empfindlichkeit: 1= geringe Empfindlichkeit; 9= höchste Empfindlichkeit. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENT. POW – Sendeleistung einstellen Das G18 hat 2 Leistungsstufen. Zur Auswahl der gewünschten Leistungsstufe gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie MENU; 2. Drehen Sie den Encoder -Knopf, bis im Display „POW“ angezeigt wird; 3. Drücken Sie ENT; 4.
Achten Sie darauf, dass Sie die Rauschsperre nicht zu hoch einstellen, da Sie in diesem Fall möglicherweise schwächere Signale nicht empfangen können. Auf der anderen Seite kann ein zu niedriger Wert die Rauschsperr öffnen, auch wenn keine Signale vorhanden sind. Die Rauschsperre muss immer eingestellt werden, wenn keine Signale vorhanden sind. Scrambler Der Scrambler dient dem Schutz Ihres Funkverkehrs.
5. Sekunden eingeschaltet, wenn Sie eine beliebige Taste drücken OFF: Die Hintergrundbeleuchtung ist ausgeschaltet. ON: Die Hintergrundbeleuchtung ist immer an. Achtung: In diesem Modus erhöht sich der Batterieverbrauch. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit ENT. Tastenton ein- und ausschalten Mit jedem Tastendruck hören Sie einen Signalton. Der aktivierte Tastenton ist Standardeinstellung. Zur Deaktivierung des Tastentons folgen Sie den nachstehenden Schritten: 1. Drücken Sie MENU. 2.
TOT Sendezeit-Begrenzung Wenn aktiviert, wird eine Dauersendung nach einer eingestellten Zeit automatisch unterbrochen. Zum erneuten Senden muss dann zuvor die PTT Taste einmal losgelassen werden. Zur Aktivierung dieser Funktion: 1. Drücken Sie MENU 2. Drehen Sie den Encoder Knopf bis im Display “TOT” angezeigt wird. 3. Drücken Sie ENT zum Aufrufen der Funktion 4. Drehen Sie erneut den Encoder Knopf und stellen Sie die Zeit zwischen 30 und 270 Sekunden ein. 5.
Sprachführung Mit dieser Funktion aktivieren Sie die Sprachführung, womit Sie über jeden Betriebs-/Einstellschritt informiert werden. Zur Aktivierung der Sprachführung folgen Sie nachstehenden Schritten: 1. Drücken Sie MENU. 2. Drehen Sie den Encoder Knopf, bis im Display VOICE angezeigt wird. 3. Drücken Sie ENT zum Aufrufen der Funktion. 4. Drehen Sie erneut den Encoder Knopf zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion. Ihnen stehen 2 Einstellungen zur Verfügung: ON (Aktivierung) oder OFF (Deaktivierung).
Möchten Sie einen DCS-Code anstatt eines CTCSS-Tons wählen, so folgen Sie den nachstehenden Schritten: 1. Drücken Sie MENU; 2. Drehen Sie den Encoder Knopf, bis „C-CDC“ (in TX und RX), „R-CDC“ (nur in RX) oder „T-CDC“ (nur in TX) im Display angezeigt wird; 3. Drücken Sie ENT, um die Funktion aufzurufen; 4. Drücken Sie die Funktionstaste 1; 5. Drehen Sie den Encoder-Knopf und wählen Sie den gewünschten DCS-Code; 6. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENT.
Technische Spezifikationen Allgemein Frequenzbereich 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Kanäle 8 +91 Voreinstellungen Betriebstemperatur -20° bis +55° Betriebsspannung 7.4V Betriebsmodus Simplex Abmessungen 113mm×56mm×38mm (ohne Antenne) Gewicht 240g (einschließlich Batterie) Impedanz Antenne 50Ω Arbeitszyklus 5/5/90% Sender Frequenzstabilität ±2.5 PPM Ausgangsleistung ≤500mW ERP Max.
Nachbarkanaldämpfung Innerhalb der euopäischen Bestimmungen Intermodulationsfestikeit Innerhalb der euopäischen Bestimmungen Nebenwellen-Aussendungen Innerhalb der euopäischen Bestimmungen Blockiert Innerhalb der euopäischen Bestimmungen Hiermit erklärt CTE International, dass das G18 den grundlegenden Anforderungen sowie anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Fehlersuche Problem mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet nicht ein Akku ist leer oder nicht richtig eingelegt Akku aufladen und entsprechend dieser Anleitung einlegen Gerät schaltet sich ein, empfängt aber nichts Lautstärke zu gering eingestellt Lautstärke prüfen, mit Monitortaste prüfen ob Rauschen zu hören ist Keine Funkverbindung möglich Falsche Kanal –, CTCSS-, Kanal, CTCSS und DCS oder DCS-Einstellung Nummer prüfen.
Batterie ist zu schnell leer Tastaturbeleuchtung zu Displaybeleuchtung oft benutzt seltener gebrauchen Zu lange Sendezeiten Sendezeit verringern oder zu lange mit hoher oder häufiger mit kleiner Leistung gesendet Leistung senden Midland G18 Bedienungsanleitung | 21
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Manual de instrucciones T R A N S C E P TO R P M R 446 |
Indice Programador (opcional) 26 Contenido de la caja 26 Cobertura/Rango 27 Sugerencias y avisos 28 Controles principales de la radio 29 Display LCD 29 Controles principales de la radio 30 Carga de la batería 32 Operaciones 33 Encender/Apagar y ajustar volumen 33 Transmisión y recepción 33 Monitor 33 Función Alarma (Emergencia) 34 Funciones de Menú 24 | 35 Scan 35 PRI (Scan prioritario) 35 Manual de instrucciones Midland G18
VOX 35 POW – Ajuste de la potencia de transmisión 36 Squelch 36 Scrambler 37 Iluminación Display LCD 37 Activar/Desactivar el tono del teclado 38 Bloqueo del teclado(KEYBO) 38 Funcion TOT- Temporizador TX 39 Ajuste modo SCAN 39 Función VOICE 40 Subtonos CTCSS y Códigos DCS 40 Nombre - Nome 41 Garantía 42 Especificaciones Técnicas 44 Resolución de problemas 46 Manual de instrucciones Midland G18 | 25
Gracias por elegir Midland! El G18 es un transceptor portátil de uso libre en casi todos los países europeos. Midland G18 es el nuevo transceptor PMR446 multitarea. Su estructura robusta y la certificación IP67 garantizan una protección total contra el polvo e inmersión en agua hasta una profundidad de 1 metro durante 30 minutos. G18 es la solución ideal para su tiempo libre, sobretodo, en condiciones extremas que requieren un dispositivo fiable.
• Características principales • • • • • • • • • • • • • • Transceptor PMR446 Certificado IP67: el equipo está protegido contra el polvo e inmersión en agua hasta una profundidad de 1 metro durante 30 minutos Potencia de salida: ≤500mW ERP Espacio entre canales: 12.
Sugerencias y avisos El G18 ha sido diseñado con materiales de alta calidad que permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. No obstante, como con cualquier otro dispositivo electrónico, le recomendamos que siga estas sugerencias: -No intente abrir la unidad. Un manejo inexperto de la unidad podría dañarla y anula la garantía. -Cuando se utiliza una fuente de alimentación regulada, tome nota de la tensión de alimentación, que debe estar entre 6V y 8V para evitar daños.
9 5 10 13 Controles principales de la radio MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j Display LCD a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Controles principales de la radio 1 2 7 3 6 12 4 5 13 MENU ENT 8 9 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 30 | Antena Encoder: girar hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar a b los diferentes ajustes. Botón Encendido/Volumen: gire hacia la derecha para encender y aumentar el nivel de volumen. Gire hacia la izquierda para disminuir el nivel de volumen y apagar la radio. e Altavoz Micrófono incorporado Indicador LED: Rojo: TX; Verde: RX.
3 6 12 4 8 11 9 5 10 13 14 b a 9. 10. e 11. i 12. 13. h 14. c d Tecla Función 1: Presione brevemente: Función activar Monitor (PF3). Tecla Función 2: Presione durante unos segundos: Función activar SCAN (PF4). Altavoz externo/Micrófono g(Jack) : permite la conexión con disposif tivos externos como auriculares, micrófonos.. Tecla Multifunción: permite activar funciones secundarias.
Carga de la batería El G18 está equipado con un pack de batería de 7,4 V Li-ion, que se puede cargar conectando el alimentador a una toma de corriente o a través del cargador de sobremesa. Se tarda unas 4 horas para cargar completamente la batería. El led del cargador de sobremesa indica el estado de la carga: Rojo = Cargando, Verde = Carga completa Para garantizar la vida de la batería, le recomendamos que cargue la batería cuando el G18 está apagado y la batería está completamente descargada.
Operaciones Encender/Apagar y ajustar volumen Gire el botón PWR/VOL hacia la derecha para encender la radio. Gire el mismo botón hacia la derecha/izquierda para ajustar el nivel de volumen según su preferencia. Para apagar la radio, gire el mismo botón hacia la izquierda hasta oír un “click”. Transmisión y recepción Para comunicarse, todas las radios en su grupo deben sintonizarse en el mismo canal.
Roger Beep (tono final de transmisión) Cuando se suelta la tecla PTT, la radio reproducirá un tono “beep” para confirmar a otros usuarios que usted ha acado la transmisión y los otros pueden empezar a hablar. El Roger Beep está desactivado de serie pero puede ser activado a través del programador. Función Alarma (Emergencia) Pulsando el botón de Emergencia, la radio cambiará a modo Alarma de Emergencia. El G18 cambiará a modo transmisión de 30 segundos mediante la generación de un sonido de alarma.
Funciones de Menú A continuación se muestra una lista de las funciones predeterminadas que se encuentran en el menú de esta radio. En primer lugar, usted tiene que pulsar el botón MENU para entrar y encontrar la función deseada. Scan Esta función se activa pulsando la tecla función 2 durante 3 segundos; verá la exploración de canales en el display de la radio.
Para activar los niveles de VOX, siga los siguientes pasos: 1. Presione el botón MENU; 2. Gire el botón del encoder hasta que el display muestre “VOX”; 3. Presione la tecla ENT; 4. Gire nuevamente el botón del encoder y seleccione el nivel VOX deseado: 1 = baja sensibilidad; 9 = sensibilidad más alta. 5. Confirme su selección con la tecla ENT. POW – Ajuste de la potencia de transmisión G18 tiene dos niveles de potencia (Lo y Hi). Para seleccionar el nivel de potencia deseado: 1. Presione el botón MENU; 2.
Asegúrese de que no se establece un nivel excesivamente alto de squelch ya que, en este caso, es posible que no reciba señales débiles. Por otro lado un valor excesivamente bajo de squelch podría permitir que la radio emita ruídos de la red que no son señales. La función Squelch siempre se debe ajustar cuando no hay señales presentes y lejos de fuentes de radiación electromagnética (motores, fluorescentes, etc...).
5. Existen 3 opciones disponibles: “ON”, “OFF” y “AUTO”. AUTO: la iluminación de la pantalla se activa al pulsar cualquier tecla y dura unos pocos segundos. OFF: sin iluminación. ON: iluminación permanente. Atención: con esta función el modo ahorro de energía está apagado, por lo que el consumo de la batería aumentará. Pulse ENT para confirmar. Activar/Desactivar el tono del teclado Cada vez que se pulsa un botón, escuchará un pitido. El tono del teclado está activado por defecto.
Funcion TOT- Temporizador TX El G18 se puede programar con un temporizador de transmisión que bloquea temporalmente las transmisiones si la radio se ha utilizado más allá del tiempo máximo permitido. La radio cambiará automáticamente a modo de recepción si continúa transmitiendo después de que se haya alcanzado el límite prefijado del temporizador. Para reiniciar la transmisión, suelte la tecla PTT y espere unos segundos. Para activar esta función: 1. Presione el botón MENU; 2.
Función VOICE Con esta función, se activa una voz que le informa sobre cualquier operación/selección que esté efectuando. Para activarla, siga estos pasos: 1. Presione el botón MENU; 2. Gire el mando del Encoder hasta que en el display aparezca “VOICE”; 3. Pulse ENT para entrar en la función; 4. Gire el botón del Encoder para activar/desactivar la función: “ON” (para activarlo), o “OFF” (para desactivarlo); 5. Confirme su selección pulsando ENT.
6. Confirme la selección presionando el botón ENT. El ajuste de un código DCS desactiva todos los tonos CTCSS ya que estas funciones no se pueden utilizar simultáneamente. Nombre - Nome Se puede elegir y establecer un nombre para identificar un canal, en lugar del número habitual.
Garantía Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en las normativas españolas y europeas aplicables en materia de venta de bienes de consumo. Durante el periodo de garantía, se reparará, en un periodo de tiempo razonable, cualquier avería imputable a defectos en materiales, diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por reparación. En el caso de que la reparación no sea posible, se facilitará al usuario un equipo o accesorio similar o de mejores características.
impropio o diferente para el que ha sido diseñado y comercializado. Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico (SAT MIDLAND – C/Cobalt, 48 -08940 Cornellà de Llobregat) el producto afectado (equipo y/o accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada y la factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor y la fecha de compra. Encontrará información actualizada en www.midland.
Especificaciones Técnicas General Rango de frecuencia 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Canales 8 +91 preprogramados Temperatura operativa -20°+55° Voltaje operativo 7.4V Modo operativo Simplex Dimensiones 113mm×56mm×38mm (sin antena) Peso 240g (batería incluída) Impedancia Antena 50Ω Ciclo de trabajo 5/5/90% Transmisor Estabilizador de frecuencia ±2.
Respuesta de audio 300Hz ÷ 3KHz Selección de canal adyacente Dentro de la normativa Europea Rechazo de intermodulación Dentro de la normativa Europea Emisiones espurias Dentro de la normativa Europea Bloqueo Dentro de la normativa Europea CTE International SRL.
Resolución de problemas Problema La radio no se enciende La radio se apaga poco después de encenderla La batería no carga La radio se enciende pero no es capaz de recibir señales Causa posible La batería está descargada y/o no se ha instalado correctamente. Solución Verifique que la batería esté cargada y de que se ha instalado correctamente. Batería descargada. Cargue la batería. El cargador de baterías no está conectado o instalado correctamente. Se encuentra en un lugar que no permite las señales.
La recepción está fragmentada y / o perturbada La autonomía de la batería es limitada Desactive temporalmente el silenciador La señal es muy débil. mediante la función de monitor. La distancia de Acérquese más a la transmisión es excesi- persona o cambie a va y/o hay obstáculos. otra área. Verifique el tráfico en el canal de radio por Otras partes están medio de la función utilizando el mismo de monitor y seleccanal cione otro canal, si es necesario.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Guide d’utilisation E M E T T E U R - R É C E P T E U R P M R 446 |
Table des matières Logiciel de programmation (en option) 2 Dans l’emballage 2 Couverture/portée 3 Commandes principaux et éléments de la radio Afficheur LCD 5 Recharge de la batterie 8 Fonctions 9 Marche/Arrêt et réglage du volume 9 Transmission 9 Moniteur 9 Roger Beep (tonalité de fin de transmission) 10 Fonction Alarme (Emergence) 10 Fonctions MENU Scan (Balayage) 16 | 5 11 11 Guide d’utilisation Midland G18
PRI (Priority Scan) 11 VOX 11 POW – Sélection de la puissance d’émission 12 Silencieux (Squelch) 12 Scrambler 13 Led – rétro éclairage 13 Beep touche 14 Verrouillage du clavier (KEYBO) 14 Scans 15 C-CDC / R-CDC / T-CDC 16 Name - Nom 17 Caractéristiques techniques 18 Résolution des problèmes 20 Guide d’utilisation Midland G18 |1
Merci d’avoir choisi Midland ! Le G18 est un émetteur-récepteur portatif pouvant être utilisé librement dans presque tous les pays européens. Pour plus d’informations, veuillez consulter le tableau “Restrictions d’utilisation”. Midland G18 est un émetteur-récepteur PMR446 multitâche, très pratique et fonctionnel. Sa solide structure mécanique et la certification IP67 garantissent une protection totale contre la poussière et l’immersion dans l’eau jusqu’à 1m de profondeur pendant 30 minutes.
Caracteristiques principaux • • • • • • • • • • • • • • Emetteur-récepteur PMR446 Certifié IP67: complètement protégé de la poussière et de l’eau jusqu’à une profondeur maximale d’un mètre pendant 30 minutes Puissance de sortie: ≤500mW ERP Espacement des canaux: 12.
Maintenance Votre G18 a été conçu afin que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses années. Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons de suivre ces quelques conseils : • Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil. Vous risquez d’abimer l’appareil et/ ou de rendre la garantie nulle. • Utiliser une alimentation comprise entre 6 et 8 V pour éviter d’endommager l’appareil.
12 4 8 11 Commandes principaux et éléments de la 9 5 10 radio 13 MENU ENT Afficheur LCD VFO/MR 14 b a c d g f e i a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Comandes et touches 1 2 7 3 6 12 4 5 13 MENU ENT 8 9 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6| Antenne Dispositif de codage: tourner dans le sens ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour sélectionner les différents réglages. a b Bouton d’allumage/de volume : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil et augmenter le volume. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser le volume et éteindre l’appareil.
3 6 12 4 8 11 9 5 10 13 14 8. b a 9. 10. 11. i 12. 13. h 14. PTT: appuyer sur ce bouton pour transmettre, le relâcher pour recevoir. c d Touche de fonction 1: Pression brève: activation fonction Monitor (PF3). Touche de fonction 2: Pression longue: activation fonction SCAN (PF4). g Prise haut-parleur/micro externe (Motorola): permet la connexion f à des appareils externes comme les casques et les microphones. Touche Multifonction ‘FUN’: pour activer les fonctions secondaires.
Recharge de la batterie Votre G18 est équipé pour utiliser une batterie rechargeable Li-ion de 7,4 V qu’il est possible de recharger en branchant la prise du transformateur mural CA/CC sur le secteur et en introduisant la prise du transformateur mural dans la fiche du chargeur de bureau. Il faut 4 heures pour recharger complètement la radio.
Fonctions Marche/Arrêt et réglage du volume Tourner le bouton PWR/VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer la radio. Tourner la commande PWR/VOL dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler le volume a votre guise. Tourner la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’a ce que vous entendiez un “clic” mécanique, pour éteindre la radio.
Roger Beep (tonalité de fin de transmission) A chaque fin de transmission (PTT), G18 émet un bip audio indiquant au correspondant qu’il peut émettre à son tour. Cette fonction est désactivée par défaut et peut être activée seulement avec le logiciel de programmation. Fonction Alarme (Emergence) Appuyer sur la touche Emergence et la radio passera en modalité Alarme Emergence.
Fonctions MENU Ce chapitre décrit les fonctions présentes par défaut dans le menu de la radio. Pour accéder à ces fonctions appuyez sur la touche MENU et recherchez la fonction désirée. Scan (Balayage) Cette fonction est activée en maintenant enfoncée sur la Touche de fonction 2 pour 3 secondes; vous verrez les canaux balayer sur l’afficheur de la radio. Si un signal est détecté, la radio suspend le balayage sur le canal occupe et reprend de nouveau après 5 secondes, si aucune opération a été effectuée.
Pour activer les niveaux du VOX: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher “VOX”; 3. Appuyez sur MENU; 4. Tournez l’Encodeur et sélectionnez le niveau du VOX: 1= basse; 9= haute. 5. Confirmez votre sélection avec ENT. POW – Sélection de la puissance d’émission G18 a 2 niveaux de puissance sélectionnable. Pour sélectionner le niveau de puissance: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher “POW”; 3. Appuyez sur MENU; 4.
Assurez vous de ne pas avoir choisi un niveau trop élevé, car sinon vous ne pourrez pas recevoir les signaux faible. A l’inverse un niveau trop bas ouvre le squelch même s’il ni a plus de communication. Le Squelch doit toujours être réglé quand il n’y a pas de signal présent. Scrambler Le Brouilleur de voix “scrambler” protège vos communications. Cette fonction empêche d’autres utilisateurs d’écouter et de comprendre votre conversation. Pour activer/désactiver le brouilleur: 1. Appuyez sur MENU; 2.
Beep touche A chaque appuye d’une touché vous entendrez un Beep. Le beep touche est actif par défaut. Pour désactiver le Beep, suivez cette procédure: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher “BEEP” ; 3. Appuyez sur ENT; 4. Tournez l’Encodeur pour activer/désactiver le Beep: “ON” (pour l’activer), ou “OFF” (pour le désactiver); 5. Confirmez votre sélection avec ENT. Verrouillage du clavier (KEYBO) Il est possible de choisir entre deux types de verrouillage: 1. Appuyez sur MENU; 2.
TOT- Fonction TX timeout timer (Anti bavard) Le G18 peut être programmé de manière à n’autoriser l’émission que pour un temps donné et bloque temporairement toutes utilisation au delà du temps autorisé. La radio est forcé en réception si l’émission est maintenu au delà du temps défini. Pour émettre a nouveau relâchez la touche PTT et appuyez-la. Pour activer cette fonction: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher “TOT”; 3. Appuyez sur ENT; 4.
VOICE - Fonction vocale Cette fonction vous indique vocalement l’action ou le choix que vous avez fait. Pour l’activer, suivez ce qui suit: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher “VOICE” ; 3. Appuyez sur ENT; 4. Tournez l’Encodeur pour activer/désactiver cette fonction: “ON” (pour l’activer), ou “OFF” (pour la désactiver); 5. Confirmez votre sélection avec ENT C-CDC / R-CDC / T-CDC Les tonalités CTCSS sont des codes ajouté aux canaux afin d’en créer de nouveaux canaux privés.
Si vous souhaitez un code DCS au lieu d’un CTCSS, suivez cette procédure: 1. Appuyez sur MENU; 2. Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher: “C-CDC”(en TX et RX); “R-CDC”( RX uniquement) ou “T-CDC” (TX uniquement). 3. Appuyez sur ENT; 4. Appuyez sur la touche Fonction 1; 5. Tournez l’Encodeur pour choisir le code DCS 6. Confirmez votre sélection avec ENT. La sélection d’un code DCS désactive tous les CTCSS, car ces fonctions ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Caractéristiques techniques General Fréquence 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Canaux 8 +91 pre-programmés Température de fonctionnement -20°+55° Tension d’alimentation 7.4V Mode de fonctionnement Simplex Dimensions 113mm×56mm×38mm (Sans antenne) Poids 240g (Avec batterie) Impédance Antenne 50Ω Facteur d’utilisation 5/5/90% Emetteur Stabilité de fréquence ±2.
Sélectivité du canal voisin Dans le respect des normes européennes en vigueur Rejet d’intermodulation Dans le respect des normes européennes en vigueur Réponse parasite Dans le respect des normes européennes en vigueur Blocage Dans le respect des normes européennes en vigueur Par la présente, CTE International déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
Résolution des problèmes Problème Cause possible La radio ne s'allume pas La batterie est déchargée et/Vérifier que la batterie est ou elle n'a pas été installée chargée et qu'elle a été correctement. installée correctement. La radio se coupe Batterie déchargée. tout de suite après avoir été allumée Solution Recharger la batterie. La batterie ne se Le chargeur de la batterie Vérifier les branchements recharge pas n'est pas branché ou il n'est du chargeur de la batterie pas installé correctement.
Il est impossible Un canal radio incorrect a de communiquer été sélectionné. avec les autres personnes. Sélectionner le même canal radio que les personnes avec lesquelles vous communiquez utilisent. La radio est installée dans Se déplacer dans un autre un endroit avec trop de lieu. parasites ou trop loin de la personne avec laquelle vous communiquez CTCSS ou DCS incorrect La réception est Le signal est très faible.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Manual de instruções R A D I O P M R 446 |
Resumo Software de programação (optional) Conteúdo Características principais Cobertura/alcance Manutenção Descrição das partes do rádio Display LCD Comandos e botões 2 3 3 4 4 5 5 6 Recarga da bateria 8 Operações 9 Ligar/desligar a alimentação e regulação do volume Transmissão Monitorização Roger Beep (Tom de final de transmissão) Função Alarme (Emergência) Lista funções MENU Varrimento PRI (Priority Scan) Vox 9 9 9 10 10 11 11 11 11
POW - Seleção da potência de transmissão 12 Redução de ruído de fundo (squelch) 12 SCRAMBLER- Embaralhar 13 Led 14 BEEP - Ligar/desligar Sons do teclado 14 Bloqueio do teclado 14 TOT- Função de desligamento automático do modo TX 15 SCAN – busca e PRI – busca prioritária 15 Buscar todas as estações 15 PRI – busca prioritária 16 Configurações do modo de busca 16 VOICE - Função VOZ 16 C-CDC / R-CDC / T-CDC 17 NAME 17 Especificações técnicas 18 Resolução de problemas 20 Manual de i
Obrigado por escolher a Midland! O G18 é um emissor-receptor portátil de utilização livre em quase todos os países europeus. Para informações adicionais, sugerimos que consulte a tabela "Restrições de utilização". Midland G18 é um radio PMR446 com múltiplas funcionalidades, prático, funcional. A sua robusta estrutura mecânica e a certificação IP67 garantem uma total proteção contra as poeiras e imersão em água até 1mt de profundidade por 30 minutos.
Conteúdo • • • • • 1 emissor-receptor G18 1 prendedor para cinto 1 adaptador de parede 1 bateria recarregável de iões de lítio 1600 mAh 1 carregador rápido de secretária Características principais • • • • • • • • • • • • • • • Radio PMR446 Certificação IP67: O revestimento protege o dispositivo de poeiras e infiltração de água até uma profundidade de 1 metro durante 30 minutos Potência de saída: ≤ 500mW ERP Espaço entre canais: 12,5 KHz Scrambler Botão função Compander (com o software de programação9 Rad
Cobertura/alcance O alcance máximo depende das condições do terreno e é obtido durante utilização num espaço aberto. A única limitação em relação ao alcance máximo possível deve-se a factores ambientais como, por exemplo, bloqueios provocados por árvores, edifícios, ou outros obstáculos. No interior de um automóvel ou de uma construção metálica, o alcance poderá ser mais reduzido. Normalmente, a cobertura na cidade, com edifícios ou outras obstruções é de cerca de 1 ou 2 km.
9 5 10 13 Descrição das partes do rádio MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j Display LCD a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Comandos e botões 1 2 7 3 6 12 4 5 13 MENU ENT 8 9 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6| Antena Codificador: rode no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para seleccionar as diferentes funções b a Botao rotativo de alimentacao/volume: rode no sentido dos ponteiros do relógio para ligar a alimentação e para aumentar o nível do volume. Rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o nível do volume e desligar a alimentação.
3 6 12 4 8 11 9 5 10 13 14 8. 9. b a 10. 11. e i 12. 13. h 14. PTT: pressione este botão para transmitir, liberte para receber. Tecla de funcao 1: Pressão breve: activação da função de monitor c d (PF3). Tecla de funcao 2: Pressão longa: activação da função de busca automática SCAN (PF4). Altifalante externo/Tomada MIC (Motorola): permite a ligação de dispositivos externos como,gpor exemplo, auscultadores, microfof nes. Botão função ‘FUN’: para ativar funções secundárias.
Recarga da bateria O G18 está equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio de 7,4 V que pode ser recarregada através da ligação da ficha do adaptador de parede CA/CC a uma tomada eléctrica e através da inserção da ficha do adaptador de parede na ficha do carregador de secretária. Demora cerca de 4 horas para obter o carregamento completo do rádio.
Operações Ligar/desligar a alimentação e regulação do volume Rode o botão PWR/VOL no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o rádio. Rode o controlo no sentido dos ponteiros do relógio/sentido contrário aos ponteiros do relógio para regular o nível do volume consoante a sua preferência. Rode o controlo no sentido contrário aos ponteiros do relógio até escutar um “clique” mecânico, para desligar o rádio. Transmissão Para comunicar, todos os rádios no seu grupo têm de estar regulados para o mesmo canal.
Roger Beep (Tom de final de transmissão) Quando o botão PTT é libertado, o rádio emite um sinal sonoro para confirmar aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou e que podem começar a falar. O Roger Beep pode ser activado através do software de programação. Função Alarme (Emergência) Pressionando a tecla Emergência o rádio passa para o modo Alarme Emergência.
Lista funções MENU Em seguida apresentamos a lista das funções presentes predefinidas no menu do rádio. Para aceder a estas funções é necessário premir a tecla MENU no painel frontal do rádio e procurar a voz correspondente. Varrimento Esta função é ativada mantendo pressionada a tecla Função2 durante 3 segundos; verá os canais deslizar no visor do rádio. Sempre que for detectado qualquer sinal, o varrimento parará num canal ocupado e, se não for realizada nenhuma operação, começará após 5 segundos.
3. 4. 5. Prima ENT para seleccionar a função; Gire o botão Encoder para o nível desejado (1: baixa sensibilidade 2: máxima sensibilidade); Confirme a sua selecção com o botão ENT POW - Seleção da potência de transmissão G18 tem 2 níveis de potência selecionáveis. Para selecionar o nível de potência desejado: 1. Pressionar a tecla MENU; 2. Rodar o manípulo encoder até visualizar no monitor a opção “POW”; 3. Pressionar a tecla ENT para entrar na função; 4.
função Squelch, pois neste caso o aparelho pode não captar sinais mais fracos. Por outro lado, um nível muito baixo da função Ruído pode transmitir ruídos mesmo se não houver um sinal presente. A função Squelch deve ser sempre ajustada quando não houver sinais presentes. SCRAMBLER- Embaralhar A função de embaralhar serve para proteger comunicações. Esta função evita que aparelhos de outra rede ouçam e percebam comunicações de voz. Para activar/desactivar esta função: 1. Prima o botão MENU; 2.
Led Para ativar/desativar a retroiluminação proceder como segue: 1. Pressionar a tecla MENU; 2. Rodar o manípulo Encoder até visualizar no monitor a opção “LED”; 3. Pressionar a tecla ENT para entrar na função; 4. Rodar o manípulo encoder e ativar/desativar a função. Estão disponíveis as seguintes opções: “AUTO”, “ON” e “OFF”. AUTO: A iluminação do visor é temporizada e ativa-se à pressão de uma qualquer tecla. OFF: iluminação desligada. ON: iluminação sempre ativa.
Aparecerá no visor . ”AUTO”: o teclado será bloqueado automaticamente após 20 segundos. Para desbloqueá-lo, prima FUN + ENT. TOT- Função de desligamento automático do modo TX O G18 pode ser programado com um cronómetro de transmissão que bloqueia temporariamente as transmissões se o rádio for utilizado além do tempo permitido. O rádio entra no modo de recepção se continuar a transmitir após o tempo ajustado. Para reiniciar a transmissão, solte o botão PTT. Para activar esta função: 1.
PRI – busca prioritária Prima o botão MENU. Com o botão Encoder, seleccione “PRI”. No modo de busca prioritária, a estação prioritária ajustada anteriormente será procurada. Assim que um sinal for detectado, o rádio suspenderá a busca por 5 segundos, e então continuará a buscar a menos que os botões PTT ou ENT forem premidos. Configurações do modo de busca Prima MENU e gire o botão Encoder. Aparecerá ”SCANS” no visor.
C-CDC / R-CDC / T-CDC Os tons CTCSS podem ser adicionados às estações para criar novas estações privadas. São similares aos códigos de acesso e permitem que o rádio comunique-se somente com os utilizadores sintonizados na mesma estação e com o mesmo código. Para cada estação, é possível ajustar até 50 tons CTCSS e 105 cόdigos DCS. Para seleccionar um tom CTCSS: 1. Prima o botão MENU; 2.
Especificações técnicas Geral Intervalo de frequências 446.00625 - 446.09375 MHz (PMR446) Temperatura de funcionamento -20°/+55° C Tensão de funcionamento 7,4 V Modo de operação Simplex Dimensões 105 mm × 50 mm × 32 mm (sem a antena) Peso 227 g (incluindo a bateria) Impedância da antena 50 Ω Ciclo de funcionamento 5/5/90% Transmissor Estabilidade de frequência ±2,5 PPM Potência de saída ≤500 mW ERP Desvio de frequência máx.
Selectividade de canal adjacente De acordo com termos legais europeus Rejeição de intermodulação De acordo com termos legais europeus Resposta parasita De acordo com termos legais europeus Bloqueio De acordo com termos legais europeus A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo DecretoLei n.º 192/2000, de 18 de Agosto.
Resolução de problemas Problema O rádio não se liga. Causa possível A bateria está descarregada e/ou não foi instalada correctamente. Solução Verifique se a bateria está carregada e se foi instalada correctamente. O rádio desliga-se pouco A bateria está descarretempo depois de ter Recarregue a bateria. gada. sido ligado. O carregador da bateria Verifique as ligações do A bateria não se carrega. não foi ligado ou instala- carregador da bateria e a do correctamente. instalação da bateria.
Tente desactivar temporariamente o ruído de O sinal é muito fraco. fundo (squelch) através da função de monitorização. A distância de transmis- Desloque-se para um são é demasiado grande local mais próximo do e/ou existem obstáculos interlocutor com quem no caminho de trans- está a comunicar ou missão. para outra área. A recepção regista quebras e/ou possui Verifique o tráfego no interferências. Outros interlocutores rádio através da função estão a utilizar o mesmo de monitorização e canal.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Οδηγίες Χρήσης Π Ο Μ Π Ο Δ Έ Κ Τ Η Σ P M R 446 |
Περιεχόμενα Λογισμικό Προγραμματισμού (προαιρετικό) 2 Κύρια Χαρακτηριστικά 3 Κάλυψη / Εμβέλεια 3 Συστάσεις και Προειδοποιήσεις 4 Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη 5 Οθόνη LCD 5 Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη 6 Φόρτιση μπαταρίας 8 Λειτουργίες 9 Ενεργοποίηση On/Off και ρύθμιση έντασης 9 Εκπομπή και Λήψη 9 Λειτουργία Monitor 9 Λειτουργία Roger Beep (τόνος τέλους εκπομπής) 10 Λειτουργία Alarm (Έκτακτης Ανάγκης-Emergency) 10 Λειτουργίες MENU 10
Λειτουργία Σάρωσης (SCAN) 10 Λειτουργία PRI (Σάρωση Προτεραιότητας) 11 Λειτουργία VOX 11 Λειτουργία POW – Ρύθμιση της ισχύος εκπομπής 11 Λειτουργία Squelch 12 Λειτουργία Scrambler 12 Λειτουργία Φωτισμού Οθόνης – Led 13 Ήχος Πληκτρολογίου On/Off 14 Κλείδωμα Πληκτρολογίου (KEYBO) 14 Λειτουργία ΤΟΤ – Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής 15 Ρύθμιση Ειδών Σάρωσης 15 Λειτουργία VOICE 16 Λειτουργία C-CDC / R-CDC / T-CDC 16 Ρύθμιση Ονόματος 17 Τεχνικά Χαρακτηριστικά 18 Επίλυση Προβλημάτων 20 Οδηγ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midland! Το G18 είναι ένας φορητός πομποδέκτης ελεύθερης χρήσης σχεδόν σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Για περισσότερες πληροφορίες, σας προτείνουμε να κοιτάξετε τον πίνακα “ Περιορισμοί χρήσης” . Ο Midland G15 είναι ένας πομποδέκτης PMR446 πολλών χρήσεων. Η στιβαρή κατασκευή του και η πιστοποίηση στεγανότητας IP67 που διαθέτει, προσφέρουν απόλυτη προστασία από διείσδυση σκόνης και νερού σε βάθος 1m για 30 λεπτά.
Περιεχόμενα Συσκευασίας • 1 Πομποδέκτης G18 • 1 κλιπ ζώνης • 1 Επιτοίχιος αντάπτορας • 1 Επαναφορτιζόμενο πακ μπαταριών Li-Ion 1600mAh • 1 Επιτραπέζιος ταχυφορτιστής • Κύρια Χαρακτηριστικά • • • • • • • • • • • • • • • Πομποδέκτης PMR446 Στεγανό κατά ΙΡ67: το περίβλημα προστατεύει τη συσκευή από διείσδυση σκόνης και νερού σε βάθος 1 μέτρου για 30 δευτερόλεπτα. Ισχύς εξόδου:≤500mW ERP Διαυλοποίηση: 12.
Συστάσεις και Προειδοποιήσεις Το G18 σας έχει σχεδιαστεί να καλύπτει τους όρους εγγύησης για να μπορείτε να απολαμβάνετε το προϊόν για πολλά χρόνια. • Όσον αφορά όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές, σας συστήνουμε να ακολουθείτε τις παρακάτω προτάσεις: • Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το εσωτερικό της μονάδας. Χειρισμός από μη εξειδικευμένο άτομο μπορεί να προκαλέσει ζημιά και να ακυρώσει την εγγύηση του μηχανήματος.
4 8 5 9 11 10 και μέρη του πομποδέκτη Βασικοί χειρισμοί 13 MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j Οθόνη LCD a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη 1 2 7 3 6 12 4 8 5 9 13 MENU ENT 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6| Κεραία b a Μεταγωγέας (Encoder): περιστρέψτε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα για να επιλέξετε οποιαδήποτε ρύθμιση. Μεταγωγέας Ενεργοποίησης/έντασης: περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη και να αυξήσετε το επίπεδο της έντασης. Περιστρέψτε αριστερόστροφα για να μειώσετε το e επίπεδο έντασης και να απενεργοποιήσετε τον πομποδέκτη.
3 6 12 4 8 5 9 11 10 13 14 8. b a 9. 10. 11. 12. i h 13. 14. Πλήκτρο ΡΤΤ: πιέστε αυτό το πλήκτρο για εκπομπή, ελευθερώστε το για να κάνετε λήψη c d Λειτουργικό πλήκτρο 1: Σύντομο πάτημα: Ενεργοποίηση λειτουργίας Monitor (PF3) Λειτουργικό πλήκτρο 2: Παρατεταμένο πάτημα: Ενεργοποίηση λειτουργίας Σάρωσης (Scan) (PF4) Υποδοχή εξωτερικού Μεγαφώνου/Μικροφώνου (τύπου Motorog la): επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών όπως ακουστικά, f μικρόφωνα.
Φόρτιση μπαταρίας Το G18 είναι σχεδιασμένο να χρησιμοποιεί επαναφορτιζόμενο πακ μπαταριών 7,4V Li-ion το οποίο φορτίζεται ενώνοντας το φις AC/DC του επιτοίχιου αντάπτορα στην πρίζα και εισάγοντας το βύσμα του επιτοίχιου αντάπτορα στην υποδοχή του επιτραπέζιου φορτιστή. Χρειάζονται 4 ώρες για την πλήρη φόρτιση του πομποδέκτη.
Λειτουργίες Ενεργοποίηση On/Off και ρύθμιση έντασης Περιστρέψτε δεξιόστροφα τον μεταγωγέα Ενεργοποίησης/έντασης και ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα δεξιόστροφα/αριστερόστροφα για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου στο επίπεδο που επιθυμείτε. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα αριστερόστροφα έως ότου ακούσετε ένα “κλικ”, για να σβήσετε τον πομποδέκτη. Εκπομπή και Λήψη Για να επικοινωνήσετε, θα πρέπει όλοι οι πομποδέκτες να ρυθμιστούν στο ίδιο κανάλι.
Λειτουργία Roger Beep (τόνος τέλους εκπομπής) Όταν απελευθερώνετε το πλήκτρο ΡΤΤ, θα ηχήσει ένας ήχος μπιπ από τον πομποδέκτη που θα επιβεβαιώνει στους άλλους χρήστες ότι έχετε ολοκληρώσει την εκπομπή σας και ότι μπορούν να ξεκινήσουν να μιλάνε. Η λειτουργία Roger Beep είναι εργοστασιακά απενεργοποιημένη και μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω του λογισμικού προγραμματισμού. Λειτουργία Alarm (Έκτακτης Ανάγκης-Emergency) Πιέζοντας το πλήκτρο Έκτακτης ανάγκης, ο πομποδέκτης θα μεταβεί σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
Λειτουργία PRI (Σάρωση Προτεραιότητας) Όταν ενεργοποιείτε αυτή τη λειτουργία, ο πομποδέκτης θα κάνει σάρωση τα στάνταρ κανάλια και το κανάλι προτεραιότητας εναλλάξ. Το κανάλι προτεραιότητας μπορεί να επιλεγεί με το λογισμικό προγραμματισμού. Το εργοστασιακό κανάλι προτεραιότητας είναι το CH1. Λειτουργία VOX Η λειτουργία VOX ενεργοποιεί τις επικοινωνίες με ελεύθερα χέρια χωρίς τη χρήση του πλήκτρου ΡΤΤ: απλά μιλάτε απευθείας στο μικρόφωνο και ενεργοποιείται αυτόματα η επικοινωνία.
5. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με ENT. Αν επιλέξατε την χαμηλή ισχύ, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη “LOW”. Εργοστασιακά, η υψηλή και η χαμηλή ισχύς έχουν ρυθμιστεί στα 500mW. Λειτουργία Squelch Η λειτουργία Squelch καταστέλλει τους θορύβους στα ελεύθερα κανάλια και επιτρέπει τη λήψη ακόμα και αδύναμων σημάτων.
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το scrambler. 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU 2. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη“SCRM” 3. Πατήστε το πλήκτρο ENT για να μεταβείτε στην ρύθμιση της λειτουργίας 4. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το SCRAMBLER: “ON” (για ενεργοποίηση), ή “OFF” (για απενεργοποίηση) 5. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με ENT Όταν ενεργοποιείται το scrambler, δεν είναι εφικτή η καθαρή λήψη επικοινωνίας.
Ήχος Πληκτρολογίου On/Off Όποτε πατιέται ένα πλήκτρο, θα ακούτε έναν ήχο μπιπ. Ο ήχος του πληκτρολογίου είναι εργοστασιακά ενεργοποιημένος. Για να απενεργοποιήσετε τους ήχους, ακολουθήστε αυτή τη διαδικασία: 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU 2. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη “BEEP” 3. Πατήστε το πλήκτρο ENT για να μεταβείτε στην ρύθμιση της λειτουργίας 4.
Λειτουργία ΤΟΤ – Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής Το G18 μπορεί να προγραμματιστεί με χρονοδιακόπτη εκπομπής που μπλοκάρει προσωρινά τις μεταδόσεις αν ο πομποδέκτης έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερο από τον επιτρεπόμενο χρόνο. Ο πομποδέκτης τίθεται σε κατάσταση λήψης αν συνεχιστεί η εκπομπή μετά τον προκαθορισμένο χρόνο. Για επανεκκίνηση της εκπομπής, απελευθερώστε το πλήκτρο ΡΤΤ. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία: 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU 2.
Λειτουργία VOICE Με αυτή τη λειτουργία, ενεργοποιείται μια φωνή η οποία σας ενημερώνει για οποιαδήποτε λειτουργία/επιλογή κάνετε. Για να την ενεργοποιήσετε, ακολουθήστε αυτά τα βήματα: 1. Πιέστε το πλήκτρο MENU 2. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη “VOICE” 3. Πατήστε το πλήκτρο ENT για να μεταβείτε στην ρύθμιση της λειτουργίας 4.
1. 2. Πιέστε το πλήκτρο MENU Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη “C-CDC”(και στα δύο TX και RX), “R-CDC”(μόνο στο RX) ή “T-CDC” (μόνο στο TX) 3. Πατήστε το πλήκτρο ENT για να μεταβείτε στην ρύθμιση της λειτουργίας 4. Πιέστε πάλι το Λειτουργικό πλήκτρο 1 5. Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) και επιλέξετε τον επιθυμητό τόνο DCS 6.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά Γενικά Εύρος συχνότητας 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Κανάλια 8 + 91 προ-προγραμματισμένα Θερμοκρασία λειτουργίας -20ο +55ο Τάση λειτουργίας 7.4V Τρόπος λειτουργίας Simplex Διαστάσεις 113mm×56mm×38mm (χωρίς την κεραία) Βάρος 240g (μαζί με την μπαταρία) Κεραία 50Ω Κύκλος εργασιών 5/5/90% Πομπός Σταθερότητα συχνότητας ±2.
Ρύθμιση επιλογών καναλιού Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Απόρριψη ενδοδιαμόρφωσης Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Εικονική απόκριση Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Blocking Σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς όρους Με το παρών, η CTE International δηλώνει ότι το G18 συμμορφώνεται ως προς τις βασικές απαιτήσεις και τους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. ΠΡΟΣΟ ΧΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί απευθείας βύσμα του pack φόρτισης AC/DC για την αποσύνδεση του πομποδέκτη από την πρίζα.
Επίλυση Προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο πομποδέκτης δεν ανάβει Το πακ μπαταριών είναι ξεφόρτιστο ή/και δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι είναι φορτισμένο το πακ μπαταριών και ότι έχει τοποθετηθεί σωστά Ο πομποδέκτης Αποφορτισμένο pack σβήνει λίγο μετά από μπαταριών το άνοιγμά του Επαναφορτίστε το pack μπαταριών Το pack μπαταριών δεν φορτίζεται Ο φορτιστής μπαταριών δεν έχει συνδεθεί ή δεν έχει εγκατασταθεί σωστά Ελέγξτε τις συνδέσεις του φορτιστή μπαταριών και την θέση των μπαταρ
Η λήψη είναι φραγμένη ή διαταραγμένη Το σήμα είναι πολύ ασθενές Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε προσωρινά το squelch μέσω της λειτουργίας ΜΟΝΙΤΟR Η απόσταση εκπομπής είναι υπερβολικά μεγάλη και/ή υπάρχουν εμπόδια στην κατεύθυνση εκπομπής Ελάτε πιο κοντά στο άτομο που επικοινωνείτε ή πηγαίνετε σε άλλη περιοχή Άλλα μέλη χρησιμοποιούν Ελέγξτε την κίνηση το ίδιο κανάλι του καναλιού από την ανίχνευση και επιλέξτε άλλο κανάλι αν είναι απαραίτητο Ο πομποδέκτης έχει τοποθετηθεί πολύ κοντά σε εξοπλισμό που προκαλ
Εισάγεται από την: COBRA CENTER LTD. 25ης Μαρτίου 13 & Τεώ, 177 78, Ταύρος Αθήνα, Ελλάδα Τηλ.: +30 2104829801-5 Φαξ: +30 2104826528 www.cobra-center.gr Η χρήση του πομποδέκτη μπορεί να υπόκειται σε εθνικούς περιορισμούς. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και χρήση. Αν το προϊόν περιέχει μπαταρίες, μην τις πετάτε σε φωτιά. Μετά τη χρήση, πετάξτε τις στους κατάλληλους κάδους ανακύκλωσης. W W W. M I D L A N D E U R O P E .
G18 ” Gebruikers handleiding P M R 446 Z E N D O N T VA N G E R |
Inhoudsopgave Programmeersoftware (optie) 4 Hoofdkenmerken 5 Dekking/bereik 6 Onderhoud 6 Beschrijving van de onderdelen van de radio 7 Scherm LCD 7 Opdrachten en knoppen 8 Herladen van batterij 10 Werking 11 Stroom aan/uit en volume-aanpassing 11 Transmissie 11 Monitor 11 Roger Biep (Eind transmissie toon) 12 Alarmfunctie (nood) 12 Lijst MENU-functies Scan 13 13
PRI (Priority Scan) 13 Vox 13 POW - Keuze zendvermogen 14 Ruisonderdrukken 14 Scrambler 15 Led 15 Toetsenpaneel Pieptoon aan/uit 16 Toetsvergrendeling 16 TOT- TX time-out timerfunctie 17 SCAN en PRI – Prioriteitscan 17 STEM functie (VOICE) 18 C-CDC / R-CDC / T-CDC 18 Naam 19 Technische specificaties 20 Probleemoplossing 22 Gebruikers handleiding Midland G18 |3
Bedankt voor uw keuze voor Midland! De G18 is een draagbare zendontvanger die in bijna alle Europese landen vrij mag worden gebruikt. Voor meer informatie, raadpleeg onze tabel "Gebruiksbeperkingen". Midland G18 is een PMR446-zender-ontvanger met talloze functies, is handig en functioneel. De robuuste mechanische structuur en het IP67-certificaat waarborgen een volledige bescherming tegen stof en de onderdompeling in water tot 1m diep, 30 minuten lang.
Inhoud • 1 G18 zendontvanger • 1 riemclip • 1 muuradapter • 1 1600mAh Li-ion herlaadbare batterij • 1 desktoplader (snell) Hoofdkenmerken • • • • • • • • • • • • • • • PMR446 Zendontvanger IP67-gecertificeerd: De behuizing beschermt het apparaat tegen stof en waterinsijpeling tot een diepte van 1 meter gedurende 30 minuten Uitgangsvermogen: ≤ 500mW ERP Kanaalraster: 12,5KHz Scrambler Functietoets Compander (via programmeersoftware) FM radio (via programmeersoftware) Scannen Vocale afstemming Roger beep Ba
Dekking/bereik Het maximum bereik hangt af van de terreinconditie en wordt verkregen bij gebruik in een open ruimte. De enige beperkingen voor het maximum mogelijk bereik zijn milieufactoren zoals het blokkeren door bomen, gebouwen of andere obstructies. Binnenin een auto of een metalen constructie kan het bereik gereduceerd zijn. Normaal bedraagt de dekking in de stad, met gebouwen en andere obstructies, ongeveer 1 of 2 Km.
4 8 11 9 5 13 van de onderdelen van de radio Beschrijving 10 MENU ENT VFO/MR 14 b a c d g f e i h j Scherm LCD a. b. c. d. e. f. g. h. i. j.
Opdrachten en knoppen 1 2 7 3 6 12 4 5 13 MENU ENT 8 9 10 VFO/MR 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8| Antenne b a Encoder: draai met de klok mee of tegen de klok in om het verschillende functies te selecteren Stroom/volumeknop: draai met de klok mee om in te schakelen en het volumeniveau te verhogen. Draai tegen de klok in om het volue me te verlagen en de stroom uit te schakelen. Luidspreker Ingebouwde microfoon Led indicator: Rood: TX; Groen: RX.
3 6 12 4 8 11 9 5 10 13 14 b a 8. 9. 10. 11. i 12. 13. h 14. c d PTT: druk op de knop om te zenden, laat deze los om te ontvangen. Functietoets 1: Kort drukken: Monitor functie wordt geactiveerd (PF3). Functietoets 2: Lang drukken: Scan functie wordt geactiveerd (PF4). g Externe luidspreker/Mic aansluiting (Motorola): maakt de verbinf ding mogelijk met externa apparaten zoals headsets, microfoons. Functietoets ‘FUN’: tot secundaire functies te activeren.
Herladen van batterij De G18 is uitgerust voor het gebruik van een 7,4V Li-ion herlaadbare batterij die herladen kan worden door de stekker van de AC/DC wandadapter in het stopcontact te steken en de jack van de muuradapter in de plug van de desktoplader te plaatsen. Het duurt 4 uur om de radio volledig op te laden.
Werking Stroom aan/uit en volume-aanpassing Draai de PWR/VOL met de klok mee om de radio in te schakelen. Draai de knop met de klok mee/tegen de klok in om het volume naar wens aan te passen. Draai de knop tegen de klok in tot u een mechanische klik hoort om de radio uit te schakelen. Transmissie Om te communiceren moeten alle radio’s in uw groep op hetzelfde kanaal ingesteld zijn.
Roger Biep (Eind transmissie toon) Wanneer de PTT-knop is losgelaten, zal de radio piepen om te bevestigen aan andere gebruikers dat u uw transmissie beëindigd heeft en dat zij kunnen beginnen te praten. De Roger Biep kan worden ingeschakeld via programmeersoftware. Alarmfunctie (nood) Met een druk op de Nood-toets schakelt de radio over naar het noodalarm.
Lijst MENU-functies Hieronder geven we de lijst van de functies die standaard in het menu van de radio aanwezig zijn. Voor toegang tot deze functies dient u op de MENU-toets op het voorpaneel van de radio te drukken en de desbetreffende functie te zoeken. Scan Deze functie wordt geactiveerd door de Functie2-toets 3 seconden lang ingedrukt te houden. De kanalen lopen over het display van de radio.
Ga als volgt te werk om het te activeren: 1. druk op de MENU toets; 2. draai de Codeerder knop totdat ‘VOX’ op de display verschijnt; 3. druk op de ENT toets; 4. draai de Codeerder knop nogmaals en selecteer het gewenste VOX niveau (1: lage gevoeligheid - 9: max gevoeligheid); 5. bevestig uw selectie met ENT. POW - Keuze zendvermogen G18 heeft 2 verschillende zendvermogens. Het gewenste zendvermogen kiezen: 1. Druk op de toets MENU; 2.
5. Ruisonderdrukking (er zijn 10 beschikbare niveaus); Bevestig uw selectie met ENT. Zorg ervoor niet een extreem hoog onderdrukkingsniveau in te stellen, omdat u in dit geval mogelijk geen zwakkere signalen zult ontvangen. Echter een extreem laag onderdrukkingsniveau kan de Ruisonderdrukking activeren zelfs wanneer er geen signalen aanwezig zijn. De Ruisonderdrukking dient altijd te worden aangepast wanneer er geen signaal aanwezig zijn.
4. 5. Draai aan de encoder-knop en activeer/deactiveer de functie. De volgende opties zijn beschikbaar: “AUTO”, “ON” en “OFF”. AUTO: De verlichting van het display werkt op tijd en wordt met een druk op een willekeurige toets geactiveerd. OFF: verlichting uit. ON: verlichting altijd aan. Opgelet, in dit geval is de power safefunctie uitgeschakeld en dus neemt het verbruik van de batterijspanning toe. Druk ter bevestiging op de ENT-toets.
TOT- TX time-out timerfunctie G18 kan met een zendtimer geprogrammeerd worden waardoor het uitzenden tijdelijk wordt geblokkeerd wanneer de radio langer dan de toegestane maximale tijd is gebruikt. De radio wordt in ontvangstmodus geforceerd als het blijft uitzenden nadat de vooringestelde timerlimiet is bereikt. Laat de PTT los om het zenden opnieuw te starten. Deze functie inschakelen: 1. Druk op de MENU toets; 2. Draai de Codeerder knop totdat ‘TOT’ op de display verschijnt; 3.
Scanmodus instellingen Druk op MENU en draai de Codeerder knop. Op de display zal “SCANS” verschijnen. Druk op ENT en draai vervolgens de Codeerder knop om het Scantype te selecteren (TO/CO/SE). Bevestig uw selectie met ENT en druk tweemaal op de SCAN toets om af te sluiten. TO – Tijd-geregelde Scan Telkens dat een signaal wordt waargenomen, zal de radio de scan 5 seconden pauzeren en daarna de scan vervolgen, ongeacht of het signaal nog steeds aanwezig is.
U kunt voor elk kanaal tot op 50 CTCSS tonen en 105 DCS codes instellen. Een CTCSS toon selecteren: 1. Druk op de MENU toets; 2. Draai de Codeerder knop totdat het volgende op de display verschijnt: “C-CDC”(CTCSS beide op TX en RX);“R-CDC”(alleen op RX) of “T-CDC” (alleen op TX). 3. Druk op de ENT toets om de functie te openen; 4. Draai de Codeerder knop om de gewenste CTCSS toon te selecteren. 5. Druk ter bevestiging op de ENT toets.
Technische specificaties Algemeen Frequentiebereik 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Bedrijfstemperatuur -20°/+55° C Bedrijfsspanning 7,4V Operationele status Simplex Afmetingen 105mm×50mm×32mm (zonder antenne) Gewicht 227g (inclusief batterij) Antenne-impedantie 50Ω Inschakelduur 5/5/90% Zender Frequentiestabiliteit ±2.5PPM Uitgangsvermogen ≤500mW ERP Max.
Selectiviteit aangrenzend ka-Binnen Europese wettelijke voorwaarden naal Verwerping intermodulatie Binnen Europese wettelijke voorwaarden Ongewenste repons Binnen Europese wettelijke voorwaarden Blokkering Binnen Europese wettelijke voorwaarden CTE International verklaart hiermee dat deze G18 conform is met de essentiële vereisten en andere relatieve bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Probleemoplossing Probleem De radio schakelt niet in Mogelijke oorzaak De batterij is ontladen en/ of werd niet correct geïnstalleerd. Ontladen batterij. De radio schakelt uit kort nadat deze ingeschakeld werd De batterij herDe batterijlader werd niet laadt niet correct aangesloten of geïnstalleerd. De radio schakelt De installatieplaats is te in maar kan geen afgeschermd.
De ontvangst is gefragmenteerd en/of verstoord De autonomie van de batterij is beperkt Het signaal is zeer zwak. Probeer om tijdelijk de ruisonderdrukking te deactiveren via de monitorfunctie. De transmissie-afstand is Verplaats u dichter naar te groot en/of er zijn obsta- de persoon toe waarmee kels in het transmissiepad u aan het communiceren bent of naar een andere plaats.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
G18 ” Channels P M R 446 T R A N S C E I V E R |
PMR CHANNELS No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 2| Frequency 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 446.00625 446.03125 446.05625 446.08125 446.01875 446.04375 446.06875 446.09375 446.00625 446.03125 446.05625 446.08125 446.01875 446.04375 446.06875 446.09375 446.
CTCSS TONE TABLE: 50 tones No 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FREQ.(HZ) 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 114,8 Midland G18 channels No 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 FREQ.(HZ) 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9 183,5 No 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 FREQ.(HZ) 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5 210.7 218.
DCS (Digital Code) TONE TABLE: 105 codes No 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4| Dcs Code 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 156 162 No 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Dcs Code 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 No 61 62 63 64 65 6
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta un’autorizzazione di possesso (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.